Cylling Cycling of L’Elvation – Wikipedia
W świecie cyklu wysokości Davida Brina ludzie mają ogólny termin na wyznaczenie ras pozaziemskich: galaktyka. Ludzie często nazywają Alien (E.T.) «Etos» , słowo pochodzące z angielskiego czasownika jedzenia (jedzenie), podkreślając w ten sposób fakt, że wysokość jest ostatecznie ograniczona do wyrafinowanej formy dużej skali drapieżnej, sformalizowanej przez umowy zniewolenia z często wygórowanymi klauzulami.
Co do nich, większość galaktyków daje ludziom pseudonim „Młode wilki” [[[ Pierwszy ] , odnosząc się do ich niedawnego przyjęcia do społeczeństwa galaktycznego, a także do ich samorewagowania.
Wszystkie galaktyki mają jedną rzecz na poziomie fizjologicznym, ich potrzebę tlenu. Tajemnicze rasy, które nie dzielą tej potrzeby, są również wspomniane w pierwszej trylogii ( Podniesienie ), a następnie pojawiają się wyraźniej w drugiej trylogii ( Odkupienie ). Wygląda na to, że po „walkach” między rasami związanymi z tlenem lub tlenami i tlenami, i „Wodorowe inhalatory” , lub Hydro-Sapiens, zawarto umowę mające na celu wymianę „regularnej” (co najmniej kilku tysiąca lat) zarządzania planetami. Zatem całe systemy przechodzą od siebie, pod egidą Instytutu Migracji. [Ref. niezbędny]
Oxy-Sapians i Hydro-Sapians nie są jedynymi, którzy zaludnili wszechświat. „Inne zamówienia to maszyny, memetyki, kwant, hipotetyka, wycofane i transcendantów. »» [[[ 2 ] .
Te zamówienia życiowe są również umieszczane, klasyfikowane, zgodnie ze skalą wysokości. Podstawą tej skali jest przedsporność, a następnie przechodzi przez rozmiar, niezależnie od postaci (inhalatory tlenu, inhalator wodoru, maszyny itp.), Następnie przez starożytnych wycofanych z spraw galaktycznych do celów kontemplacyjnych, a nareszcie transcendencji i samych galaktyk i samych galaktyk .
„Jakie symbole łączy, które nas łączą na dziobie i rufie naszych mary?” […] Pierwsza spirala reprezentuje światy odłogowe, te tygle, w których życie nasywa się i zaczyna bolesne wejście… […] Drugi przywołuje ludy spatiopérinów, którzy jako klienci, a następnie szefowie, podróżują po wszechświecie i służą z starannością ich komercyjną, wojskową i interesy ideologiczne… […] Trzeci przypomina nam starożytni, te spokojne istoty, które zrezygnowały z podróży międzygalaktycznych, aby przyjąć kontemplacyjne istnienie. […] Czwarty oznacza transcendantów, podmioty te zbyt majestatyczne, abyśmy mogli postrzegać swoją niewątpliwą obecność … […] Piąta materializuje galaktyki, te nadmierne światło, które oferują nam schronienie w sterylnym i cichym kosmosie . »»
– nieznany obserwator, David Brin ( Trad. z angielskiego), Wielkie wyzwanie [« Zasięg nieba »], tom. Tom V, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 573 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-05368-6 ) , strona 7
Pod koniec ich ewolucji trzy najbardziej aktywne rządy życia – inhalatory tlenu, inhalatory wodoru i maszyny autonomiczne – jednoczą się, aby kontynuować ścieżkę razem [[[ 3 ] .
Gatunki nie spati-peregrine [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]
- Spider-Mulc , gatunki importowane na Jijo przez nabywców w celu wyeliminowania śladów ich cywilizacji w okresie odłogowym [[[ 4 ]
- Konie , gatunki ziemi nie doznały wysokości. Pomimo statusu niereverowego konie przemierzały przestrzenie galaktyczne wraz z ludźmi. Zostali w szczególności przyprowadzeni do Jijo przez Terriens of the Navy Przybytek . Po wojnach urso-ludzkich [[[ 5 ] , URS wymagał eliminacji koni jako warunku pokoju. Konie miały zatem zniknąć z powierzchni Jijo, aż do pojawienia się galaktyki wśród wygnańców (patrz Odkupienie ): „ – To oni! Płakał Jomah. Oni istnieją ! Nie wszyscy zostali zabici! »» [[[ 6 ]
„A kiedy się budzisz,
Będziesz uprawniony do piosenki
Ciasta, a także moja wiara
Do wszystkich tych pięknych małych koni [[[ 6 ] . »
– Emerson d’Anite, Odkupienie – Tom II
- Welon , Wyścig przedsiębiorczy [[[ 7 ] ;
- Zookirs , Wyścig przedsiębiorczy [[[ 7 ] , utalentowany do znalezienia mądrych jijoensów [[[ 8 ] ;
- Kikwis , Aborygenowa rasa planety Kithrup, wciąż na etapie przedpogoznawczym, odkryta przez załogę Struderer . Zostają na jijo przez załogę Struderer [[[ 9 ] .
Tlen [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]
Gatunek | Szef | Wyścigi klientów | Obserwacje |
---|---|---|---|
Abdicaters | Następnie | Nazwa nadana starym rasom, które chciały znieść instytuty galaktyczne | |
Akceptato | Następnie | Z mocami metapsychicznymi | |
Kupujący | Była galaktyka odpowiedzialna za Jijo, przed upadkiem tego ostatnie [Ref. niezbędny] ) oraz w informatyce [[[ dziesięć ] . Kupujący mówili galtrois [[[ 11 ] . | ||
Drol | G’KEKS [[[ dwunasty ] | ||
Episiacs | Smakujący | Z mocami metapsychicznymi | |
Badania | Soros | ||
Night Brothers | Nocny Łowca | Ludzka rasa ludzka | |
G’KEKS | Drol | Osoby z trzema szypułkami i kółkami [[[ 13 ] , członkowie szóstki przybyli na Jijo [[[ 14 ] : Społeczność sześciu starych wyścigów Astro-Peegrines wygnanych na Jijo (Terrowie są najnowszymi członkami [[[ 15 ] ), ich rasa zniknęła z reszty sceny galaktycznej, eksterminowana przez Jophors [Ref. niezbędny] | |
Gellos | Soros | ||
Glavieux | Była rasa Astro-Pérégrine i patronia w banku drogowym [[[ 16 ] , regresując do niewinności na wygnaniu na Jijo. W złotym wieku śnieg były zdolne do dialogu z Zangami [[[ 17 ] , co dało im pewne zalety. Kiedy nadal byli częścią cywilizacji galaktycznej, miecze miały solidne relacje, takie jak nuctyurs [[[ 18 ] . | ||
Gubrus | Avienne Race wrogi dla ludzi | ||
Goodhasas | Hoons [[[ 19 ] | ||
Hoons | Goodhasas [[[ 19 ] | Giganci pokryte łuskami są jedną z sześciu, często wykonując aktywność żeglarza na Jijo. Są uważane za ważone i odważne przez inne rasy [[[ 20 ] ; | |
Rękaw | Publika | Soros | stara rasa |
Ludzie ( Młode wilki ) |
Neo-chimns [[[ 21 ] (Chimpanzees), neo-Ens [[[ 22 ] (delfiny), psy [Ref. niezbędny] , Goryle (adoptowane przez wnioskodawcy) [Ref. niezbędny] | Najnowszy członek cywilizacji galaktycznej | |
J8leks | |||
Jophurs | Poas [[[ 23 ] | rasa z hierarchią teokratyczną, która ma zostać skomponowana przez torus torus [[[ 24 ] . Rysują część swojej mocy z „naszyjników” oferowanych przez Oailies [[[ 23 ] ; | |
Jouourouou | Rozwijaj wrogie ludziom, oblegając ziemię podczas ucieczki Struderer [[[ 25 ] . | ||
Kantens | Korzystny wyścig dla ludzi | ||
Carrank% | Rasa galaktyczna tak głęboko zmodyfikowana przez wysokość, że została uderzona demencją, wycofała się na Kithrup; | ||
Klennaths | Rozwijaj wrogie ludziom, oblegając ziemię podczas ucieczki Struderer [[[ 25 ] . | ||
Lattens | |||
Smarowanie | Publika | stara rasa | |
Nght6 | Smakujący | stara rasa | |
Neoo-Chimpanzees ( neo-chimns ) | Ludzie [[[ 21 ] | Klienci pierwsi mężczyźni [[[ 26 ] | |
Neo-Dog | Ludzie | Czwarty klient Ziemi | |
Neo-dauphins ( Néo-Dull ) | Ludzie | Drugi klient ludzi [Ref. niezbędny] . | |
Neo-Gorilas | (Humains) thanannins | Trzecia cecha ludzi, z tajnej wysokości na Garth [Ref. niezbędny] . Pod koniec kryzysu Gartha zostaną adoptowani przez NeTannins, ludzie porzucają swój status szefa statusu sponsora [Ref. niezbędny] . | |
OAILIES | rasa, dając Jophorom „naszyjniki” władzy [[[ 23 ] | ||
Paas | Soros | ||
Phtacas | |||
Baterie | Soros | ||
Poas | Jophurs (traekis) [[[ 23 ] | Rasa przypominająca ślimaki [[[ 27 ] | |
Prings | Baterie | ||
Potomstwo | Pierwsza rasa mityczna, Edistorzy Prawa Elevation i wynalazców biblioteki; | ||
Publika | Smarowanie | Rękaw | stara rasa |
P’un m’ang | Avienne Race z włosami zamiast piór [[[ 28 ] | ||
Qheuens | Zhoshs | „Krab” na pięciu nogach, które mogą być czerwone (środowisko życia: piasek i słona woda), niebieska (środowisko życia: świeża woda i wazon) lub szare (środowisko życia: jaskiniowy skała) [[[ 29 ] , członkowie sześciu i byłego członka rasy astro-pérégrinne rasy The Wait-and-See Alliance [[[ 30 ] | |
Rothens | Wyścig ekspertów w manipulacji procesem wysokości i rzekomo patronem ludzi [[[ trzydziesty pierwszy ] | ||
Skiano | Dwukrotnie rasa około pół tonne [[[ 32 ] | ||
Soros | rasa insektoidów wrogie dla ludzi | ||
Synthiens Lub Synthiainy | Korzystny wyścig dla ludzi | ||
Smakujący | wyścig wrogi dla ludzi, z trzema parami nóg i trendów kanibalowych | ||
Tarseuhs | Starożytna rasa, która obaliła tyranią adbrikatorów, z pomocą sześciu bardzo starych ras galaktycznych | ||
Tenniny | Gady rasą wrogie ludziom na początku, ale sprzymierzył się podczas fotela lądowego [[[ 33 ] | ||
Traekis | Poas [[[ 23 ] | Stos pierścieni lub torus. „W swoim świecie pochodzenia czołgali się w faulowych bagnach w zadaniach żywności do dnia, w którym niektórzy z nich wstali i wyspecjalizowali się. To było z tym, że dotarli do stadionu przed Saupience, na krótko przed tym, jak te duże ślimaki Poas postanowiły je przyjąć. »» [[[ 34 ] . W rzeczywistości są to wygnane Jophors, podążając inną ścieżką od ich kuzynów, którzy panują w pięciu galaktykach [[[ 24 ] . Porzucili „naszyjniki” mocy (mistrzowie) [[[ 23 ] Aby żyć spokojnie na Jijo [Ref. niezbędny] . | |
Transcendeurs | |||
Tun-nuktyurs | Kupujący [[[ 35 ] | ||
Tymbrimis | Tytlal [[[ 36 ] | Korzystny wyścig dla ludzi | |
Tytlal ( norweski ) |
Tymbrimis [[[ 36 ] | Rasa powróciła do stanu przed Sapianinem na Jijo [[[ 37 ] W [[[ 38 ] , uczestnicząc w działalności morskiej Hoons lub towarzyszących Terrenom Hunters [Ref. niezbędny] | |
Urs |
Rasa małych „centaurów” z trzema oczami i dwoma ogonami [[[ 39 ] , należą do szóstki. Są czterokrotnie z ramionami i szyją węża [[[ 40 ] . „Urs przybyłby do Jijo, aby swobodnie się tam rozmnażać. »» [[[ 41 ] . Po ich wzniesieniu od czasu ich gorącej planety urchachka [[[ 42 ] , narzucono im zasady galaktyczne pod względem reprodukcji.
Przed wielkim pokojem Urs wygnani do Jijo walczyli kilkakrotnie przeciwko ludziom [[[ 5 ] . |
||
Wazoony | Synthiainy | ||
Xappishs | Hatinnis | ||
Hatinnis | Xappishs | ||
Zhoshs | Qheuens [[[ 30 ] |
Inhalator wodoru [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]
„Zgodnie z rzadkimi dostępnymi danymi, a ze względu na ich bardzo powolny metabolizm hydroapowie nienawidzą nieoczekiwanych. »» [[[ 43 ]
- Zangs [[[ 44 ] , Rasa hydrolijna żyjąca w atmosferze światów jowowskich [[[ 45 ] .
Autonomiczne maszyny [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]
Uważany za trzeci czujący porządek życiowy, maszyny żyją w przestrzeni międzyporodowej [[[ czterdzieści sześć ] . Bez ograniczeń reprodukcji organicznej, środki regulacyjne musiały być zastosowane w innych zleceniach życiowych, aby uniknąć przeludnienia [[[ 47 ] .
Starożytny [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]
Starożytni są istotami z różnych czujących gatunków [Ref. niezbędny] , umieszczone na trzecim poziomie wysokości, które zdecydowało się przejść na emeryturę w kontemplacyjnym egzystencji w celu uzyskania dostępu do transcendencji [[[ 48 ] .
Memetics [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]
Mémetics to zmaterializowane pomysły, „żyć” głównie w kosmosie e [[[ 49 ] .
W „[…] Królestwo, które każda myśl poddała mutacjom” [[[ 50 ] .
„Były też formy życia… stworzenia porządku Mémetics. Sylwetki lustrzane, które minęły, latając lub czołgając się w pobliżu ośmiokątnego modułu. »»
Harry szkodzi [[[ 51 ]
- „Czy tajemnicze istoty nie potajemnie popierają Terrans?” Czy nie chronią ich przed losem, jakim jest młode wilki? »» – David Brin ( Trad. z angielskiego), Zakazany ścieżka [« Brzeż Infinity »], tom. Tom III, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 380 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04857-7 ) , Strona 225
- David Brin ( Trad. z angielskiego), Brzegi nieskończoności [« Brzeż Infinity »], tom. Tom IV, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 346 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04858-5 ) , strona 190
- „Trzy zamówienia w życiu jednoczą się. Ci, którzy powinni być najbardziej aktywni. »» – David Brin ( Trad. z angielskiego), Wielkie wyzwanie [« Zasięg nieba »], tom. Tom V, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 573 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-05368-6 ) , Strona 428
- „Dla wszystkich kręgów te stanowiły podmiot odpowiedzialny za spowodowanie, że miasto porzucone przez kupujących zniknęło. Pewnego dnia, zanim G’Kekowie wylądowali na Jijo, ten Spider-Mulc zachorował. »» . David Brin ( Trad. z angielskiego przez Jean-Pierre Pugi), Świat wygnania [« Rafa jasności »], tom. Tom I, Francja, czytam, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 379 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04457-1 ) , Strona 255
- „Po drugiej wojnie domagali się, abyśmy dali im wszystkie nasze konie. »» David Brin ( Trad. z angielskiego), Świat wygnania [« Rafa jasności »], tom. Tom I, Francja, czytam, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 379 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04457-1 ) , Strona 258
- David Brin ( Trad. z angielskiego), Świat zapomnienia [« Rafa jasności »], tom. Tom II, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 376 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04458-X ) , Strona 374
- „Ta ścieżka uniknęła również doliny, w której wysłali niewinnych ludzi: dzieci, szympansów, loorniks, zookirs i miecze. »» . David Brin ( Trad. z angielskiego przez Jean-Pierre Pugi), Świat wygnania [« Rafa jasności »], tom. Tom I, Francja, czytam, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 379 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04457-1 ) , strona 200
- „Według popularnego powiedzenia Zookis mieli nieomylny talent do rozpoznania mądrych. »» – David Brin ( Trad. z angielskiego), Zakazany ścieżka [« Brzeż Infinity »], tom. Tom III, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 380 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04857-7 ) , strona 212
- „Planowano, że delfiny i Kiqwis pozostaną w Wuphon przez kilka dni, podczas gdy farmaceuta bada swoje potrzeby związane z żywnością. […] Wtedy obie grupy poszłyby na siedlisko na wyspach morza. »» – David Brin ( Trad. z angielskiego), Brzegi nieskończoności [« Brzeż Infinity »], tom. Tom IV, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 346 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04858-5 ) , Strona 246
- ‘ Kupujący byli doskonałymi programistami , Komentarze Rann en Galsix. Gdyby byli podekscytowani biologią, byli także mistrzami komputerowymi . » – David Brin ( Trad. z angielskiego), Zakazany ścieżka [« Brzeż Infinity »], tom. Tom III, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 380 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04857-7 ) , Strona 259
- „[…]” – powiedział Rann. »» – David Brin ( Trad. z angielskiego), Zakazany ścieżka [« Brzeż Infinity »], tom. Tom III, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 380 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04857-7 ) , Strona 259
- „Droolis dla G’Keks” . David Brin ( Trad. z angielskiego przez Jean-Pierre Pugi), Świat wygnania [« Rafa jasności »], tom. Tom I, Francja, czytam, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 379 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04457-1 ) , Strona 128
- „Dwa koła sformułowały stworzenie … krawędź, gdy jechała w kierunku …” . David Brin ( Trad. z angielskiego przez Jean-Pierre Pugi), Świat wygnania [« Rafa jasności »], tom. Tom I, Francja, czytam, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 379 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04457-1 ) , Strona 47
- „Pierwszych pionierów G’Keks” . David Brin ( Trad. z angielskiego przez Jean-Pierre Pugi), Świat wygnania [« Rafa jasności »], tom. Tom I, Francja, czytam, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 379 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04457-1 ) , Strona 130
- „Jest to dla ludzi – najmłodszych z naszych ras – źródła frustracji. »» . David Brin ( Trad. z angielskiego przez Jean-Pierre Pugi), Świat wygnania [« Rafa jasności »], tom. Tom I, Francja, czytam, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 379 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04457-1 ) , strona 190
- „Śnieżni ludzie i wszyscy ich ukochani klienci zostali ogłoszeni w banku drogowym. »» . David Brin ( Trad. z angielskiego przez Jean-Pierre Pugi), Świat wygnania [« Rafa jasności »], tom. Tom I, Francja, czytam, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 379 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04457-1 ) , strona 191
- „Wcześniej (wciąż według G’Keks), glavious może rozmawiać z Zangami … to są oddychanie wodoru i pozostać z dala od mieszkańców tlenu. »» . David Brin ( Trad. z angielskiego przez Jean-Pierre Pugi), Świat wygnania [« Rafa jasności »], tom. Tom I, Francja, czytam, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 379 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04457-1 ) , strona 190
- „Dawno temu, przed przybyciem swojego ukradkowego statku na Jijo, kiedy wędrowali po kosmosie jako pełnoprawnych obywateli pięciu galaktyk, miecze były w doskonałej kategoriach z Tun-Nuctyrs, szlachetnym i ważnym klanem. »» David Brin ( Trad. z angielskiego przez Jean-Pierre Pugi), Świat wygnania [« Rafa jasności »], tom. Tom I, Francja, czytam, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 379 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04457-1 ) , Strona 31
- „Guthatsas dla hoonów” . David Brin ( Trad. z angielskiego przez Jean-Pierre Pugi), Świat wygnania [« Rafa jasności »], tom. Tom I, Francja, czytam, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 379 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04457-1 ) , Strona 128
- „Nasi hoony sąsiedzi są rzadką uprzejmością i ważeniem oraz w razie potrzeby godne podziwu odwagę. »» . David Brin ( Trad. z angielskiego przez Jean-Pierre Pugi), Świat zapomnienia [« Rafa jasności »], tom. Tom II, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 376 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04458-X ) , Strona 138
- „Jego gatunek był prawie starszy. Ludzie zaczęli zmieniać geny szympansów zaledwie kilka wieków wcześniej. »» – David Brin ( Trad. z angielskiego), Wielkie wyzwanie [« Zasięg nieba »], tom. Tom V, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 573 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-05368-6 ) , Strona 43
- David Brin ( Trad. z angielskiego), Wielkie wyzwanie [« Zasięg nieba »], tom. Tom V, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 573 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-05368-6 ) , Strona 570
- „„ Kołnierze ”, które nie zostały nam dostarczane przez naszych szefów, Poas, ale przez Oailies. »» . David Brin ( Trad. z angielskiego przez Jean-Pierre Pugi), Świat zapomnienia [« Rafa jasności »], tom. Tom II, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 376 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04458-X ) , Strona 320
- „Rodzic i bezwzględni, przerażający rodzice.
Że opis naszej rodziny pierścieniowych różni się zatem od ich bliźnich, którzy wędrują po kosmosie jak bogowie! Jophors. »» . David Brin ( Trad. z angielskiego przez Jean-Pierre Pugi), Świat wygnania [« Rafa jasności »], tom. Tom I, Francja, czytam, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 379 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04457-1 ) , strona 305 - „Trzy i pół przeciwko jednej za ich przyjęcie pod ograniczeniem jednego z oblegających, takich jak Soros, Tandus, Klennaths lub Jouourouou. »» – David Brin ( Trad. z angielskiego), Wielkie wyzwanie [« Zasięg nieba »], tom. Tom V, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 573 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-05368-6 ) , Strona 237
- „Małpy skorzystały z wysokości, pierwszych klientów ludzkości. »» – David Brin ( Trad. z angielskiego), Wielkie wyzwanie [« Zasięg nieba »], tom. Tom V, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 573 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-05368-6 ) , Strona 570
- „To było z tym, że dotarli do stadionu przed Saupience, na krótko przed tym, jak te duże ślimaki Poas postanowiły je przyjąć. »» – David Brin ( Trad. z angielskiego), Wielkie wyzwanie [« Zasięg nieba »], tom. Tom V, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 573 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-05368-6 ) , Strona 48
- „W zeszłym tygodniu Ur-Rronn spotkał się z właścicielami ładunku P’un m’ang … Zabawne ptaki z włosami jak pióra. »» – David Brin ( Trad. z angielskiego), Wielkie wyzwanie [« Zasięg nieba »], tom. Tom V, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 573 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-05368-6 ) , Strona 439
- „Qheuen zależał od swojego środowiska. Piasek i słona woda na czerwoną, świeżą wodę i błoto na niebieski, jaskiniowy skał na cesarskie szary. »» . David Brin ( Trad. z angielskiego przez Jean-Pierre Pugi), Brzegi nieskończoności [« Brzeż Infinity »], tom. Tom IV, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 346 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04858-5 ) , Strona 161
- „Mówi się, że w czasie, gdy mieszkali wśród gwiazd, Qheuens należał do oczekiwania -i -na sojusz … w taki sam sposób jak Zhosh, ta rasa patronalna, która odkryła i przyjęła swoich odległych przodków w Klify wybrzeża, w których szare królowe panowały jako absolutne kochanki. »» . David Brin ( Trad. z angielskiego przez Jean-Pierre Pugi), Świat wygnania [« Rafa jasności »], tom. Tom I, Francja, czytam, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 379 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04457-1 ) , Strona 241
- „Rothens poszli w tej sztuce. Aby być przekonanym, wystarczy wziąć pod uwagę ich największy sukces … mężczyźni. »» . David Brin ( Trad. z angielskiego przez Jean-Pierre Pugi), Świat zapomnienia [« Rafa jasności »], tom. Tom II, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 376 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04458-X ) , Strona 42
- „Zwrócił się do srebrnej sukienki, która wypełniła jego pole widzenia. Podniósł głowę i zobaczył dwukolorowy, który miał ważyć pół-tonne. Jeśli jej wystająca twarz wywołała figurant statku, miała dwie pary nałożonych oczu nad spłaszczoną szczęką, która posunęła się jak mostka triremu. A … Skiano … ” – David Brin ( Trad. z angielskiego), Wielkie wyzwanie [« Zasięg nieba »], tom. Tom V, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 573 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-05368-6 ) , Strona 122
- The Shores of Infinity – David Brin
- David Brin ( Trad. z angielskiego), Wielkie wyzwanie [« Zasięg nieba »], tom. Tom V, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 573 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-05368-6 ) , Strona 48
- „O świcie ich cywilizacji te Tun-Nuctyrs byli protegowanymi innego gatunku: szefów, którzy przynieśli im wysokość i zaoferowali opanowanie mowy i narzędzi, a także Sapience. Ci szefowie byli niczym innym jak nabywcami i pochodzili z czwartej galaktyki … od świata po niebo oświetlonego przez ogromną gwiazdę węglową. »» David Brin ( Trad. z angielskiego przez Jean-Pierre Pugi), Świat wygnania [« Rafa jasności »], tom. Tom I, Francja, czytam, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 379 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04457-1 ) , Strona 31
- „To był potomek Tytlali, który nie skorzystał z genetycznego wzmocnienia Tymbrimis. Utworzyli genetyczną pulę swoich ukochanych klientów na Jijo, na wypadek, gdyby najgorsze nastąpiło w ich klanie. »» – David Brin ( Trad. z angielskiego), Brzegi nieskończoności [« Brzeż Infinity »], tom. Tom IV, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 346 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04858-5 ) , Strona 131
- „Jednak Noors były już obecne na tym świecie, kiedy wylądowali tam pierwsze hoony. Przyjęliśmy go z Jijo, gatunku naturalnego lub stworzonego przez kupujących, aby zagrać w złym obrocie tym, którzy je zastąpią. »» – David Brin ( Trad. z angielskiego), Zakazany ścieżka [« Brzeż Infinity »], tom. Tom III, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 380 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04857-7 ) , Strona 283
- „Wzięliśmy te„ buty ”dla potomków Tytlów … a zatem bez większego zainteresowania. Ale jeśli potrafią mówić, co są zdolni? »» – David Brin ( Trad. z angielskiego), Zakazany ścieżka [« Brzeż Infinity »], tom. Tom III, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 380 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04857-7 ) , Strona 300
- „Ur-rron nie zwrócił się, ale jego podwójne ogony skarciły klatkę piersiową naszego przyjaciela, tuż pod szyją. »» – David Brin ( Trad. z angielskiego przez Jean-Pierre Pugi), Świat zapomnienia [« Rafa jasności »], tom. Tom II, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 376 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04458-X ) , strona 184
- „Istota, która właśnie wyraziła siebie, przekroczyła kokpit na małym kłusach. Ta miniaturowa czterokrotnie w ramionach Centaur i szyi węża z dumą wyprostowała głowę i dołączyła do Retty, aby wślizgnąć się do stypendium zawieszonego z pasów. »» – David Brin ( Trad. z angielskiego), Wielkie wyzwanie [« Zasięg nieba »], tom. Tom V, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 573 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-05368-6 ) , strona 53
- David Brin ( Trad. z angielskiego przez Jean-Pierre Pugi), Świat zapomnienia [« Rafa jasności »], tom. Tom II, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 376 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04458-X ) , strona 5
- „Ekstrapolowała to wszystko z niewiele znanych o Urchachce, informacji wyciągniętych z zbyt krótkich artykułów encyklopedii wstępnej atrakcji i niektórych bajek nadawanych przez The Urs Storyteans. Historie z czasem, zanim ich gatunek odkrył na ich gorącej planecie przez patronkę pochodzącą z nieba, aby zdobyć te pasterzy i poprowadzić je ze ścieżki wysokości. »» . David Brin ( Trad. z angielskiego przez Jean-Pierre Pugi), Świat zapomnienia [« Rafa jasności »], tom. Tom II, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 376 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04458-X ) , Strona 329
- David Brin ( Trad. z angielskiego), Wielkie wyzwanie [« Zasięg nieba »], tom. Tom V, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 573 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-05368-6 ) , Strona 37
- „Globe naczynie wodoru wdychające Zang” . David Brin ( Trad. z angielskiego przez Jean-Pierre Pugi), Świat wygnania [« Rafa jasności »], tom. Tom I, Francja, czytam, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 379 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04457-1 ) , Strona 131
- „Jednak Zangs i podobne spędzają większość czasu w niespokojnej atmosferze światów typu Jovian. »» – David Brin ( Trad. z angielskiego), Brzegi nieskończoności [« Brzeż Infinity »], tom. Tom IV, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 346 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04858-5 ) , strona 189
- „Znaleźliśmy w świętych rękopisach dyskretnych odniesień do syntetycznych istot, które wymyśliły i wykonywali w najbardziej odległych głębokości przestrzeni, bez planety, gdzie pozostać lub powietrza oddychać. »» – David Brin ( Trad. z angielskiego), Wielkie wyzwanie [« Zasięg nieba »], tom. Tom V, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 573 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-05368-6 ) , Strona 26
- „Jeśli chodzi o istoty trzeciego rzędu – maszyny autonomiczne – tylko zastosowanie dakońskich miar ochrony uniemożliwia im odtwarzanie wykładnicze i zagrażanie całego życia organicznego w pięciu galaktykach. »» – David Brin ( Trad. z angielskiego), Brzegi nieskończoności [« Brzeż Infinity »], tom. Tom IV, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 346 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-04858-5 ) , Strona 118
- „Trzeci przypomina nam starożytni, te spokojne istoty, które zrezygnowały z międzygalaktycznych podróży, aby przyjąć kontemplacyjne istnienie. Opierając się przez gorączkowe życie, sami sami się opuścili, aby zostawić w nich to, co najlepsze … ponieważ mają zamiar stawić czoła dużej kosiarce. »» – David Brin ( Trad. z angielskiego), Wielkie wyzwanie [« Zasięg nieba »], tom. Tom V, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 573 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-05368-6 ) , strona 7
- „Mémetics – Dziwne byty złożone z„ myśli ”, które żyją głównie w hipedyce poziomu E” – David Brin ( Trad. z angielskiego), Wielkie wyzwanie [« Zasięg nieba »], tom. Tom V, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 573 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-05368-6 ) , strona 572
- David Brin ( Trad. z angielskiego), Wielkie wyzwanie [« Zasięg nieba »], tom. Tom V, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 573 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-05368-6 ) , strona 15
- David Brin ( Trad. z angielskiego), Wielkie wyzwanie [« Zasięg nieba »], tom. Tom V, Francja, czytałem, coll. „Science Fiction / Redemption”, , 573 P. [Szczegóły edycji] (ISBN 2-290-05368-6 ) , Strona 40
Recent Comments