William Trevor – Wikipedia

before-content-x4

Artykuł w Wikipedii, Free L’Encyclopéi.

William Trevor (urodził się w Mitchelstown w hrabstwie Cork w Irlandii i śmierci w Somerset w Anglii) [[[ Pierwszy ] W [[[ 2 ] jest pisarzem, nowym, dramaturgiem i irlandzkim scenarzystą.

Zwycięzca licznych nagród literackich zarówno w Irlandii, jak i w Wielkiej Brytanii lub w Stanach Zjednoczonych, członek Irish Letters Academy, zakorzeniony przez królową Elisabeth II Anglii, Sir William Trevor doświadczył stosunkowo późnego konsekracji w krajach francuskich.

after-content-x4
Kolumna Nelson w O’Connell Street w Dublinie.

William Trevor urodził się w 1928 roku w protestanckiej rodzinie w Mitchestown ( Mitchelstown ), małe miasteczko wokół Cork, gdzie jego ojciec pracuje jako pracownik w Banku Irlandii. Po raz pierwszy śledził studia w College of St Columba, w hrabstwie Dublin, a następnie w Trinity College (Dublin), gdzie uzyskał dyplom historii. Następnie poświęcił się rzeźbie [[[ 3 ] Do jej 32 lat.

Żonaty z Jane Ryan od 1952 roku, opuścił Irlandię w 1954 r., Aby osiedlić się w Londynie, gdzie przez kilka lat zajmował stanowisko redaktora w agencji reklamowej. To tam odkrywa pisanie „przez przypadek”. W 1958 roku pojawiła się jego pierwsza powieść, Standard zachowania .

Jego sztuka wiadomości jest często porównywana do sztuki Tchekhova.

William i Jane Trevor mieszkali w Devon przez wiele lat. W 1989 roku William Trevor opublikował antologię irlandzkich wiadomości, The Oxford Book of Irish Short Stories , następnie w 1993 roku, jego autobiografia, zatytułowana Wycieczki w prawdziwym świecie .

Większość jego prac została wprowadzona we Francji przez pisarza i wydawcę Daniel Arsand z lat 80.

Rzymianie [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

  • Standard zachowania (1958)
  • Starzy chłopcy (1964)
    Opublikowany w francusku pod tytułem Posągi solne , przetłumaczone przez Yvonne de Henseler, Paris, Plon, 1966 (BNF 33196222 )
  • Pensjonat (1965)
  • Dział miłości (1966)
  • Pani Eckdorf w hotelu O’Neill (1969)
  • Panna Gomez i Bracia (1971)
  • Sama Elizabeth (1973)
  • Dzieci Dynmouth (1976)
    Opublikowany w francusku pod tytułem Dzieci Dynmouth , przetłumaczone przez Marie-Oodile Fortier-Masek, Paris, Phébus, coll. „Literatura zagraniczna”, 2014 (ISBN 978-2-7529-0946-6 )
  • Odległe przeszłość (1979)
  • Światy innych ludzi (1980)
  • Fools of Fortune (1983)
    Opublikowany w francusku pod tytułem Los , przetłumaczone przez Renée Kérisit, Paris, Marval, coll. „Kaer. Irish Domena ”, 1995 (ISBN 2-86234-168-1 ) ; Reissue, Paryż, 10/18, coll. „Domena zagraniczna” N O 3108, 1999 (ISBN 2-264-02829-7 )
  • Noce w Aleksandrze (1987)
    Opublikowany w francusku pod tytułem Blask Aleksandry , przetłumaczone przez Angélique Levi, Aix-en-Provence, akapit, coll. «Novella», 1989 (ISBN 2-904631-84-4 ) ; Reissue, Paris, J. Losfeld, 1999 (ISBN 2-84412-013-X )
  • Cisza w ogrodzie (1988)
    Opublikowany w francusku pod tytułem Cisza ogrodu , przetłumaczone przez Katię Holmes, Paryż, Phébus, coll. “Dzisiaj. Obcokrajowca ”, 1995 (ISBN 2-85940-387-6 )
  • Dwa życia (1991), zawiera dwie krótkie powieści zatytułowane:
    • Czytanie Turgenev
      Opublikowany w francusku pod tytułem En Lisant Tourgueeniev , przetłumaczone przez Cyril Veken, Paryż, Phébus, coll. “Dzisiaj. Obcokrajowca ”, 1993 (ISBN 2-85940-270-5 ) ; Reissue, Paris, Phébus, coll. «Libretto» N O 13, 1998 (ISBN 2-85940-551-8 )
    • Mój dom w Umbrii
      Opublikowany w francusku pod tytułem Mój dom w Umbrii , przetłumaczone przez Cyril Veken, Paryż, Phébus, coll. “Dzisiaj. Obcokrajowca ”, 1994 (ISBN 2-85940-322-1 ) ; Reissue, Paris, Phébus, coll. «Libretto» N O 75, 2001 (ISBN 2-85940-739-1 )
  • Podróż Felicia (1994)
    Opublikowany w francusku pod tytułem Podróż Felicia , przetłumaczone przez Katię Holmes, Paryż, Phébus, coll. “Dzisiaj. Obcokrajowca ”, 1996 (ISBN 2-85940-439-2 )
  • Śmierć latem (1998)
    Opublikowany w francusku pod tytułem Umrzeć latem , przetłumaczone przez Katię Holmes, Paryż, Phébus, coll. “Dzisiaj. Obcokrajowca ”, 1999 (ISBN 2-85940-634-4 )
  • Historia Lucy Gault (2002)
    Opublikowany w francusku pod tytułem Lucy , przetłumaczone przez Katię Holmes, Paryż, Phébus, coll. “Dzisiaj. Obcokrajowca ”, 2003 (ISBN 2-85940-888-6 ) ; Reissue, Paris, Phébus, coll. «Libretto» N O 163, 2004 (ISBN 2-85940-990-4 ) ; Reissue, Paryż, punkty, coll. «Podpisy» N O P3073, 2013 (ISBN 978-2-7578-3464-0 )
  • Miłość i lato (2009)
    Opublikowany w francusku pod tytułem Tego lata , przetłumaczone przez Bruno Boudard, Paryż, Phébus, coll. „Literatura zagraniczna”, 2012 (ISBN 978-2-7529-0577-2 ) ; Reissue, Paryż, punkty, coll. „Wielkie powieści” N O P3072, 2013 (ISBN 978-2-7578-3463-3 )

Kolekcje wiadomości [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

  • Dzień, w którym upił się do ciasta i innych historii (1967)
  • Sala balowa romansu i innych historii (1972)
  • Ostatni lunch sezonu (1973)
  • Aniołowie w Ritz i inne historie (1975)
    Opublikowany w francusku pod tytułem Aniołowie jedzą w Ritz , przetłumaczone przez Katię Holmes, Paryż, Phébus, coll. “Dzisiaj. Obcokrajowca ”, 2004 (ISBN 2-85940-983-1 )
  • Miłośnicy swoich czasów (1978)
    Opublikowany w francusku pod tytułem Hotel bezczynności księżyca , przetłumaczone przez Katię Holmes, Paryż, Phébus, coll. “Dzisiaj. Obcokrajowca ”, 2005 (ISBN 2-7529-0073-2 )
  • Poza nawiasem (1981)
  • Historie Williama Trevora (1983)
  • Wiadomości z Irlandii i inne historie (1986)
    Opublikowany w francusku pod tytułem Intymne sekrety , przetłumaczone przez Thérèse Talha, Aix-en-Provence, akapit, 1991 (ISBN 2-7401-0014-0 )
  • Grzechy rodzinne i inne historie (1989)
  • Poza Irlandią: wybrane historie (1992)
  • Zebrane historie (1992), wydanie wzrosło w 2003 roku
    Opublikowane w języku francuskim w dwóch tomach pod tytułem Złe wieści I Bardzo zła wiadomość , przetłumaczone przez Katię Holmes, Paryż, Phébus, coll. “Dzisiaj. Obcokrajowca ”, 2000 i 2001 (ISBN 2-85940-658-1 ) I (ISBN 2-85940-743-X ) ; Częściowe ponowne wydanie pod tytułem Odwiedzający i inne wiadomości , Paryż, Phébus, coll. «Libretto», 2001 (ISBN 2-85940-808-8 )
  • Po deszczu (1996)
  • Koktajle w Doney’s (1996)
  • Hill Bachelors (2000)
  • Trochę z boku (2004)
  • Oszukiwanie w Canasta (2007)

Aktualności [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

  • Dzień generała (1970)
  • Wzrost Elviry Tremlett (1977)
  • Jesienne słońce (1980)
  • Trójca (1987)
  • Wydarzenia w Drimaghleen (1987)
  • Zakochany w ariadie (1989)
  • Rose zapłakała (1992)
  • Matka Gilberta (1993)
  • Wbrew przeciwnościom (1999)
  • Święte posągi (2002)
  • Dziecko krawca (2006)
  • W Olivehill (2006)
  • Pokój (2007)
  • Okaleczony mężczyzna (2009)
  • Muzyka tańca-mistrza (2009)
  • Kobieta (dwa tysiące trzynaście)

Teatr [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

  • Zagraj na dziś: o gruba biała kobieta (1971)
  • Starzy chłopcy (1971), Sceniczna adaptacja tytułowej powieści
  • Noc z panią Da Tanka (1972)
  • Iść do domu (1972)
  • Małżeństwa (1973)
  • Sceny z albumu (1981)

Księga literatury dzieciństwa i młodzieży [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Inne publikacje [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

  • Irlandia pisarza: krajobraz w literaturze (1984)
  • Excursions in the Real World: Memoirs (1993)
  • Członek Irish Academy of Letters
  • Membre z L’Oedána
  • 1977: Honorowy dowódca Zakonu Imperium Brytyjskiego
  • 1994: Członek Królewskie Towarzystwo Literatury
  • 2002: Honorowy dowódca porządku imperium brytyjskiego
  • 2004: Inauguracja posągu Williama Trevora w Mitchestown, na której zarejestrowana jest część jego nagród literackich
  • 1964: Nagroda Hawthornden za literaturę Starzy chłopcy
  • 1975: Royal Society of Literature Pour Aniołowie w Ritz i inne historie
  • 1976: Whitbread Award Pour Dzieci Dynmouth
  • 1976: Nagroda Allied Irish Banks za fikcję
  • 1976: Nagroda Heinemann za fikcję
  • 1980: nagroda Giles Cooper Poza nawiasem
  • 1982: Giles Cooper Axard dla Jesienne słońce
  • 1982: Nagroda Jacoba za adaptację Sala balowa romansu
  • 1983: Nagroda Whitbread pour Fools of Fortune ( Los )
  • 1991: Booker Nagroda pour Czytanie Turgeniev ( En Lisant Tourgueeniev )
  • 1994: Nagroda Whitbread pour Podróż Felicia ( Podróż Felicia )
  • 1999: David Cohen British Literature Nagroda (Arts Council of England)
  • 2001: Nagroda literatury irlandzkiej
  • 2003: Kerry Group Irish Fiction Award

Od 2002 r. O. Henry Awards, założona w 1919 r. W Stanach Zjednoczonych w celu nagradzania najlepszych kolekcji wiadomości, były dostępne dla autorów nieamerykańskich. William Trevor otrzymał tę nagrodę trzy razy: w 2002 roku dla Święte posągi , w 2006 roku Dziecko krawca aw 2007 roku Pokój .

  • 1982: Sala balowa romansu , Irlandzki film w reżyserii Pat O’Connor na scenariuszu Williama Trevora po własnych wiadomościach z Brendą Fricker i Cyryl Cusack
  • 1990: Pogoń za snem ( Fools of Fortune ), Irlandzki film w reżyserii Pat O’Connor na scenariuszu Williama Trevora po własnej powieści ( Los ), z Iainem Glen, Mary Elizabeth Mastarantio i Julie Christie
  • 1999: Podróż Félicii ( Podróż Felicia ), Kanadyjski film w reżyserii Atom Egoyana na scenariuszu Williama Trevora po własnej powieści ( Podróż Félicii ), z Bobem Hoskinsem i Arsinée Khanjian
  • 2003: Mój dom w Umbrii ( Mój dom w Umbrii ), Brytyjski film telewizyjny w reżyserii Richarda Loncraine’a według powieści Williama Trevora ( Mój dom w Umbrii ), z Maggie Smith

Linki wewnętrzne [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Linki zewnętrzne [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

after-content-x4