Pali Text Society – Wikipedia

before-content-x4

Artykuł w Wikipedii, Free L’Encyclopéi.

after-content-x4

. Pali Text Society ( Pts ) to brytyjska firma założona w 1881 roku przez Thomasa Williama Rhysa Davidsa „zachęcając i promowanie studiów bladszych tekstów”.

Blada jest językiem, w którym zachowały się teksty buddyzmu Theravāda. Blane teksty są najstarszą kolekcją buddyjskich tekstów zachowanych w języku, w którym zostały zarejestrowane.

Firma po raz pierwszy zebrała się, opublikowała i opublikowała wersje w latynoskim alfabecie dużego korpusu bladej literatury, w tym Pale Cannon, komentarze, teksty egzegetyczne i historyczne. Publikuje wiele tłumaczeń jasnych tekstów, prac pomocniczy Journal of the Pali Text Society .

Thomas William Rhys Davids jest jednym z trzech brytyjskich urzędników, którzy zostali opublikowani na Cejlon w Xix To jest Century, pozostali to George Turnour i Robert Cezar Childers. W tym czasie buddyzm ceingowy walczył pod ciężarem obcego autorytetu i intensywnej działalności chrześcijańskich misjonarzy. Administracja było wymogiem, aby wszyscy urzędnicy cywilni dobrze znają język, literaturę i kulturę kraju, w którym byli urzędowani. Tak więc ci trzej mężczyźni studiowali z kilkoma naukowymi mnichami i choć mieli oni kulturę i język cendalu, byli zainteresowani buddyzmem.

. Pali Text Society był oparty na modelu Early English Text Society , Rhys Davids, który może liczyć na poparcie wielu europejskich specjalistów i Cingalee Edue Mnichów. Publikacja wydań Du Canon Pale w charakterze rzymskim nie była wzbogacająca finansowo, ale mogła zostać przeprowadzona dzięki wsparciu duchowieństwa buddyjskiego Cingala, które obejmowały wydatki drukowania.

after-content-x4

Childers opublikował pierwszy pali-angielski słownik w 1874 roku. Został zastąpiony w 1925 r. Nowy słownik, który był w dużej mierze opracowany przez T. W. Rhysa Davidsa przez ponad 40 lat, ale został ukończony przez jego ucznia Williama Stede. Obecnie kolejny słownik opracowuje Margaret Cone: pierwszy tom (A – KH) został opublikowany w 2001 r. I planowane są dwa inne tomy.

Już w 1922 r. Rok śmierci T. W. Rhysa Davidsa, Pali Text Society Opublikowano 64 różne teksty podzielone na 94 tomy obejmujące ponad 26 000 stron, a także serię artykułów napisanych przez specjalistów angielskich i europejskich.

Prezydenci Pali Text Society [[[ Pierwszy ]
Uchwyt Okres
Thomas William Rhys Davids (1843-1922) 1881-1922
Caroline Augusta Foley Rhys Davids (1857-1942) 1922-1942
William Henry Denham Rouse (1863-1950) 1942-1950
William Present (1882-1958) 1950–1958
Isaline Blew Horner (1896-1981) 1959-1981
Kenneth Roy Norman (1925-) 1981-1994
Richard Francis Gombrich (1937-) 1994-2002
Lance Selwyn Cousins ​​(1942-2015) 2002-2003
Rupert Mark Lovell Gethin (1957-) 2003-

W 1994 r. PTS zainaugurował projekt Kruche liście palmowe („Kruche liście palmowe”), próba katalogu i zachowania buddyjskich rękopisów Azji Południowo -Wschodniej na liściach palmowych. Przed wprowadzeniem pras drukarskich i technologii papieru zachodniego w Azji Południowo -Wschodniej teksty – w tym święte blade teksty – zostały zachowane przez wpisanie ich na specjalnie obróbki liści palmowych. Liście zostały następnie połączone, aby stworzyć kompletny manuskrypt.

Chociaż manuskrypty w liściach palmowych były prawdopodobnie używane przed W To jest stulecie, najstarsze utrzymywanie się tylko datują XVIII To jest wiek, największa liczba została stworzona podczas Xix To jest wiek. Z powodu użytych materiałów i klimatu tropikalnego manuskrypty poprzednich epok nie są na ogół nietknięte, a wiele z nich zostało poważnie uszkodzonych. W erze kolonialnej wiele rękopisów zostało zdemontowanych i zniszczonych, a strony tekstów sprzedawane były indywidualnie jako dekoracyjne przedmioty sztuki zachodnim kolekcjonerom.

. Pali Text Society stworzył Projekt kruchego liści palmowych Aby zbierać, katalogować i zachować te artefakty. Zachowani są, aby udostępnić je naukowcom bez zagrażania ich ochronie. W 2001 r. Projekt został sformalizowany w Tajlandii jako fundacja niezwiązana Kruche fundament liści palm .

  1. Źródło : Journal of the Pali Text Society , tom Xxix , strony IX XII .

after-content-x4