Robert Bridges (Poète) – Wikipédia

before-content-x4

after-content-x4

Robert Seymour Bridges , urodzony , martwy , jest poetą angielską, zwycięzcą poety z 1913 roku i członkiem Zakonu Merit.

Bridges rodzi się w Walmer, Kent i Studies w Eon College i Corpus Christi College of Oxford [[[ Pierwszy ] . Postępował zgodnie z badaniami medycznymi w szpitalu św. Bartłomieja w Londynie i zaczął ćwiczyć przed czternastu lat i wycofał się, aby napisać poezję. Następnie został asystentem lekarza w Szpitalu Dziecięcym Great Ormond Street i lekarzem w Great Northern Hospital, kiedy infekcja płucna zmusiła go do wycofania się w 1882 roku. Od tej daty poświęcił się pisaniu i badaniu literatury literackiej [[[ 2 ] W [[[ 3 ] .

Literackie dzieło Bridges rozpoczęło się na długo przed jego wycofaniem, wraz z jego pierwszą kolekcją wierszy, opublikowanego w 1873 roku. W 1884 r. Poślubił Monikę Waterhouse, córkę Alfreda Waterhouse, i resztę życia spędził na kampanii, najpierw w Ypendendon , w Berkshire, potem na Hill’s Hill, w Oksfordzie, gdzie umiera. Jest ojcem poety Elizabeth Daryush i Edward Bridges [[[ 3 ] oraz dziadek dyplomaty Thomas Bridges.

Jako poeta, Bridges zajmuje szczególne miejsce we współczesnej angielskiej produkcji poetyckiej, ale jego praca miała wielki wpływ w ograniczonym kręgu, ze względu na jego ograniczenie, jego czystość, jej precyzję i delikatność, nie pozbawiona wielkiej siły „ekspresji wyrażania . Uosabia wyraźną teorię prozodii.

W Milton Prosody , postępuje zgodnie z empirycznym podejściem do zbadania użycia białych robaków w Miltona i rozwija kontrowersyjną teorię, że praktyka Miltona była zasadniczo sylabiczna. Uważa bezpłatny wiersz za ograniczony. Wyjaśniając swoją pozycję w teście „Humdrum i Harum-Scarum”, utrzymuje, że angielski prozodia zależy od liczby „wysiłków” w linii, a nie od liczby sylab, i że poezja powinna przestrzegać zasad naturalnej mowy. Jego własne wysiłki jako „wolne” prowadzą do poetów, które nazywa „neo-miltonowskim programem nauczania”, w którym się zgromadzili Nowy werset (1925). Metryka tych wierszy opiera się raczej na sylabach niż akcentach; Używa go również w długim wierszu filozoficznym Testament piękna (1929), dla których jest ozdobiony porządkiem zasług. Jednak jego najsłynniejsze wiersze należą do pierwszych dwóch tomów Krótsze wiersze (1890 i 1894). Napisał także utwory w wersecie, który odniósł ograniczony sukces, a także teksty krytyki literackiej, w szczególności studium pracy Johna Keatsa [[[ 4 ] W [[[ 5 ] .

after-content-x4

Chociaż nazwany poeta zwycięzcy w 1913 roku, Bridges nigdy nie ma poety bardzo dobrze znanego publiczności i zyskał wielką popularność na krótko przed śmiercią Testament piękna . Jednak jego robaki były dostosowane przez wielu dużych kompozytorów tamtych czasów. Wśród nich możemy wyznaczyć Hubert Parry, Gustav Holst, a następnie Gerald Finzi [[[ 3 ] .

W Corpus Christi College Bridges zaprzyjaźnił się z Gerardem Manleyem Hopkinsem, który jest obecnie uważany za lepszy poetę, ale który zawdzięcza swoje obecne wysiłki mostów podczas przygotowywania pośmiertnej publikacji jego wersetów (1916)) [[[ 4 ] .

Jego poezja została wydrukowana po raz pierwszy w prywatnym otoczeniu i powoli nabyła niewielki krąg wielbicieli. Pełne wydanie jego Poetyckie prace (6 lotów) opublikowano w latach 1898–1905. Jego główne tomy to Prometeusz (Oxford, 1883, wydrukowane prywatnie), „Maska w greckim sposób”; Eros i psychika (1885), adaptacja historii Apuleiusa; Wzrost miłości , seria 69 sonetów wydrukowanych dla prywatnego ruchu w 1876 i 1889; Krótsze wiersze (1890); Czarny (1885), historyczna tragedia, której druga część ukazała się w 1894 r.; Achilles in Scyros (1890), dramat; Palicio (1890), dramat romantyczny w Elisabetheine Way; Powrót Ulyssesa (1890), dramat w pięciu aktach; Chrześcijańscy jeńcy (1890), tragedia zawierająca przedmiot Stały książę z Calderon; Humory sądu (1893), komedia od Voces Secret , z tego samego dramaturga i Hortelano pies , z Lope de Vega; Święto Bachusa (1889), częściowo przetłumaczone z Headon-timoroumenos Térence; Hymny z hymnalu Yattendon (Oxford, 1899); I Demeter, maska (Oxford, 1905).

Hymnodie [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Mosty znacząco przyczyniły się do hymnodii z publikacją w 1899 r. Hymnal Yattendon , które stworzył specjalnie z powodów muzycznych. Ta kolekcja hymnów, chociaż nie był to sukces finansowy, otworzył pomost między hymnodą wiktoriańską a końcem drugiej połowy Xix To jest stulecia i współczesna hymn na początku Xx To jest wiek.

Mosty przetłumaczyły znaczące historyczne hymny, z których wiele zostało zintegrowanych Pieśni Syona (1904) i późno Hymnal angielski (1906). Liczba tłumaczeń mostów jest nadal używana:

  • Ach, święty Jezus (Johann Heermann, 1630)
  • Cała moja nadzieja na Boga jest założona (Joachim Neander, werset 1680)
  • Jezu, radość człowieka pragnącego (Martin Jahn, 1661)
  • Lekkie radosne (Phos Hilaron)
  • O Święta głowa, obolały ranny (Paulus Gerhardt, 1656)
  • O blasku chwały Bożej jasnej (Milan Ambroise, Iv To jest wiek)
  • Kiedy poranek pozła niebo (Stanowisko 3, Katolicka książka śpiewu , 1744) [[[ 6 ]

Melancholia [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Melancholia

Choroba pożądania, która w ciemnych dniach
Patrzy na wyobraźnię rozpaczy,
Zapomnij o człowieku i stawia Boga Jego chwałę;
Ani, ale we śnie, nie znajduje lekarstwa na opiekę.
Niepewność, która kiedyś dała możliwość marzenia
Śmiechu przedsiębiorstwa i chwały Untold,
Jest teraz czernią, której żadne gwiazdy nie wymieniają,
Ściana terroru w noc zimna.

Głupiec! Ty, który masz niemożliwie pożądany

A teraz niecierpliwie rozpacz, patrz
Jak się zmieniono: mądrość Joy jest ubrana
Dzielone dla innych oczu innych, jeśli nie dla ciebie:
Nie jest nie miłość, piękno czy młodzież z Ziemi:
Jeśli cię nie denerwują, to nie żyjesz.

[[[ 7 ]

Wieczór ciemnieje [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

The Evening Darkens Over

Wieczór ciemnieje
Po dniu tak jasnym,
Windcapt Fale odkrywają
Ten dziki będzie noc.
Istnieje dźwięk odległego grzmotu.

Najnowszy zawisł ptakami morskimi
Wzdłuż samej wysokości klifu;
Jak w pamięci wędrują
Ostatnie trzepotanie zachwytu,
Białe skrzydła zgubione na bieli.

Nie ma w zasięgu wzroku statku;
A gdy słońce zachodzi
Grube chmury spiskują na pokrycie
Księżyc, który powinien powstać tam.
Ty sam, kochany kochanek.

[[[ 8 ]

Bridges opracował alfabet fonetyczny, pomoc fonetyka Davida Abercrombie, do pisania angielskiego [[[ 9 ] . Przedstawia to Eseje i studia przez członków Stowarzyszenia Angielskiego opublikowane w 1910 roku i ponownie w Traktat o obecnym stanie angielskiej wymowy W 1913 roku, zawierające przykłady zaprojektowane przez Edwarda Johnstona [[[ dziesięć ] . Robert Bridges i po jego śmierci Monica Bridges, użyj swojego alfabetu w kilku tomach Zebrane eseje, dokumenty itp. , z dopasowanymi formami listów z pomocą Alfreda Fairbank i opublikowanych z postaciami zaprojektowanymi przez Stanleya Morisona z London Corporation Corporation [[[ 11 ] .

Poezja [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

  • Wzrost miłości (1876; 1889)
  • Prometheus Firegiver: maska ​​w greckim sposób (1884)
  • Czarny (1885)
  • Eros and Psyche: Wiersz narracyjny w dwunastu środkach (1885; 1894). Historia pobrana od Apuleiusa.
  • Powrót Ulyssesa (1890)
  • Krótsze wiersze , Livres I – IV (1890)
  • Krótsze wiersze , Livres I – V (1894)
  • Poszedłem do ciemności: eksperyment w klasycznym heksametrze
  • Konieczność poezji (1918)
  • Październik i inne wiersze (1920)
  • Nowy werset (1925)
  • The Tobestry: Wiersze (1925)
  • Testament piękna (1929–1930) [[[ dwunasty ]

Krytyka i essais [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

  • Prosody Miltona, z rozdziałem na temat akcentującego wersetu (1893)
  • Keats (1895)
  • Duch człowieka (1916)
  • Zebrane eseje, dokumenty itp. (1927–1936)
  1. Robert Bridges
  2. Hymnody, Robert Bridges
  3. A B i C Robert Bridges
  4. A et b Robert Seymour Bridges
  5. O
  6. Hymnodie
  7. Melancholia
  8. Wieczór ciemnieje
  9. (W) Alphabet literacki „Robert Bridges” » W Niezależny W N O 76, W P. 131 ( Czytaj online )
  10. (W) Robert Mosty W Traktat o obecnym stanie angielskiej wymowy , Oxford, Clarendon Press, ( Czytaj online )
  11. (W) Robert Mosty W Zebrane eseje, papiery itp., Roberta Bridgesa W tom. 6: Viii dante w literaturze angielskiej, ix wiersze Emily Brontë, x Dryden on Milton , Oxford, University Press, ( Czytaj online )
  12. Pierwotne prace

Bibliografia [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

  • Robert Bridges, Poetyckie dzieła Roberta Bridgesa , Oxford Editions of Standard Autors, Oxford University Press, 2 To jest Wydanie, 1936.
  • Catherine Phillips, Robert Bridges: biografia, Oxford University Press, 1992.
  • Donald E. Stanford, W trybie klasycznym: osiągnięcie Roberta Bridgesa, Associated University Press, 1978.

Powiązane artykuły [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Linki zewnętrzne [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

after-content-x4