Tessa na końcu miecza – Wikipedia

before-content-x4

Artykuł w Wikipedii, Free L’Encyclopéi.

after-content-x4

Tessa na końcu miecza ( Królowa mieczy ) jest kanadyjskim serialem przygodowym współtworzonym z Hiszpanią, Wielką Brytanią i Francją stworzoną przez Davida Abramowitza i transmisji między i w syndykacji w Stanach Zjednoczonych i w sieci globalnej w Kanadzie.

We Francji było emitowane z na M6, a następnie zrewiduj na Club i TF6 Series, a także w Quebecu z w serii+.

W 1817 r. Młody hiszpański arystokrata, Tessa Alvarado (Tessie Santiago), powróciła do swojej rodzinnej Kalifornii po śmierci ojca. Znajduje swój dom w ruinach, a sługa ojca zredukował się do przeżycia. Miasto, w którym urodziła się młoda kobieta, jest obecnie prowadzone przez bezprawnego gubernatora. Podczas snu ma wizję zmarłego ojca, który ujawnia jej, gdzie znajduje się jej ukryta fortuna. Ogłasza mu swoje przeznaczenie: stać się jego „mściwym aniołem”. Zajmuje ramiona, aby chronić mieszkańców Pueblo przed ciemiężcą. Za maską Tessa staje się królową mieczy.

Główni aktorzy [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Źródło i legenda : Wersja francuska ( Vf ) NA Dubbing RS [[[ Pierwszy ]

after-content-x4

Goście [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Biseik, David Cardradine, Lee Sung-Hi, Cyrelle Clair, Elizabeth Grace, It Ralf Malf Malf Meller.

Brytyjscy aktorzy, którzy grali hiszpańskie role: Valentine Pelka (pułkownik Montoya), Ed Stoppard (Ambasador Ramireeza), Grant Russell (wujek Alejandro), Freddy Douglas (Ramon), Dan Fredenburgh (Tedora Severa), Richard Clifford (Vicroy), Steve Emerson) (Padre Quinterra), Stephen Billington (Bernardo), Oliver Haden (Leonardo), Alex Hassell (Andreo Rey), Neil Newbon (Anton), Frank Barrie (Gonzalo) i Darrell D’Alva (Armando). Yasmin Bannerman grał czarnego niewolnika (Agatha), a Burt Kwouk grał japońskiego kapłana wojownika. Inni brytyjscy aktorzy to Peter Wingfield (Doktor Helm), James Innes-Smith (Latham), Edward Hughes (Ian Latham), Michael Culkin (Edward Wellersley), Simon MacCorkindale (kapitan Charles Wentworth), Amanda Batty (Camila Wentworth) i Darren Tighe (Fenner).

  1. Los Tessy ( Przeznaczenie ): Tessa zatrzymuje trening w miecz z mentorem w Madrycie. Otrzymuje tragiczny list od ojca, którego Marta (jej sługa) przekazuje jej. Dlatego młoda kobieta wyjechała do Kalifornii, aby opłakiwać i dowiedzieć się więcej o okolicznościach jej śmierci. Sprawy się zmieniły, widząc trochę za dużo. Krótko po przybyciu do wioski pomogła bezsilnej w egzekucji Carlosa, byłego sługi jej ojca, który został zmuszony do przetrwania, zastrzelony przez żołnierzy. Tessa po raz pierwszy spotyka pułkownika i jego kapitana.
  2. Niebezpieczeństwo śmierci ( Śmierć dla królowej ): Hiszpańscy żołnierze źle traktują pracowników pracujących w kopalniach. Tessa interweniuje. Podczas bitwy została poważnie ranna. Nos do twarzy z Grishamem rzuca się w wodę z klifu.
  3. Epidemia ( Gorączka ): Niefortunny chłopiec zostaje przymusowo zaciągnięty przez żołnierzy Grisham, ponieważ epidemia zdziesiątkowała dużą część swoich ludzi. Mężczyzna umiera w ciągu dnia, gdy choroba ma zakończyć życie swoich ofiar w pięć dni po lekarzu. Choroba uderza także w wioskę i pułkownik Montoya. Lekarz wyjaśnia pułkownikowi, że ktoś chce go zamordować, uniemożliwiając lekarzowi wymyślanie lekarstwa. Żołnierz nie uda się ustawić rekordu prosto na nieświadomość.
  4. Zemsta ( Zemsta ): Wioska celebruje święto żniwa. Argument pęka między dwoma mężczyznami. Jeden z dwóch jest zamordowany. Jego syn, który tańczył z Tessą, ostatecznie widzi, jak drugi mężczyzna wstaje przed nim kilka metrów dalej.
  5. Cień świadka ( Świadek )
  6. Mój najlepszy wrog ( Pojedynek z nieznajomym )
  7. Rebelianci ( Dzikie )
  8. W imię Ojca ( Czcij ojca )
  9. Królowa przeciwko królowej ( Fałszywa królowa ): Królowa mieczy atakuje staranność, gdzie jest Vera. Pułkownik Montoya przechwytuje ją, usuwając maskę. Ku jego zaskoczeniu jej nie zna. Decydując się, aby go nie wykonać, planuje wykorzystać uzurpatory, aby mieć prawdziwy.
  10. Wąż ( Wąż ): Niebezpieczny bandyta nazywający siebie węża, którą leczył dr Helm, zamierza zabić lekarza, który uważa za w obozie Królowej Miecze.
  11. Pakt ( Pakt ): Montoya i Tessa są świadomi tajnego skarbu, który Don Gaspar zna istnienie.
  12. Wysłannik ( Wysłannik ): Wysłannik króla gra najbardziej sprytnych, zwężając władze lokalne. Pragnie zebrać nagrodę za uchwycenie prawicy.
  13. Tajemnice z przeszłości ( Porwany ): Vera została usunięta, powodując gniew szlachcica. Zachwycające życzenia okupu, którego Don Gaspar nie może zapłacić. Montoya płaci, ale nie robi tego za darmo. Porwanie jest byłym miłośnikiem młodej kobiety.
  14. Dla honoru ( Wujek )
  15. Ucieczka ( Runaways )
  16. Lina na szyi ( Wisielec ): Podczas gdy pułkownik Montoya opuszcza miasto, stara dość zimna wiedza o kapitanie Grisham pojawia się w wiosce, aby z niego skorzystać. Osoba nie przyszła sama. Żąda złota, które bogate kobiety muszą mu dać, inaczej zabije ich mężów. Wisienka na torcie jest gotowa eksplodować staranność Montoyi. Cudzoziemiec jest wystarczająco niepokojący, aby Marta uczynić ich koszmarami.
  17. Skradziona miłość ( Powrót ): Mężczyzna, którego kochała Marta, znajduje ją. Będzie musiał uciec, ponieważ jest poszukiwany jako przestępca z powodu tak zwanego przyjaciela, który popełnił błąd. Marta nie wie, czy musi podążać za nim, czy zostać z Tessą.
  18. Fałszywe pozory ( Pretender )
  19. Serce za duże ( Bierze złodzieja ): Dwóch złodziei chcą zostać zatrudnione przez pułkownika Montoya, dostarczając królową mieczy (przyciągniętą przez schludną sumę nagrody). Początkowo oficer nie jest bardzo zainteresowany, ale zmienił zdanie, wizualizując ich sprawność przeciwko żołnierzom. Jeden z bandytów splata silne więzi z Martą i Tessą. Jeden z nich jest uwięziony przez Montoya. Tessa sojusznicy z przyjacielem, aby uwolnić go po pewnej śmierci.
  20. Smok ( Smok )
  21. Twarzą w twarz ( Koniec dni ): Grisham i królowa mieczy są uwięzione w kopalni i mogą umrzeć tam w obliczu braku tlenu. Jest to dla nich okazja, aby powiedzieć to, co wszyscy myślą o drugim.
  22. Zdrada ( Zdradzony ): Vera upada na konno po zaangażowaniu się w walkę, w której Tessa przeciwstawiła się i kapitanowi Grisham. Grisham (który słyszy Dona Gaspara, mówiąc, że zabije osobę, która zraniła swoją żonę) kłamie, mówiąc, że zaatakowała ją królowa mieczy. Pułkownik Montoya korzysta z okazji, by poprosić szlachty o podział pełnych mocy, aby przejąć kontrolę nad wioską.

Postacie [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Rafael Alvarado [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Jest starożytnym szlachcicem i ojcem Tessy. Jest jedną z wielu ofiar kapitana Grisham.

Pani Maria Teresa [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Okolicznościowy [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Pułkownik Luis Montoya [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Jest to skorumpowany żołnierz przyciągany głównie przez władzę i bogactwo. Pozbywa się dyskomfortu, które mogą pomóc mu stracić pozycję (w tym wysłannik).

Kapitan Marcus Grisham [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Grisham jest żołnierzem również zepsuty, brutalny, czasem niesprawiedliwy wobec jego pułkownika, który chciałby zostać pułkownikiem, jednak nadal jest zmuszony go posłuchać. Kiedy walczy, często działa przez tchórzostwo.

Doktor Robert Helm [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Był byłym żołnierzem naznaczonym wojną, który chciał nawrócić jako lekarz, aby uratować życie. Nie docenia pułkownika, a zwłaszcza jego podrzędnego kapitana Grishama, z którym walczy kilka razy.

Vera Hidalgo [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Jest żoną szlachetnego Don Gaspara, ale także kochanką kapitana Grisham.

Don Gaspar Hidalgo [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Don Gaspar jest starym przyjacielem ojca Tessy. Jest regularnie zdenerwowany pułkownikiem, którego metody nie odrzucają.

Muzyka [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

  • Muzyka została skomponowana przez Phillipa Stanger
  • Redaktor muzyczny: Kevin Banks
  • Dodatkowa muzyka: John Herberman
  • Temat serii śpiewany przez José Feliciano
  • Skomponowane przez Spencera Profire’a i Steve’a Plunketta (BMI)

Tylko ostatni wiersz jest w tytule otwierającym. Pełna wersja nie opublikowana w języku angielskim [[[ 2 ] Śpiewane przez José Feliciano z Spencerem Profirerem i Steve’em Plunkettem oraz promocyjny film z José Feliciano po hiszpańsku, ale nigdy więcej nie opublikował [[[ 3 ] Nakręcony przez Toma Laurie w Texas Hollywood Studios, Tabernas, Almería, Hiszpania.

Pueblo hiszpański et Texas Hollywood

Sąd Najwyższy Alcazaba (Almeria)
  • Dyrektor fotografii Alwyn Kumst użył super 16 mm [[[ 4 ] , którego stosunek obrazu jest nieco mniejszy niż 16: 9.
  • Seria została nakręcona głównie w Texas Hollywood, Almérie, otoczona pustynią Tabernas w pobliżu San José Almérie. Pierwszy odcinek Przeznaczenie à la Alcazaba (Almería) [[[ 5 ] Budynki Zachodnie są również wykorzystywane do serii z więzieniem centralnym, które jest więzieniem latynoskim. Jeden z dużych budynków został przekształcony w wystrój wnętrza dworu dwóch Senorita Alvarado, a także dzielnic pułkownika Montoya [[[ 6 ] .
  • W Japonii seria została opublikowana między lipcem a przez obraz Happinet. Pudełko zawiera dziesięć płyt DVD. Każda płyta jest montowana jako film trwający 85 minut z tytułem otwierającym. Kolejność dystrybucji nie jest szanowana, a dwa brakujące odcinki są Pretender I Złodziej . DVD zawierają oryginalną angielską ścieżkę dźwiękową, japońskie dubbing w Dolby Digital, a także japońskie napisy w 4: 3 Reframing (wideo), NTSC.
  • We Francji seria została opublikowana w 2006 roku przez Elephant Films pod tytułem „Under the Sign of the Sword”. 6 DVD Wszystkie obszary są obecne w pudełku Digipack z oryginalną angielską ścieżką dźwiękową, francuskie dubbing w Dolby Digital, a także napisy francuskie w oryginalnym formacie filmowania, mianowicie w 16: 9 w Pal. Odcinki są w kolejności produkcji [[[ 7 ] .
  • W Stanach Zjednoczonych seria była sprzedawana w postaci bootlegów, w sumie 11 i sprzedawana przez osoby fizyczne. Większość z nich ma przycięty obraz (patelnia i skan) z kopii VHS.

W 2001 r [[[ 8 ] . Sony twierdził, że program naruszył jego prawa autorskie, a także upodne prawa Zorro. (Sony wyprodukował i rozpowszechniał film Maska Zorro Z Antonio Banderas i Catherine Zeta-Jones). Zorro jest fikcyjną postacią pierwotnie stworzoną przez Johnstona McCulleya. Prawa do filmu zostały sprzedane w Douglas Fairbanks S. który grał w wielu filmach Zorro, w tym w filmie niemym Znak Zorro . Prawa autorskie oryginalnej pracy i filmu Maska Zorro od tego czasu wygasły.

Sony argumentowała, że ​​„królowa mieczy” była podobna do jej filmu Maska Zorro . Sąd odrzucił apelację, wierząc, że te dwie postacie nie są podobne w odniesieniu do praw autorskich.

after-content-x4