Leo Spitzer – Wikipédia

before-content-x4

Artykuł w Wikipedii, Free L’Encyclopéi.

Leo Spitzer (Urodzony w Wiedniu, i zmarł w silnym dei marmi, [[[ Pierwszy ] ) był stylisticą, filologiem i teoretykiem literatury austriackiej, który uczył na University of Marbourg, aby zakończyć karierę na Uniwersytecie Johns-Hopkins w Baltimore.

Po przystąpieniu nazistów u władzy w 1933 r. Został po raz pierwszy odrzucony z tytułu profesora i wygnany, podobnie jak jego kolega Erich Auerbach, najpierw w Stambule, a następnie w Stanach Zjednoczonych na uniwersytecie w Johns-Hopkins w Baltimore, gdzie może on poświęć się swojej jedynej pracy badawczej. Jego prace zostały napisane w języku niemieckim, angielskim, hiszpańskim, włoskim. Jego badania koncentrują się głównie na literaturze francuskiej. Jest jednym z założycieli tak zwanego „współczesnego stylistycznego”.

W 1955 r. Otrzymał prestiżową nagrodę Antonio-Feltrineli za filologię i historię literacką.

after-content-x4
Po niemiecku
  • Słowo tworzenie się jako stylistyczne środki na przykład na Rabelais , Halle, Max Niemeyer, 1910
  • Motif and Word, Studies on Literature and Language Psychology, 1918
  • Studien Zu Henri Barbusse , Bonn, F. Cohen, 1920
  • Włoski więzień wojen , Bonn, Hanstein, 1921
  • Włoski język potoczny , Bonn, Kurt Schroeder, 1922
  • Studia , Monachium, Hueber, 1928
  • Romańskie studia w stylu i literaturze , Marbourg, Elwertsche, 1931

To jest wybór tytułów. American Bibliography wymienia wszystkie języki połączone 1006 elementów (prace i artykuły)

po angielsku
  • Lingwistyka i historia literacka , Princeton University Press, 1948
  • Eseje o literaturze angielskiej i amerykańskiej , wyd. autor: Anna Granville Hatcher, Princeton University Press, 1962 (Posthumous)
  • Klasyczne i chrześcijańskie idee światowej harmonii , wyd. Anna Granville Hatcher, Przedmowa René Wellek, Baltimore, Johns Hopkins, 1963 (Posthumous) przetłumaczony na francuski pod tytułem Harmonia świata (Patrz infra)

(Ditto dla wyboru)

Po hiszpańsku
  • Chaotyczne wyliczenie we współczesnej poezji , Buenos Aires, Institute of Filologia, 1945

(Ditto dla wyboru)

W języku francuskim (wersja oryginalna)
  • «Racine et goethe», w Rewia historii filozofii i ogólnej historii cywilizacji W W P. 58-75

Ditto dla wyboru)

Przetłumaczone na francuski
  • Studia w stylu , poprzedzony Leo Spitzer i czytanie stylistyczne Jean Starobinski, przetłumaczone z angielskiego i niemieckiego przez Éliane Kaufholz, Alain Coulon i Michel Foucault, Paris, Gallimard, 1970
  • Podejścia tekstowe Pamiętniki od Saint-Simon , z Jules Brody, Pref. D’Yves Coirault, Tübingen-Paris, G. Narr-J.-M. Miejsce, 1980
  • Harmonia świata. Historia pomysłu , przetłumaczone z angielskiego przez Gilles Firmin, Paris, wydania de l’horre, 2012

Aby poznać całe badania Spitzera napisane w języku francuskim lub przetłumaczone na francuski (dla tych napisanych w języku niemieckim, angielskim, hiszpańskim lub włoskim), należy odnieść się do krytycznej bibliografii Baer i Shenholm (Dane w Fine). Książka, która ma zostać opublikowana przez Droz: Sześćdziesiąt badań nad stylem tekstów francuskich da Tabela synoptyczna Lista i odwoływanie się do wszystkich tekstów Spitzera dotyczące literatury francuskiej (napisanej przez Spitzera w języku francuskim, albo przetłumaczone od jego śmierci.)

Bibliografia [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

  • (FR) Słownik gatunków i pojęć literackich , Przedmowa François Nourissier, Paryż, Encyklopædia Universalis i Albin Michel, 2001, 2 To jest redagowanie.
  • (FR) Helmut Wielka Brytania Opone Spitzer i La Lartérature: Indeks, Studia francuskie , tom. 2, nr 3, 1966, s. 1 251-263 ( Czytaj online ).
  • (z) Heidi Aschenberg, Idealistyczna filologia i analiza tekstu: do Spitzers Stilistik Leo , Tubingen, G. Nar, 1984
  • (W) E. Kristina Baer et Daisy e. Shenholm, Leo Spitzer on Language and Literature: A opisowa bibliografia , New York, The Modern Language Association, 1991
  • (W) James C. Catano, Język, historia, styl: Leo Spitzer i krytyczna tradycja , Urbana, University of Illinois Press, 1988.
  • (W) Geoffrey Green, Krytyka literacka i struktury historii: Erich Auerbach i Leo Spitzer , Avant-proposes Robert Scholes, Londes, University of Nebraska Press, 1982
  • Heike Hülzer-Bailiff « Semantyczne refleksje romanistyczne: Léo Spitzer (1887–1960) o zmianie kierunku », Historia, epistemologia, język W N O 15 „Historia semantyki”, W P. 131-151 (Doi 10.3406/hel.1993.2371 W Czytaj online )

Praca referencyjna dla pracy Léo Spitzera jest: Léo Spitzer Język i literatura, opisowa bibliografia , E. Kristina Baer i Daisy Shenholm, The Modern Language Association, New York, 1991; Zawiera 1006 pozycji, do których odwołuje się i opisano.
Czytanie przedmiotów Léo Spitzera dotyczące francuskich autorów, przeczytaj:

  • Léo Spitzer: Badania nad analizą stylu francuskich tekstów literackich (1918–1931) Autor: E. Karabétian i J J Biu, Ophrys, Paris, 2009.
  • Léo Spitzer, Teksty teoretyczne i metodologiczne , pod redakcją E. Karabétian, Droz, Genewa, 2019.

Nadchodzące: 60 badań nad stylem tekstów francuskich , Droz, Genewa.

O innych projektach Wikimedia:

after-content-x4