Sociolingwistyczna typologia języków- Wikipedia

before-content-x4

Artykuł w Wikipedii, Free L’Encyclopéi.

after-content-x4

W socjolingwistyce i dialektyce koncepcje Język odległości (po niemiecku Odstępnik ), z język według rozwoju ( Język ekspansji ) i język ( Dachsprache ) zostały opracowane, zwłaszcza przez Heinza Klossa i Joshua Fishmana, w celu analizy i kategoryzacji relacji powiązanych języków i dialektów, używanych w bliskich społeczeństwach lub w tej samej firmie. Pierwsze wystąpienie dwóch pierwszych terminów wydaje się pojawiać w artykule Heinza Klossa ” Języki odległości i języki rozszerzeń »( Lingwistyka antropologiczna , 1967, 9), ale są teraz częścią obecnego słownictwa w socjolingwistyce.

Zainteresowanie takiego tripartji jest uwolnienie rozgraniczenia i klasyfikacji języków z czystej wizji lingwisty, integracja relacji politycznych i kulturowych, w szczególności w przypadku odmian językowych, które nie różnicują się od sąsiedniej czysto strukturalnego punktu widzenia (jak w przypadku dialektu lub mówienia regionalnego), ale są odrębne od społeczno -kulturowego punktu widzenia (jak w przypadku nowoczesnych znormalizowanych języków). Definicja podana przez Klossa w jego artykule z 1967 roku brzmiała:

„Termin język ekspansja można zdefiniować jako „język według rozwoju”. Języki należące do tej kategorii są uznawane za takie, ponieważ zostały przeszkolone lub zreformowane, ukształtowane lub przekształcone – niezależnie od przypadku – aby stać się znormalizowanym narzędziem wyrażenia literackiego. ( Termin AusbausPrache może być zdefiniowany jako „język według rozwoju”. Języki należące do tej kategorii są rozpoznawane jako takie, ponieważ zostały ukształtowane lub przekształcone, uformowane lub remolowane – jak to może być – w celu stania się znormalizowanym narzędziem wyrażenia literackiego ). »

Język Dystans , Lub ” Język odległości », (Atstand = odległość) jest odległym językiem wystarczająco od innych języków, aby nie być uważane za dialekt innego języka. Nie ma wzajemnego zrozumienia między pisemnymi lub mówionymi wersjami tego języka a innym językiem, który nie wyklucza pokrewieństwa z innymi językami (na przykład francuski -itian).

Pojęcie języka Dystans zwykle jest równoważne z koncepcją Diasystem .

Język Ausbau, czyli „język według rozwoju” (ausbau = rozwój, budowa z lub zdalnie) jest wariantem języka [[[ Pierwszy ] Wzniesiony w wyraźnym wyszukanym języku, najczęściej oficjalnym, z powodu budowy tożsamości krajowej, ze znormalizowaną pisownią i gramatyką oraz rozległym słownictwem. Na poziomie czysto językowym istnieją dwa rodzaje języków ekspansja :

after-content-x4
  • Dialekty języka Dystans , standaryzowany w języku literackim, czasem z innym alfabetem. Socjolingwiści uważają w tym przypadku, że istnieją dwa języki, nawet jeśli między ich mówcami istnieją wzajemne zrozumienie. Zjawisko to znajduje się na przykład między duńskim a norweskim bokmaszem, między holenderskimi a afrikaanami, między luksemburgiem a niemiecką, między katalanką a okulistą, między Czechem a Słowackiem, między tajskimi a Lao, Hindi i urdu. [Ref. niezbędny]
  • czysto polityczne nazwy tego samego języka ekspansja Bez poważnej różnicy dialektów, z lub bez innego alfabetu. Zjawisko to występuje między wszystkimi odmianami języka tradycyjnie zwanego serbysfacatem po francusku-serbskiej, montenegrin, chorwacku i bośniackim, między Afgańskim Dari a Perską Irańską, między Rusyn i Ukrainą, między rumuńskimi i sprzyjającymi Mołdowi , między bułgarskimi i macedońskimi, między Malezją a indonezyjską Bahasą. W tym przypadku mówimy o „języku politycznym” granicznym. [Ref. niezbędny]

Koncepcja języka ekspansja jest blisko wyrażenia języka wieloparomicznego, wyrażenia, które wyznacza zestaw odmian językowych, które różni się co do ich cech (fonetyka, składniowy, itp. ), ale które są uważane przez ich mówców za bardzo spójną całość (przypadek Korsyki, uważany przez użytkowników jako unikalny język, pomimo wrażliwych rozbieżności dialektu, które wyświetla [[[ 2 ] ).

Obie te koncepcje uwzględniają zjawiska reprezentacji socjolingwistycznej zaangażowanych w definicję języka.

Przypadek języków niemieckich łączy również dwie koncepcje, ponieważ z jednej strony widzi nakładające się na czysto lingwistyczne podziały (Souabe, Upper German, High-Alémanic) inne o głównie politycznym charakterze (Niemiec Szwajcarski, Niemiecki Bazylea, Alsatian, Badois), prawdziwy ekspansja Poprzedni, ale nie pozbawiony znaczenia, język ewoluuje przez długi czas w niezależnych kontekstach politycznych [[[ 3 ] . Z drugiej strony te nazwy, te nazwy, każde z pierwszych, a nawet inne dialekty (zwłaszcza różne franciczne w języku alsatińskim), co również czyni je wielobarstwowymi językami.

Języka ( Dachsprache ) jest językiem, który służy jako wspólny standardowy język dla różnych dialektów, szczególnie w kontinuum językowym, w którym odległość geograficzna i izolacja są takie, że niektóre dialekty nie są już wzajemnie zrozumiałe przez swoich mówców, którzy muszą przejść przez dach językowy zrozumieć siebie nawzajem.

Najbardziej klasyczne przykłady to:

Standardowe niemieckie i włoskie stanowią również do pewnego stopnia, w pewnym stopniu, Języki sam .

W 1982 r. Heinrich Schmid opracował „Romanche des Graubünden” (Rumantch Grischun), sztucznego przecięcia języka, umożliwiającego możliwość interkomunikacji między mówcami regionalnego romansu rozproszonego w różnych przestrzeniach niezwiązanych z tym, że w tym szwajcarskim kantonie. W tych samych latach 80. opracowano Rundou Yelon; »(Unified Walloon), który zaczyna się rozprzestrzeniać i kieruje różnymi odmianami Walloon. Podobne próby mają miejsce na przykład dla Ladina i Sardynii.

  1. [Skład językowy narodów świata: Azja Południowa. Azja Środkowa i Zachodnia Południowa Tom 1 Praca Międzynarodowego Centrum Badań nad dwujęzycznością: E, Inwentaryzacje, prace Międzynarodowego Centrum Badań nad dwujęzycznością: E, zapasy Tom 1 składu językowego narodów świata, składu językowego narodów świata. Autorzy: Laval University. Międzynarodowe Centrum Badań Billamuality, Heinz Kloss, Grant D. McConnell. Pisarze: Heinz Kloss, Grant D. McConnell. University Laval Collaborator. Międzynarodowe Centrum Badań Billamuality. Wydawca: Presses University Laval, 1974. (ISBN 0774667109 I 9780774667104 ) ] P. 36 .
  2. David Hornsby « Marcellei, Jean-Baptiste, Bulot, Thierry and Blanchet, Philippe, Socjolingwistyka: epistemologia, języki regionalne, polynomia. Paris: Editions L’A Harmattan, 2003, 308 s. 27475 3918 0 », Journal of French Language Studies W tom. 14, N O 2, W P. 200–201 (ISSN 0959-2695I 1474-0079, Doi 10.1017/s0959269504271745W Czytaj online , skonsultuałem się z )
  3. Pascale Wycofać się « Wpływ granicy na praktyki językowe w górnym robieniu », Europejskie notatniki w zakresie plusutyzmu , Strasburg University Press (Doi 10.57086/cpe.971 Accès libre, skonsultuałem się z )

Warunki są zdefiniowane (w języku angielskim) dłużej w tych trzech artykułach

after-content-x4