Pierre Georget La Chesnais – Wikipedia

Un articolo di Wikipedia, gratuito l’Encyclopéi.

Pierre Georget La Chesnais , meglio noto come P. G. La Chesnais , nato nel 6 È Distretto di Parigi e è morto nel 14 È Distretto di Parigi , è un critico letterario, scrittore, specialista e grande ammiratore di Henrik Ibsen.

Pierre La Chesnais sta entrando in politica presto. Nel 1884, era tra i fondatori dell’associazione generale degli studenti di Parigi [ Primo . Nel 1886, era membro della direzione di Agep e uno degli studenti di studenti anti -boulangisti (1888-1889) al capo degli studenti di scienze. Il suo amico André-Ferdinand Hérold, un poeta simbolista, è come studenti in lettere.

La rivelazione dell’esistenza di Henrik Ibsen con un brillante articolo dello scrittore svizzero Édouard Rod in il tempo ( ) Decide della sua carriera. Pierre La Chesnais abbandona la preparazione della scuola politecnica e successivamente rinuncia all’aggregazione della matematica. Lavora il norvegese. Hérold lo addestra nei circoli simbolisti, Henri de Régnier, Paul Valéry, André Fontainas, Pierre Louÿs.

Dopo aver partecipato alle rappresentazioni dei pezzi di Ibsen a Parigi (il Canard Sauvage Nel teatro gratuito nel 1891, La signora del mare Nel 1892), andò in Norvegia per la prima volta nel 1894 per incontrare il suo idolo.
Come Hérold, troppo anarchico, è stato licenziato dall’età e il rinnovo ha fatto una carriera amministrativa. Insegna matematica per un momento alla Monge School. Family Fortune (una famiglia notevole della regione di Laval) riparata dalla necessità e Hérold apre le porte alle porte del Mercurio di Francia (fondato nel ). Durerà lì per trent’anni la sezione delle lettere scandinave, all’inizio sotto lo pseudonimo trasparente di Perre Eketrae.

Nonostante l’affare Dreyfus in cui Valéry era piuttosto neutrale e il fervido di Chensnais Dreyfusard, i due uomini simpatizzavano. Paul Valéry fu così in grado di lavorare al Ministero della Guerra su raccomandazione del padre del traduttore di Ibsen.
Alla fine del 1897, Pierre La Chesnais sposò Edmée Gellion-Danglar, dalla cerchia di Hérold, figlia di un prefetto di massima massoneria. “Un altro che va sotto le bandiere” dirà Valéry che sarà responsabile del recupero probabilmente compromettendo le targhe fotografiche da Pierre Louÿs.
A Mercurio di Francia Il Chesnais si lega a Henry-H. Traduttore di Davray di Wilde, Kipling, Wells. È in questo contesto che il Chesnais tradurrà William Morris ed Edmée La Chesnais ” La freccia nera “De 3tevenson. Con il suo amico Louis Awakel, il Chasnais guida un capo di attività politica, che lo condurrà nell’intimità di Jean Jaurès e tra i primi redattori dei Umanità (1904). Wells e Davray lo convinceranno a tradurre le prime opere di Gorki, cosa che ha fatto con un attivista finlandese russo, Sophie Kikina.
Deluso dalla pace Tomorrows del 1918, si ritirò gradualmente da una militanza che gli sarà costata il tempo sul suo intenso lavoro di traduzione.

È soprattutto il traduttore di Ibsen, di cui ha tradotto e commentato quasi tutte le opere (16 volumi), ha ricevuto il premio Langlois dall’Accademia francese nel 1934 e nel 1942.

Un grande ammiratore di Hans Christian Andersen di cui ha tradotto tutte le storie, United e ha commentato in quattro volumi, Pierre-Georget La Chesnais ha anche reso noto lo scrittore Johan Bojer in francese.

È stato nominato professore Honoris Causa dell’Università di Oslo.

Pierre la Chesnais muore il a casa sua su Rue Marguerin, nel 14 È Distretto di Parigi [ 2 . È sepolto nel cimitero di Auteuil [ 3 .

Su Ibsen [ modificatore | Modificatore e codice

Opere drammatiche [ modificatore | Modificatore e codice

  • Opere complete , Testo francese Pierre-Georget La Chesnais, Librairie Plon, Parigi, 1930-1945, 16 vol.
    • Volume I, “Opere di Grimstad (1847-1850), 1930: Poems, il prigioniero di Akershus, Catilina (1850)”.
    • Volume II, “Opere di Kristiania ( ), 1930: Poems, Proses, Norma (1851), The Mound of the Warrior (1850). »»
    • Volume III, “Opere di Bergen ( ), 1932: Poems, Proses, Saint-Jean Night (1852), Mme Inger D’Astract (1854). »»
    • Volume IV, 1932: “Opere di Bergen ( Continuazione): The Party in Solhaug (1855), Olaf Liljekrans (1850-1856), The Warriors in Helgeland (1854-1857). »»
    • Volume V, “Opere di Kristiania. Secondo soggiorno (1857-1864), 1934: Poems and Proses. »»
    • Tome VI, “Opere di Kristiania Second Stay, (continua), 1934: The Comedy of Love (1862), The Contenders for the Crown (1863)”.
    • Volume VII, “Opere d’Italia. Primo soggiorno (1864-1869), 1935: Brand (1865). »»
    • Tome VIII, “Opere d’Italia. Primo soggiorno (continua), 1936: Peer Gynt (1867). »»
    • Volume IX, “Opere di Dresda (1867-1873), 1937: The Union of Young People (1867-1869), Poems, imperatore e Galilean (Avviso). »»
    • Volume X, “Opere di Dresda (1867-1875), 1937: imperatore e Galileo (1873). »»
    • Volume XI, “Les Drames Moderdes, 1939: Poèmes, Speech, The Supports of Society (1877), Doll’s House (1879). »»
    • Volume XII, “Modern Dramas (continua), 1940: The Revenants (1881), un nemico del popolo (1882). »»
    • Volume XIII, “Les Drames Moderdes (continua), 1941: Le Canard Sauvage (1884), Rosmersholm (1886). »»
    • Volume XIV, “Les Drames Moderdes (continua), 1943: La Dame de la Mer (1888) Hedda Gabler (1890). »»
    • Volume XV, “Opere di Kristiana, terzo soggiorno (1895-1906), 1945: The Producter Solness (1892), Petit Eyolf (1894). »»
    • Volume XVI, “Opere di Kristiana, terzo soggiorno, continuazione, 1945: John Gabriel Borkman (1896), quando ci svegliamo dai morti (1899), Proses, Tables. »»

Altre pubblicazioni di Ibsen in volumi separati [ modificatore | Modificatore e codice

  • The Warrior’s Mound (1850) . Testo francese Pierre Georget La Chesnais tratto da Opere complete, Tome I, Librairie Plon, Paris, (1930).
  • Norma (1851) , Testo francese P.G. La Chesnais, prelevato dalle opere di Kristiania ( ),, 2 È Volume delle opere complete del 1930, Librairie Plon, Parigi, 1930.
  • Saint-Jean Night (1852) , Testo francese P.G. La Chesnais, prelevato dalle opere di Bergen ( ),, 3 È Tome of Complete Works, Librairie Plon, Parigi, 1930-1945.
  • Hedda Gabler (1890) ; Testo francese P.G. La Chesnais, seguito da una casa delle bambole, preceduta da Ibsen o La Hantise de l’Absolute, Pierre-Aimé Touked, Union General D’Editions, Coll. “Le Monde nel 10/18”, N O 182-183, Parigi, 1964.

Sur Johan Bojer [ modificatore | Modificatore e codice

  • Johan Bojer: L’ultimo vichingo, romanzo : Roman, traduzione di Pierre Georget La Chesnais (1922)
  • Johan Bojer: Grande fame, romanzo . Tradotto dal norvegese da P.-G. La Chesnais (1920)
  • Johan Bojer: Il nuovo tempio, romanzo . Tradotto dal norvegese da P.-G. La Chesnais, 2 È Edizione (1930)

Mad Hans Christian Andersen [ modificatore | Modificatore e codice

  • Andersen Tales : Tradotto e commentato da P. G. La Chesnais, prima edizione francese che dà tutti i racconti di Andersen, (1937)
  • Hans Christian Andersen, Storie brevi , Tradotto da P. G. La Chesnais, seconda edizione francese dando a All Andersen (1943).
  • Andersen. Storie brevi : tradotto da P.-G. La Chesnais, completa edizione di Tales, Mercure de France, 4 volumi, (1964)
  • Un conte d’Andersen : The Villain Little Duckling, tradotto da P.-G. La Chesnais. Immagini di Pierre Belvès, (1959).

Divers [ modificatore | Modificatore e codice

  • Lexi/textes 9 : Commenti di Bernard Comment, Alain Badiou, Pierre Georget La Chesnais e Françoise Morvan (2005)
  • Floricoltura . Illustrato. Di Pierre Georget La Chesnais.
  • Maxime Gorki. I caduti : Household Orlov, gli ex-uomini. Tradotto da S. Kikina e P.G. La Chesnais.
  • William Morris (Trad. P.G. La Chesnais) Notizie dal nulla, o un’era di riposo, romanzo di Utopia. , G. Bellais, coll. “Biblioteca socialista”, Parigi, 1902, 2 vol. ::: N O 11-12; in-16
  • La chiesa e gli Stati, tre esempi di separazione, ed. Pagine libere, 1904.
  • Il gruppo socialista del Reichstag e la Dichiarazione di guerra, ed. Armand Colin, 1915.
  • La questione del plebiscito, Lega repubblicana dell’Alsazia-Lorena, 1918.
  • Guerra civile in Finlandia, gennaio- , Ed. Bossard, 1919.
  1. Raphaël Ramos e Jean-Marc Ramos, ” Di Umanità ha L’ordine nazionale . Su una deviazione del “socialismo di guerra” », Revisione storica , N O 692, , P. 921 a 957 ( leggi online , consultato il )
  2. Municipio di Parigi 14 È , Certificato di morte N O 1705 , SU Archivi di Parigi , (consultato il ) , Visualizza 2.
  3. Municipio di Parigi, Registro di sepoltura giornaliero (Auteuil) , SU Archivi di Parigi , (consultato il ) , Visualizza 5.
  • Avviso in un dizionario generalista o enciclopedia :
  • Risorsa relativa alla vita pubblica :