Bartul Kašić – Wikipédia

before-content-x4

Artykuł w Wikipedii, Free L’Encyclopéi.

Description de cette image, également commentée ci-après
after-content-x4

Popiersie ojca Kašicia, w Pag (Chorwacja)

Suplementy

Kašić jest autorem pierwszego tłumaczenia Biblii po Chorwacji

Bartol Kašić (po francusku Barthélemy Kašić , nie łacina Bartholomew Cassius ), urodzony na wyspie Pag (Chorwacja) i zmarł W Rzymie jest chorwacki kapłan jezuicki. Wybitny lingwista gramatyczny i chorwacki jest autorem pierwszego tłumaczenia Biblii w tym języku.

after-content-x4

Chorwacki tytuł gramatyki (1604)

Urodzony 15 sierpnia 1575 r. Bartul Kašić wszedł do towarzystwa Jezusa 14 sierpnia 1595 r. Po okresie nowicjatu wyprodukowanego w Rzymie kontynuował studia filozofii w Roman College (1601-1603), a jego teologia ukończona, zostaje wyświęcony Kapłan w marszu 11, 1606. Podczas swoich studiów skomponował już gramatykę chorwacką na prośbę przełożonego jezuitów, Claudio Acquaviva, który jest zaniepokojony losem katolików w Ilirii (na Bałkanach) [[[ Pierwszy ] Następnie pod dominacją turecką. Aby opracować tę gramatykę, opiera się on na modelu Manuela Alvaresa (z 1572 r.) I wybiera „chtokawian” spośród wielu dialektów regionu.

Jego ukończone studia Bartul Kašić jest najpierw „Iliryjskim więzieniem” w Rzymie (1607-1609), a następnie został wysłany jako misjonarz i kaznodzieja do Republiki Ragusa (Dubrownik). Kiedy ta misja zostanie rozwiązana, jest wysyłana przez papieża Pawła V (1612) do Europy Środkowej, aby obserwować sytuację katolików pod dominacją osmańską. Otworzył rezydencję jezuitów i szkoły w Belgradzie w Serbii.

Wrócił do Rzymu w 1613 r., Aby zgłosić się do papieża Bartula Kašić sugeruje, że wysłano do nich biskup i więcej kapłanów. Inne propozycje są składane: Papież powinien zrzesić się wojny z Turkami i raczej rozprzestrzeniać chrześcijaństwo „przez ofiarę i pokorę”. Proponuje, aby do Stambułu do Stambułu wysłano do Sułtana, aby zachęcić do pokoju i przyjaźni i zapewnić, że chrześcijanie są dobrze traktowani.

. Rytuał W chorwackim (1640)

Nic z tego nie jest zachowane. Rozczarowany, Bartul Kašić przejdzie na emeryturę do Ilryan College w Loreto, gdzie jest spowiednikiem języka chorwackiego (1614-1618). Poświęca dużą część swojego czasu na pisanie, wrażając między innymi w języku chorwackim, pierwszymi pięćdziesięcioma psalmami („” Poezja duchowa ’) I tłumaczenie małego katechizmu Bellarmina („ Doktryna chrześcijanina ‘). W 1616 r. Zrobił swój ostatni zawód religijny.

Wysłany ponownie do Ziemi Osmańskiej (1618) spędził trochę czasu w Timisoara (obecna Rumunia), głosząc i zarządzając sakramentami. W 1620 r. Założył nową misję w Republice Ragusa, gdzie mieszka przez trzynaście lat. Potrzeby w książkach religijnych są również duże, komponuje się w Chorwacji Podręcznik spowiedzi ( Zarcalu Science of the Christian ), pisze biografie, w tym Saint Ignatius, i tłumaczy całą Biblię-pierwszą chorwacką Biblię, opracowując sprzeciw niektórych prałatów, które wolą trzymać się wersji Paleoslave.

Bartul Kašić ponownie jest chorwackim spowiednikiem w Ilyrian College w Loreto w 1633 r., A dwa lata później w Rzymie (1635). Wśród innych pobożnych i liturgicznych publikacji tego czasu musimy pamiętać o chorwackiej wersji Rytuał Od Pawła V, książka o wielkim znaczeniu, ponieważ była to jedyny przypadek, w którym zbór rzymski udzielił pozwolenia, aby nowy rytuał rzymski został przetłumaczony na język narodowy. Ten „rytuał”, w swoich kolejnych wydaniach w języku chorwackim, był używany w Chorwacji do Xx To jest wiek.

Bartul Kašić zmarł w Rzymie 28 grudnia 1650 r.

  • Różnica w słowiańskiej (Słownik włosko-croatiański), Rzym, 1599
  • Language Language Libri ( Struktura języka ilirycznego [chorwacka] w dwóch książkach ), Rzym, 1604
  • Życie świętych (kolekcja Park Dziewiczego )
  • Doktryna chrześcijanina (Tłumaczenie katechizmu Bellarmin autorstwa Bellarmin)
  • A duchowa tragedia, 1627 (opublikowana w 1938 r.)
  • Biblia w Croate, 1633.
  • Ritualny Rimski ( Rzymski rytuał ), 1640
  • Mario Times: Kulturowo-kościelny kontekst publikacji rytuału , W AHP , tom. 32 (1994), P. 343-353 .
  • Mijo Korade, Jezuici, historia i słownik , Paris, bukieins éditions, 2022 (ISBN 978-2-38292-305-4) W P. 781-783
  • Miroslav Vanino: Ojciec Barthélemy Kasic (1575-1650). Nowe dane i najnowsze prace , W Ahsi , vol.xi (1942), P. 83
  1. W 1580 r. Założył Ilryan College w Loreto (Włochy) i Akademię Iliryjską w Romain College (Rzym) dla młodych jezuitów przygotowujących się do misji w Ilryrii

after-content-x4