[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/verseau-mythologie-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/verseau-mythologie-wikipedia\/","headline":"Verseau (mythologie) – Wikipedia","name":"Verseau (mythologie) – Wikipedia","description":"before-content-x4 La d\u00e9signation Verseau est un terme g\u00e9n\u00e9rique pour les esprits de l’eau masculine. C’est une figure de nombreuses l\u00e9gendes,","datePublished":"2018-03-01","dateModified":"2018-03-01","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/2\/21\/Berlin-alt-treptow_noek-vom-meeresgrunde_20050509_110.jpg\/350px-Berlin-alt-treptow_noek-vom-meeresgrunde_20050509_110.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/2\/21\/Berlin-alt-treptow_noek-vom-meeresgrunde_20050509_110.jpg\/350px-Berlin-alt-treptow_noek-vom-meeresgrunde_20050509_110.jpg","height":"263","width":"350"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/verseau-mythologie-wikipedia\/","wordCount":4633,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4 La d\u00e9signation Verseau est un terme g\u00e9n\u00e9rique pour les esprits de l’eau masculine. C’est une figure de nombreuses l\u00e9gendes, mythes et contes de f\u00e9es et se produit dans toute la r\u00e9gion europ\u00e9enne. C’est plus un mauvais caract\u00e8re, mais se produit \u00e9galement ambivalent. En revanche, la femme de l’eau est plut\u00f4t bonne et est bonne pour les gens. Les autres \u00eatres mythologiques f\u00e9minines aux propri\u00e9t\u00e9s similaires sont les sir\u00e8nes, les sir\u00e8nes, les femmes de fontaine, les nymphes, les nereides et les sir\u00e8nes. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Table of ContentsN\u00f6ck [ Modifier | Modifier le texte source ]] Meermann [ Modifier | Modifier le texte source ]] Wodjanoi [ Modifier | Modifier le texte source ]] Glashan und shopiltee [ Modifier | Modifier le texte source ]] Annwn’s Wives [ Modifier | Modifier le texte source ]] Musique [ Modifier | Modifier le texte source ]] litt\u00e9rature [ Modifier | Modifier le texte source ]] Film et t\u00e9l\u00e9vision [ Modifier | Modifier le texte source ]] Divers [ Modifier | Modifier le texte source ]] N\u00f6ck [ Modifier | Modifier le texte source ]] Le N\u00f6ck , m\u00eame si Rien , Cou , N\u00e4ck , Nickert ou Flusside D\u00e9crit, gard\u00e9 les Fords sur les rivi\u00e8res et vit dans les lacs, les \u00e9tangs, les piscines, les sources, les fontaines ou les gouttes d’eau. Le nom vient du vieux High German nihhus , niccus ou en niche et signifie “l’esprit de l’eau”. [d’abord] On dit qu’il s\u00e9duirait les jeunes filles avec des sons de harpe et les attirera vers son royaume sous-marin. Les sagas plus \u00e2g\u00e9s ne d\u00e9crivent pas le N\u00f6ck comme cruel ou mauvais, mais seulement comme de mauvaise humeur et modifiable, comme l’\u00e9l\u00e9ment de l’eau. Les hommes de la rivi\u00e8re seraient en mesure de d\u00e9clencher des temp\u00eates, mais avertissent \u00e9galement les gens de la noyade. Les gens peuvent faire \u00e7a Elbenk\u00f6nigslied [2] [3] enseigner. Dans certaines r\u00e9gions, le Verseau est cens\u00e9 attirer des gens \u00e0 travers des cadeaux, puis les tirer dans l’eau et y garder leurs \u00e2mes sous des pots. Ce sont souvent de jeunes filles qu’il vole; Par exemple dans la chanson Quand nous \u00e9tions r\u00e9cemment \u00e0 Regensburg , dans lequel rien n’est mentionn\u00e9 qui tire la Miss Kunigund dans les inondations du ruisseau. L’erzberg styrien pr\u00e8s du lac Leopolstein en Autriche a \u00e9t\u00e9 retrouv\u00e9 dans une l\u00e9gende par un Verseau. Apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 captur\u00e9 par la population l\u00e0-bas, il avait achet\u00e9 sa lib\u00e9ration par Trading, apr\u00e8s quoi il \u00e9tait encore si appel\u00e9 aujourd’hui Verseau , une petite source. Un Verseau vit sous la pierre d’image de Sjellebro pr\u00e8s de Djursland, ainsi que sur l’Osob\u0142oga (Hotzenplotz), dans le vernis noir et \u00e0 Konotop. Les moyens de protection pr\u00e9sum\u00e9s contre le N\u00f6ck devraient \u00eatre un dicton que vous devez dire dans une eau dans une eau: (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4“Cou, cou, voleur d’aiguille, vous \u00eates dans l’eau, je suis dans le pays. Cou, cou, Nadedieb, je suis dans l’eau, tu es dans le pays. ” Sur la terre, ils doivent g\u00e9n\u00e9ralement \u00eatre reconnaissables par les poignets humides de leurs v\u00eatements, mais aussi sur leurs dents, qui sont soit verts ou ressemblent \u00e0 des dents de poisson. [4] En Allemagne, il n’y a rien qui est connu pour les marins, les watermen, les \u00e9tangs ou les hommes de pont, les hommes d’h\u00e9licopt\u00e8re et de nickel. En tant que jolis jeunes hommes avec des boucles dor\u00e9es et un chapeau rouge devrait se montrer. Les Hakemann, le franconien H\u00e4gglmoo et le Krappenmann de la Moselle tirent leurs victimes dans l’eau avec un crochet de p\u00eache. Des esprits d’eau similaires sont le Kropemann de Luxembourgien Att\u00e8re, l’Alsatian Hokemann, Henri-Cochet de Lorraine, le Belgien Pp\u00e9p\u00e9-Cochet, ou Manneken-Haak de Flandre. Les Grindylovs anglais vivent dans des lacs, des mar\u00e9cages ou des tourbi\u00e8res et se d\u00e9placent dans les eaux avec leurs longs enfants pauvres et br\u00fblants. En \u00c9cosse, le Shellycoat d\u00e9place des randonneurs imprudents dans la mort humide. L’Urisk peut \u00e9galement \u00eatre compt\u00e9 parmi les hommes de l’eau. Sur l’\u00eele, vous vivez le Nikkisen, qui dirige le train noy\u00e9 en cas de pleine lune. Le S\u00f6etlde et la sir\u00e8ne scandinaves portent des chapeaux rouges et toujours une harpe dor\u00e9e. Les caract\u00e9ristiques du ruisseau su\u00e9dois sont des bas rouges et des manteaux \u00e0 capuche ainsi que des pantalons de genou bleu. Il devrait chanter tr\u00e8s bien et jouer sur la harpe ou Fidel. Le Fossegrim norv\u00e9gien est cens\u00e9 pr\u00e9f\u00e9rer les v\u00eatements gris. Son nom est norv\u00e9gien fosser “Cascade” d\u00e9riv\u00e9e. Meermann [ Modifier | Modifier le texte source ]] Les marins vivraient sur la c\u00f4te, comme le Frisian Ekke Nekkepenn, qui vit au fond de la mer du Nord. Ils apparaissent principalement comme des esprits de l’eau anciens, avec de longues barbes et des dents de poisson vert. Vous pouvez accepter de nombreux chiffres. Ils auraient \u00e9galement noy\u00e9 les gens et les garderaient captiv\u00e9s dans leurs palais sur le fond marin. Meermen peut gu\u00e9rir les maladies, brasser des pots, mais aussi maudire des gens curieux et leur faire du mal. Un fil de marin dit que les marins seraient particuli\u00e8rement heureux si des marins d\u00e9c\u00e9d\u00e9s \u00e9taient remis \u00e0 la mer en cadeau. Il aurait \u00e9galement \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s appr\u00e9ci\u00e9 s’ils avaient un Mermann pour devenir un ami, car le navire arriverait toujours au port d’accueil sans pr\u00e9judice. En 1531, un Mermann aurait \u00e9t\u00e9 aper\u00e7u en mer Baltique (Johann Zahn: Miroir physico-math\u00e9matique historique , 1696). Par cons\u00e9quent, les naturalistes des 16e et 17e si\u00e8cles ont d\u00e9crit la forme de l’\u00e9v\u00eaque baln\u00e9aire. Certains chercheurs supposent que Grendel dans l’\u00e9pop\u00e9e Beowulf Un Meermann pourrait l’\u00eatre parce que la m\u00e8re de Grendel est d\u00e9crite comme une femme de mer. Meermen se produit partout dans les eaux o\u00f9 il y a de l’eau sal\u00e9e (mer, oc\u00e9an, fjord, mer int\u00e9rieure, etc.). Les hommes de Fjord apparaissent principalement comme des chevaux noirs avec de mauvais sabots. En \u00c9cosse, les kelpies et les fuaths apparaissent comme d’\u00e9normes chevaux d’eau. Le daoine mara a une barbe, est poilue et devrait avoir une grande bouche et une assiette de nez. Les Selkies peuvent \u00e9galement \u00eatre compt\u00e9s parmi les hommes de l’eau. Le Finfolk ( Couler ) Dans les eaux devant les \u00eeles Orcney, les pouvoirs magiques devraient avoir et \u00e9viter le contact humain. Le Finman est d\u00e9crit comme grand et mince avec un visage sombre et sombre [5] . Les Merrows irlandais ont des yeux verts et des dents, des bras sous forme d’ailerons, de petits yeux et de nez rouges. Avec leurs chapeaux rouges, vous pouvez traverser la mer. Les marques islandaises ou les marbendills ( Pin ) La vie sur la base du lac et peut pr\u00e9dire l’avenir. Ils sont li\u00e9s aux femmes marines. [6] En M\u00e9diterran\u00e9e, les marins ont un haut du corps humain, une queue de poisson et montent leurs triples dauphins. Ils sont souvent repr\u00e9sent\u00e9s comme des compagnons de Pos\u00e9idon, Triton et Neptune. Le Bosnian \/ Serbe \/ Croate Seema\u0107i\u0107 aime manger des cr\u00eapes et vivre dans l’Adriatique. Le collier n\u00e9erlandais soupire beaucoup et est plus petit que les autres marins. Les marins scandinaves ont tous les cheveux verts et les barbes ainsi que les dents de poisson verd\u00e2tre. Le havmand a une queue de poisson et est encore tr\u00e8s jeune, le N\u00f6kke n’a qu’une narine, des oreilles fendues et porte un chapeau vert. En plus de ces sermalistes connus de sermon, il existe \u00e9galement de nombreux substrats, tels que: B. S\u00f6edouen, Nikkur, J\u00e4cken et N\u00e4kke. [7] Wodjanoi [ Modifier | Modifier le texte source ]] Le Vodjanoi ou Vodyanoy joue un r\u00f4le plus important dans les l\u00e9gendes et les contes de f\u00e9es des peuples slaves. En tant que W\u00f3dny Mu\u017e, il peut se retrouver dans le folklore des sorb\u00e9s. Il joue bien, parfois mauvais. Ses capacit\u00e9s magiques g\u00e9n\u00e9ralement faibles sont li\u00e9es \u00e0 l’eau et pr\u00e9f\u00e8re rester sous les roues de moulin, dans les cours d’eau, les lacs, les sources et les \u00e9tangs. Il est principalement repr\u00e9sent\u00e9 comme un plan d’eau gonfl\u00e9 ou comme un homme nu et \u00e9pais nu avec des pots. Il appara\u00eet \u00e9galement sous la forme d’un brochet ou d’un homme de poisson. Le vodn\u00edk tch\u00e8que (ou Hastrman du Verseau allemand) se montre comme un riche fermier avec un chapeau, une barbe et toujours une fracturation hydraulique \u00e0 la jupe. Le Bohemian Hastrman porte toujours un chapeau, a de longs cheveux verts et aime s’asseoir sur le rivage. [8] L’utoplec ou Topielec sup\u00e9rieur de Sil\u00e9sien se montre comme un jeune, comme un homme blanc ou nu avec une queue de poisson ou avec une t\u00eate de chien, mais peut \u00e9galement appara\u00eetre comme un animal. [9] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Le Vodyanoy serait un bruy\u00e8re et un buveur, comme jouer aux cartes, mais n’utilisez pas de carte avec une croix. Il peut provoquer des inondations et des temp\u00eates d’\u00e9tincelles. Au printemps, il se r\u00e9veille affam\u00e9 et droit, le r\u00e9sultat est des inondations. Il d\u00e9vore les corps des gens noy\u00e9s et maintient leur \u00e2me pi\u00e9g\u00e9e dans des pots \u00e0 taper. Seules les jeunes filles peuvent lui \u00e9chapper. En particulier les filles qui se sont suicid\u00e9es dans l’eau devraient alors pouvoir d\u00e9cider si elles veulent vivre en tant que Rus\u00e1lka ou V\u00edla aux c\u00f4t\u00e9s du Vodyanoy. S’il ne boit pas ou ne joue pas, il s’assoit sur le rivage avec un club et essaie de tuer des enfants curieux. Sous la forme d’un pot avec des lys d’eau, il essaie de tirer les gens dans l’eau par la suite. Les baigniers sans croix de sein peuvent \u00eatre noy\u00e9s par lui. \u00c9tant donn\u00e9 que le Vodjanoi vit souvent \u00e0 M\u00fchlenweihern, il est de coutume que le meunier donne un cochon noir au printemps et que les p\u00eacheurs versent de l’huile dans l’eau. Une poign\u00e9e de terre ou un pain r\u00f4ti qui est jet\u00e9 dans l’eau devant la salle de bain devrait \u00e9galement aider. Des alersonn\u00e9es similaires Vodni Moz (Slov\u00e8ne Povodni Mo\u017e) sont appel\u00e9es dans les pays slaves du sud. Le Povoduji est connu \u00e0 la fronti\u00e8re avec l’Italie, et le Houghg\u00e4-ma est disponible en Suisse. [dix] Glashan und shopiltee [ Modifier | Modifier le texte source ]] Les esprits de l’eau m\u00e2le qui vivent dans les lacs d’Europe du Nord sont une forme sp\u00e9ciale des watermen et, similaire \u00e0 la brillance du sang, principalement de grands monstres. Mais tous les watermen ne ressemblent pas \u00e0 des monstres marins. Le Glashan sur l’\u00eele, vous apparaissez comme un poulain faible ou comme un agneau \u00e0 une ant\u00e9 Ces esprits de l’eau sont aussi sanglants que les Watermen aux proches avec une apparence humaine. Le Shopiltee aime boire le sang de la noyade, les femmes de baignade viol\u00e9es de Glashan. [11] Des esprits d’eau similaires sont les vantards anglais, qui se montrent principalement comme un cheval, un \u00e2ne, un mollet, un mollet ou des hommes nus sans t\u00eate et aiment faire face aux randonneurs. Les invit\u00e9s scandinaves (= = Bachpferde ) Sautez dans l’eau avec leurs coureurs et noyez-les. Aussi le nykr islandais, le vatahestr ou le nennir (= Chevaux d’eau ) Tirez leurs coureurs dans l’eau. [douzi\u00e8me] Annwn’s Wives [ Modifier | Modifier le texte source ]] Les quelques watermen du gallois gwegedd annwn ( Femmes Annwns ) [13] Vivez avec leurs filles navales dans des palais au fond des lacs gallois. Ils devraient \u00eatre immortels et une tr\u00e8s vieille famille Elbe. La nuit, ils viennent \u00e0 terre pour danser, ils flottent sur la plaine inondable les nuits de la pleine lune. Les hommes sont vieux avec de longues barbes blanches, mais sont fortes et majestueuses. Ils doivent \u00eatre vus le plus fr\u00e9quemment au Pays de Galles, mais aussi en Angleterre, en Scandinavie, en France, en Bretagne et en Allemagne devraient \u00eatre des elfes similaires. [14] Les dieux de la mer, comme Pos\u00e9idon, Neptune ou Nethuns ou les dieux grecs du fleuve (Peneios, Styx, Acheron, etc.), ne font pas partie des hommes de l’eau. Dans les mythologies, ces \u00eatres incarnent l’aspect divin, tandis que les watermen peuvent \u00eatre compt\u00e9s parmi le ma\u00eetre naturel et les elfes. Cet article ou section doit \u00eatre r\u00e9vis\u00e9. Plus de d\u00e9tails devraient \u00eatre donn\u00e9s sur la page de discussion. Veuillez aider \u00e0 l’am\u00e9liorer, puis supprimer ce marquage. Musique [ Modifier | Modifier le texte source ]] litt\u00e9rature [ Modifier | Modifier le texte source ]] Dans les l\u00e9gendes allemandes des fr\u00e8res Grimm de 1816\/1818, plusieurs histoires traitent du Verseau. Dans la ballade Le n\u00f6ck En ao\u00fbt Kopisch (publi\u00e9 en 1856), le Verseau vit dans une cascade sauvage. Son caract\u00e8re est b\u00e9nin; Il joue la harpe et chante tr\u00e8s bien. En 1863, Charles Kingsley a \u00e9crit le livre Les enfants de l’eau ( Les babies \u00e0 eau ), dans lequel un petit balayage de chemin\u00e9e se transforme en enfant d’eau. Wilhelm Busch part dans son histoire Les deux s\u0153urs (1880) La m\u00e9chante s\u0153ur Adelheid vom Vieux coin d’eau froide \u00eatre kidnapp\u00e9. En 1915, Gerdt von Bassewitz a \u00e9crit le conte de f\u00e9es Peterchens Mondfahrt , dans quoi – dans le chapitre La serrure de la f\u00e9e nocturne – Un Verseau se produit. Dans le livre des enfants Le petit Verseau En 1956, l’\u00e9crivain Otfried Preu\u00dfler prend la figure. Ici, le Verseau vit dans un \u00e9tang \u00e0 moulin, a les cheveux verts sur sa t\u00eate, portant un pantalon \u00e0 des \u00e9cailles de poisson et un chapeau rouge. Le roman pour enfants publi\u00e9 en 1968 La femme navale dans la maison Shell L’histoire du Little Sessor et du Verseau raconte de Lisa-Marie Blum Tangm\u00fctze . Dans le roman pour enfants publi\u00e9 en 1972 Derri\u00e8re la maison du Verseau De Gudrun F\u00fchewang, un Verseau essaie de sauver une petite princesse de ses tantes mal\u00e9fiques et va lui-m\u00eame en grand danger. Dans le volume 4 de la saga Harry Potter, Harry Potter et la coupe de feu Publi\u00e9 en 2000, les hommes de l’eau \u00e9prouvent une Renaissance \u00e9trange lorsque Harry Potter et ses concurrents doivent rivaliser avec eux lors du “tournoi Trimagic”. Une variante sp\u00e9ciale des taquineries ou taquineries su\u00e9doises vient dans le roman d’Evelyn Boyd publi\u00e9 en 2013 Kjell – Le secret des lys de l’eau noire Avant dans lequel l’histoire d’un amour tragique entre l’homme et l’esprit de l’eau est racont\u00e9. Film et t\u00e9l\u00e9vision [ Modifier | Modifier le texte source ]] En 1928, le film tch\u00e8que est apparu Amoureux d’un sprite \u00e0 eau (“Le Verseau”) r\u00e9alis\u00e9 par Herm\u00edna T\u00fdrlov\u00e1 Dans le magazine de divertissement pour les enfants Pr\u00e9sceau , qui a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9 de 1973 \u00e0 1978, Susanne Beck a cr\u00e9\u00e9 la poup\u00e9e Pr\u00e9sceau , un Verseau vert En 1974, la com\u00e9die du cin\u00e9ma tch\u00e9coslovaque a couru Comment le Dr devrait-il Noyer mr\u00e1\u010dek? Ou la fin des watermen en Boh\u00eame Dans la s\u00e9rie pour enfants La mari\u00e9e de conte de f\u00e9es Un Verseau peut \u00eatre vu de la \u010cSSR, qui a \u00e9t\u00e9 diffus\u00e9 de 1979 \u00e0 1981 De 1982 \u00e0 1983, la s\u00e9rie t\u00e9l\u00e9vis\u00e9e a couru L’homme d’Atlantis , dans lequel Patrick Duffy joue un Mermann En 1987 a jou\u00e9 dans la s\u00e9rie pour enfants Frankensteins Tante Contrairement au livre, un Verseau avec Le film r\u00e9alis\u00e9 en 1993 Aquarius de Ja\u0144ci ( Janico, le Verseau ) En 1994, Jan Jakub Kolski a re\u00e7u un prix du film au Cottbus Film Festival Dans le film de conte de f\u00e9es La princesse de moulin De 1994, la belle fille Miller obtient Elischka d’un Verseau la capacit\u00e9 de marcher sur l’eau Dans le film Monde de l’eau Le r\u00e9alisateur am\u00e9ricain Kevin Reynolds et Kevin Costner de 1995 jouent Kevin Costner avec des peaux de baignade entre les orteils et les ouvertures de branchies derri\u00e8re les oreilles avec le Marin Un m\u00e9lange de poisson-humain m\u00e2le (“Ichtyo sapiens”) Dans l’adaptation fantastique du roman du m\u00eame nom Harry Potter et la coupe de feu Harry Potter doit s’opposer aux personnes de l’eau En 2017, Guillermo Del Toros Fantasy-Romance a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9 Forme de l’eau – le murmure de l’eau , dans lequel le protagoniste humain dans un syst\u00e8me d’eau masculin, \u00e0 moiti\u00e9 amphibien, dans l’amour et veut se lib\u00e9rer de la violence des scientifiques cruels Divers [ Modifier | Modifier le texte source ]] Le Verseau est un motif dans le conte de f\u00e9es d’initiation, en particulier avec Typus \u00e0 313. (Voir: Aarne-Thompson Index) L’histoire aborde \u00e9galement le Verseau, comme L\u00e0 hohnsteiner kasper \u00c9pisode 6 Le tr\u00e9sor du Verseau avec irmgard wa\u00dfmann. Le Vodjanoi vient \u00e9galement dans le jeu de r\u00f4le fantastique Le sorceleur avant. Les watermen sont \u00e9galement des motifs populaires pour les armoiries dans Heraldry Nancy Arrowsmith: Le monde du ma\u00eetre naturel. Recherche sur le terrain dans l’Elbe Empire. Manuel pour d\u00e9terminer la for\u00eat, le champ, l’eau, la maison, la montagne, la colline et les esprits a\u00e9riens de tous les pays europ\u00e9ens. Traduit de l’Am\u00e9ricain et fourni avec une \u00e9dition sp\u00e9ciale de Michael Korth (orig. 1977, allemand 1984). Eichborn, Frankfurt Am Main, 1994. ISBN 3-522-71685-X Nicholas Equiamic (HG). Le monde fant\u00f4me Diedorf 2008, ISBN 978-3-86608-086-7 Paul Herrmann: Mythologie allemande. 3e \u00e9d. 1994, Structure TB, Berlin. Avec une pr\u00e9face de Thomas Jung (Berlin, novembre 1990). ISBN 3-7466-8015-8 Adalbert Kuhn et Wilhelm Schwartz: L\u00e9gendes, contes de f\u00e9es et coutumes nord-allemands. De Mecklenburg, Pomerania, Saxe, Thuringe, Braunschweig, Hanover et Westphalie. 2. R\u00e9impression de l’\u00e9dition Leipzig 1848. S\u00e9rie de sources folkloriques. R\u00e9impression des textes et \u00e9tudes europ\u00e9ens. \u00c9d. V. H. Bausinger U. Volume IV: Sage. Georg Olms, 1983. ISBN 3-487-04300-9 Leander Petzoldt: Petit lexique des d\u00e9mons et des esprits \u00e9l\u00e9mentaires , 3e \u00e9dition Munich 2003, ISBN 3-406-49451-X Ron van Valkenberg: Atlas le ma\u00eetre naturel. Douane. Conte de f\u00e9es. M\u00e9ditations Verlag: Ludwig, Munich (octobre 2002) ISBN 3-7787-5067-4 \u2191 Jacob Grimm: Mythologie allemande , Verlag dans la librairie de di\u00e9t\u00e9rich 1835, p. 275 ( en ligne ) \u2191 Wilhelm W\u00e4ger, Jakob Nover: Notre pass\u00e9: dieux et h\u00e9ros nordiques , Verlag O. Spamen, 1887, S. 108 ( Aper\u00e7u limit\u00e9 ) \u2191 Arrowsmith, S. 101, S. 111 \u2191 Arrowsmith, S. 101\u2013104 \u2191 Ernest W. Markwick: Le folklore des Orcades et des Shetland , Verlag B. T. Batsford, Londres 1975 \u2191 Konrad von Maurer: Contes folkloriques islandais du pr\u00e9sent, principalement apr\u00e8s la tradition orale , Verlag J. C. Hinrichs, Leipzig 1860, p. 31 ( en ligne ) \u2191 Arrowsmith, S. 119\u2013122 \u2191 Theodor Vernaleken: Mythes et coutumes des habitants d’Autriche: comme contribution \u00e0 la mythologie allemande, \u00e0 la po\u00e9sie folklorique et \u00e0 la science morale , Verlag W. Braum\u00fcller 1859, pp. 161\u2013162 ( en ligne ) \u2191 Alfred Karasek-Langer, Elfriede Stryzygowski: Dites les Allemands en Galice , Pame Publiste G. Wolff 1932, S. 106, 109, 110 \u2191 Arrowsmith, S. 192\u2013195 \u2191 Arrowsmith, S. 263\u2013265 \u2191 Konrad von Maurer: Contes folkloriques islandais du pr\u00e9sent, principalement apr\u00e8s la tradition orale , Verlag J. C. Hinrichs, Leipzig 1860, pp. 32\u201334 ( en ligne ) \u2191 Elias Owen: Gallois folklore. Une collection des contes et l\u00e9gendes folkloriques du nord du Pays de Galles , Kessinger Publishing 1896, S. 3 ( en ligne ) \u2191 Arrowsmith, S. 280\u2013283 (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2fr\/wiki1\/verseau-mythologie-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Verseau (mythologie) – Wikipedia"}}]}]