AntjeRávicStrubel -Wikipedia、無料百科事典

before-content-x4

AntjeRávikStrubel 、 また AntjeRávicStrubel (1974年4月12日、ポツダムでアンチェストレスベルとして生まれました) – ドイツの作家で翻訳者。

after-content-x4

彼女は、ポツダム大学とニューヨーク大学で文学、心理学、アメリカの研究を学びました。

この表彰は、2001年に受け取ったErnst-Willner-Reis賞によってもたらされました。当時、彼女は芸術的なニックネームを採用し、「Rávic」のメンバーを本名に追加することにしました。

2004年に彼女は小説を出版しました Tupolew 134 非常に肯定的なレビューを収集しました [初め] 。 Strubelは、1978年に2人のGDR市民によるポーランドの旅客航空機の紛争と誘ductionについて語っています。 2005年、彼女はマグデブルク市マールバーガーリテラトゥラティスとブレマーリテラトゥロプライス市の文学賞を受賞しました。

同じ年に、ストルーベルはロサンゼルスのヴィラオーロラ /トーマスマンハウスの奨学金保有者でした [2] 、そして2006年から、彼女は翻訳者として認識を獲得し始め、ジョアン・ディディオン、ルシア・ベルリン、バージニア・ウルフの作品をドイツ語に翻訳しました。

2021年に彼女は小説を出版しました 青い女性 。このテキストは、彼がドイツ北部のホリデーリゾートで取る見習いの間にレイプされたチェコ市民について語っています。この作品には、重要なドイツ文学賞Deutscher Buchpreisが授与されました。 ju審員は、「実存的な推進力と詩的な精度」と「東ヨーロッパと西ヨーロッパでの競合する文化文化に関する反省と性別関係における権力の非対称性を高く評価しました。 [3]

AntjeRávikStrubelはPotsdamのパートナーと一緒に働いて住んでいます [4]

第5-6/2020年には、世界の毎月の文学が歌を出版しました コーディアルキーチで KatarzynaLeszczyńskaの翻訳と作家に捧げられた記事で Sekwoje、修道院、バーベキュー Andrzej Kopackiによる [5]

after-content-x4

ポーランドのテキストへの翻訳StrubelもFA-Art文学四半期に登場しました [6] 、リベラルな文化によって本に出版されました 世界の5番目の側。新しいドイツ文学 [7] 、 本 壁。ベルリンに関する12個 [8] そしてアンソロジーで ランデ・デ・ヒムメルズ。 Jung Autoren Aus Deutschland und Polen =空の端に。ドイツとポーランドの若い著者 [9]

2017年4月21日、AntjeRávikStrubelがワルシャワに登場し、リベラルな文化とリテラリスのコロキウムベルリンが主催する文学会議に参加しました [7]

  • 開口部 (2001)
  • 雪の下 (2001)
  • チートする。ナイトピース (2002)
  • Tupolew 134。 ローマン(2004)
  • 空気の冷たい層 (2007)
  • 村から。フェスティバルの冒険物語 (2007)
  • スウェーデンに使用するための指示 (2008)
  • 夜に秋になります (2011)
  • PotsdamとBrandenburgに使用するための指示 (2012)
  • スキーの指示 (2016)
  • 人間の心の森で (2016)
  • 青い女性 (2021)
  1. Antje Ravik Strubel:Tupolew 134.ローマ 、www.perlentaucher.de [アクセス2022-01-31] niem。 ))
  2. Villa Aurora Scholarship Holder-Vatmh(DE)の概要 、vatmh.org [アクセス2022-01-31]
  3. ノミネート 、www.deutscher-buchpreis.de [アクセス2022-01-31]
  4. AntjeRávicStrubelは主流にはありません 、マズ – マルキシェ将軍 [アクセス2022-01-31] niem。 ))
  5. 世界の文学 、instytutsiazki.pl [アクセス2022-01-31] pol。 ))
  6. fa-art 特別なオファー FA-ART-FA-ART Quarterly No. 2-3(72-73)2008 、www.fa-art.pl [アクセス2022-01-31] pol。 ))
  7. a b 世界の5番目の側。新しいドイツ文学 。Kultura Liberalna [アクセス2022-01-31] pol。 ))
  8. 熟した 、czarne.com.pl [アクセス2022-01-31]
  9. 翻訳書誌 – ドイツポーランド研究所 、www.deutsches-polen-institut.de [アクセス2022-01-31]

after-content-x4