不正確な動詞 – ウィキペディア、無料​​百科事典

before-content-x4

言語学で inakuzative動詞 (非不快) – (構文的な)被験者がセマンティックエージェント(活動の請負業者)ではない非婦人室の動詞、つまり、それは積極的な開始者ではないか、表明された法律の直接的な責任を負いません。これに基づいて、不正確な動詞は、動詞の動詞と区別されます。不安定な動詞の実体は、より近い通行人動詞または受動側の実体に完全に類似しています。ポーランドの不正確な動詞には、とりわけ含まれています 到着 死ぬ 燃えた 、 いいえ 走る どうにか 祈る これは非常に重要です。

after-content-x4

締め切り Inkakatywny これは、この補完の誤った(パッシブ)の役割を強調する、通行人の動詞に近い動詞の補体が発生する主格(宗派鉄)言語を指します。インキュアーブ動詞は、その非敗北の深い補完物が逆説的に対格の形をとらないため、そのように呼ばれます。たとえば、次の文章では、活動の請負業者ではない要素は、対格の補完の位置にあるのではなく、文の主題としてです。

  • 家は燃え尽きました。
  • 服は乾いています。

不正確なテスト(非不快) [ 編集 | コードを編集します ]

不開始構造の最も重要な特性の研究は、Perlmutter 1978の画期的な作業以来、構文に関する現代の研究の主要な主題の1つです(Burzio 1986、Hale Keyser 2003を比較)。 Perlmutterのアプローチを明確にすることで、受動的な英語での構造と不正確な構造の間の重要な類似性の発見が可能になりました。

上記のように、非強化された動詞の分割は、不acchularおよび不作為への分割は意味です。インキュアーブ動詞は通常、州または場所のテリックと動的な変化を表現しますが、通常、動詞は請負業者との活動を表現します(方向トラフィックなし)。これらのプロパティは、不機嫌で不機嫌な動詞の主要なクラスを定義しますが、たとえば、提携を決定するのがより困難な動詞には中間クラスがあります。 存在 赤面 どうにか 現れる 。不活性性の診断にはいくつかの構文基準があります。最も一般的なものの1つは、2つの異なる補助動詞がある言語でのオペレーターの選択です。 もつ =持っている / なれ =である)過去時制(例:ドイツ語、オランダ語、フランス語、イタリア語)。これらの言語では、不正確な動詞が接続します することが 、およびではありません 持つため

フランス語:
inakuzatywne: 私は落ちた。 文字通り「私は倒れました。」 (= “私は倒れました。”)
不法: 私は働いた。 文字通り「私は働いた」。 (= “私は働いた。”)
ドイツ人:
inakuzatywne: 犬はつまずきました。 文字通り「犬はつまずきます。」 (= “犬がつまずいた。”)
不法: 犬はbarえた。 文字通り「犬はbarえます」。 (= “犬が追いかけられた。”)

ポーランド語の不快感 [ 編集 | コードを編集します ]

他の言語で一般的に使用されるいくつかの基準は、ポーランド語の不正確な動詞を認識するために使用されます。たとえば、多くの不順応性動詞は、歩行者や非予測不可能な構造で交互に発生します。

  • 氷が溶けた。・太陽が溶けた氷。
  • 窓が壊れた。・ボールが窓を壊しました。

このオプションは、動詞のない動詞では使用できません。

  • 教区民は祈りました。 ½ * 司祭は教区民を祈りました。 (意味において 彼らに祈らせた ))
  • プレイヤーは走っていました。 ½ * コーチはサッカー選手を務めていました。

動詞のない動詞とは対照的に、不正確な動詞には形容詞の分詞があり、これは名詞によって決定できます。

  • Inakuzative:雪、ひび割れたガラス、しわのあるドレス
  • 不法: * 叫んだ犠牲者、 * 瞬く間、 * ボルト犬

ポーランド語では、多くの不順応性動詞が在庫カップルで発生します。このカップルでは、​​2つの形式が関連していますが、異なるコアに基づいています。

after-content-x4
  • 乾燥 – 乾燥、溶け – シンク、浸す – 濡れて、火傷 – 火傷。

これらのそれぞれのカップルでは、​​渡りの構造ではリターンフォームのみが発生し、難しくありませんが、リターン代名詞のないフォームは非否定的な構造でのみ使用できます。

  • 家は燃えました – 破壊者は家を燃やしました。
  • 家は燃えていた – * 破壊者は家を焼き払った。
  • 言語学の辞書 (Utrecht Institute of Linguistics)
  • Everaert、M.-Van Riemsdijk、H-Goedemans、R。(eds)2006 The Blackwell Companion to Syntax、Volumes I-V、Blackwell、London
  • Hale、K。 -Keyser、J。(2002) 議論構造の理論に対するプロレゴメナ 、言語調査モノグラフ、39、MIT Press、ケンブリッジ、マサチューセッツ。
  • スープ、A。 述語の育成。述語名詞句と節構造の理論 、ケンブリッジ研究における研究、ケンブリッジ大学出版局、ケンブリッジ、イギリス。

after-content-x4