Arcaicam esperantom – Wikipedia
Arcaicam espeantom , czyli „archaiczne esperanto”, jest językiem artystycznym, dialektem przykładów stworzonych przez Manuela Halvelika (pseudonim de Kamiel Vanhulle) w celu dania mu poczucia języka archaicznego. Ponieważ dialekt zawiera przypadki gramatyczne, takie jak celownik i dopełniacz, może łatwiej i bezpośrednio tłumaczyć frazy z języków takich jak łacina. Halvelik napisał książkę o swoim dialekcie w 1969 roku.
Ze względu na krótką historię esperanto pisarze esperantofonu używają wielu środków zaradczych do wyjaśnienia prymitywnej formy języka: na przykład używają sposobów mówienia z mody lub którzy znają się w Protoessperanto. Dlatego Halvelik postanowił zaplanować język, który pojawił się prawie jak pierwsza forma Esperanto.
Autor postanowił nie dotykać słownictwa i gramatyki. Dlatego większość zmian wpływa na finały, cząstki przysłówkowe i korelacje. Ponadto dodał dwa przypadki (celodawcy i dopełniacz), jednak pozostawiając kombinację „przyimka + mianownika”, ponieważ istnieje już w różnych językach indoeuropejskich, głównie neohly. Celem Manuela Halvelika było, podobnie jak Kálmán Kalocsay, stworzenie bardziej łacińskiego protoessperanto dla wielu łacińskich i neolatynowych korzeni esperanto.
Łatwiej [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]
List w Esperanto | Nowa forma | Przykład | W Esperanto | Po włosku |
---|---|---|---|---|
C | Tz | Stziar | wiedzieć | wiedzieć |
C | Ch | kupić | kupić | nabywać |
F | Ph | Aferom | rzecz | umowa |
G | G I Do zanim I wyd To jest | Aguir, Domegom | Act, Mansion | Act, Palace |
G | gh | Ghardenom | ogród | ogród |
H | Qh | Legosom | chaos | chaos |
J | I | Yaroy | lata | lata |
J | Zh | Zhoquerom | Żartowniś | wesoły |
k | C I To zanim I wyd To jest | Zhoquer, Castel | Joker, zamek | Jolly, Castello |
cii | cii | Statek | statek | nawa |
Ŭ | Brzęczenie | Hautom | skóra | skóra |
W | w | Wagonarom | wóz | pociąg |
Kombinacje liter [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]
Połączenie w Esperanto | Nowa forma | Przykład | W Esperanto | Po włosku |
---|---|---|---|---|
Lub | żelazo | Au | samochód | automatyczny |
UE | Eum | Eoropom | Europa | Europa |
dz | ZZ | To jest mój | mąż | Mąż |
Ks | X | Tekst | tekst | tekst |
kv | z | Acùom | woda | woda |
Ostatnie trzy kombinacje są możliwe tylko w korzeniu.
Nowy list [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]
List œ (maleńki: œ) jest wymawiany jak duński „Ø”, niemiecki „Ö” lub francuska „UE”.
Różnice między 16 zasadami esperanto [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]
Zasada nr 1 [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]
Decydujący artykuł nie istnieje. Ale można go użyć Iityu (że). Nieokreślony artykuł to pobyt („One”, który jest w pobliżu jak „ktoś”, „IU” we współczesnym esperanto)
Zasada 2 [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]
Rzeczowniki kończą się:
- do nazwy w o w pojedynczym e Sp. z o.o do liczby mnogiej.
- do oskarżenia w NA w pojedynczym e S do liczby mnogiej.
- do celownika w z w pojedynczym e ea na liczbę mnogą – Datyt reaguje na ” do nazwy + „W Esperanto.
- do dopełniacza w Jest w pojedynczym e siostra W liczbie mnogiej – dopełniacz reaguje na ” + mianownik „Esperanto, ale tylko wtedy, gdy„ de ”wskazuje na posiadanie lub związek.
- Rzeczownik jest zawsze pisany literami kapitałowymi.
Zasada 3 [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]
Przymiotniki kończą się na „A” i upadają jako rzeczowniki ( AM, AY, AYM, AD, AYD, ES, EYS ). Porównawczy składa się ze słowa PLID (więcej), superlatyw z Pluy .
Zasada 4 [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]
Cyfry są Nie, Dux, Thrid, Back, SS [Pierwszy] , września, OC, Naù, tzent, młyn, milyon . Liczby składają się jak w Esperanto.
Zasada 5 [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]
Zaimki osobowe są następujące:
Zaimki po włosku | Zaimki esperanto | Nazwa | Biernik | Celownik | Dopełniacz | Przymiotnik dzierżawczy |
---|---|---|---|---|---|---|
To | Ja | Ja | Gdzie | Mihid | Michael | Miham |
To | Tam | To | ogród | Tuid | Wt | narzędzie |
Oni | To | do tyłu | . | nogi | lùies | Lùiam |
ona | Ona | Eshi | Eshin | Eshid | Eshies | Eshiam |
On/ona (seks neutralny) | „Shi”, on/ona (neutralny seksualnie) | Ag | Do | EGUID | Eguies | Eguiam |
to to | To | Tleev | eble | e · m | Eghies | Eghiam |
My | W | nas | Nozyna | Nosid | nos | z |
masło | My | Wos | Wosin | WOSID | Woses | wybierać |
Oni | Lub | JESTEM | Ilnean | Ingilois | Ilùies | Ilùiam |
Widzieć | I | cel | przezroczysty | cel | sihes | Siham |
Oni („Si” bezosobowy) Ogólnie staje się prefiksem: Onestat (Jeden jest), Onmanghat (jeden je).
Zasada 6 [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]
Zakończenia czasowników są następujące:
Przeszłość | Prezent | Przyszły | Warunkowy | Pilny | Przykład | Tłumaczenie |
---|---|---|---|---|---|---|
-IMS | -ams | -oms | -Milczący | -W | (ja) estams | Ja jestem |
-Jest | -Jak | -Ty | -nas | -W | (tu) Nobos | będziesz jeść |
-To | -Na | -T | -na zewnątrz | -W | ESI Pharu | twarz (ona) |
-IIMS | -celuje | -Oims | -Uims | -Ty | (nos) stziims | Wiedzieliśmy |
-iis | -Ais | -Ois | -Uis | -Ty | (Wos) Scribuis | Napiszesz |
-Iit | -Kępa | -Oit | -na zewnątrz | -Ty | Ilùi Hawuy | czy oni) |
- Nieskończony: -I zamiast „-i” ( Pharir ), z wyjątkiem gdyby ostatnia samogłoska to „i” lub „ja” nieskończoność kończy -Z ( Stwórz, posłuszaj ).
- Zakończenia imiesłowy nie zmieniają się i są dodawane jak w Esperanto.
Zasada 7 [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]
Przysłówki kończą „œ”.
Zasada 8 [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]
Wszystkie przyimki mają nazwę, z wyjątkiem z („de” lub „z”) Po umieszczeniu dopełniacza, Pulle („Dank ‘al”, dzięki) E. pomimo („Pomimo”, pomimo), po czym musi istnieć celownik.
Zasada 9 [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]
Ze względu na kombinacje liter nie wszystkie słowa są czytane, jak piszą.
Zasada 10 [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]
Akcent jest zawsze na przedostatniej sylabie, bez wyjątku.
Zasada 11 [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]
Słowa złożone są zwykle tworzone bez podłączonej samogłoski, ale z deską rozdzielczą lub zjednoczoną przez samogłoskę „lub„ (ale nie „OM”)
Zasada 12 [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]
Odmowa Ned (œ) , blisko innych negacji, nie jest umieszczona.
Zasada 13 [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]
Motocykl na miejscu jest wyrażany przez celownik
Zasady, które się nie zmieniają [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]
14, 15, 16
Inne różnice gramatyczne [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]
- To Jest powszechnie stosowany (w przeciwieństwie do „CI” w Esperanto). Wos Jest używany z liczbą mnogą.
- Ponieważ werbalne zakończenia są zupełnie inne, jest to zalecane (według samego autora) nie używają zaimków.
- Korelacje ulegają następującym zmianom:
- „K-” staje się świnka morska
- „T-” staje się Ten-
- „I-” staje się Hej-
- „Nen-” Nemy-
- „To” dzielą się chey-
- inni- Odnosi się do „ali-”, czyli do „innych”.
- „-O” staje się -o
- „-a” staje się -jestem
- „-AM” staje się -ahem
- “-i staje się -œ
- „-om” staje się -Ohem
- „-U”, „-el”, „-al” i „-es” pozostają niezmienione.
- Nie biorą stolicy w pobliżu rzeczowników.
- Przykłady: ITYU WIROM (Tiu viro = ten człowiek); Cheyes Proprazhom (Własność wszystkich = proprietà di tutti); Cuyuyn Waroyn Wends? (Które towary sprzedajesz? = Quali Merci Sell?)
- Cząstka „ĉi” staje się prefiksem Jest- ( ten = trzon ) podczas gdy „Ajn” staje się sufiksem -The ( gdziekolwiek = Hejœdie ).
- Możesz pominąć „ĉu”, jeśli wystarczy ton głosu.
- Z powodu pomnożenia przypadków części zdania można nadal ujawniać, a nie w Esperanto.
- Możliwe jest uniknięcie przeciwieństw stworzonych ze strukturą „mal-”, gdy istnieją neologizmy z tego samego znaczenia ( Mawam , to jest złe, jest lepsze niż zło ).
- Z wyjątkiem zamieszania, eliis (a czasem połączenie) może odbywać się w dowolnym słowie.
- Przykład: „ad” + „wos” = Adwos (A ty); „nosam” + „oculuoy” = Nos’oculoy (nasze oczy)
- Nazwiska obcych nie można odmówić. Dlatego wprowadzono nowe przyimek NIE , który otrzymuje odpowiedni sufiks zamiast rzeczownika. W Esperanto istnieje przyimek „NA”, który jest w przybliżeniu podobny, ale nie do skazania.
- Przykład: w zdaniu Yamen spektiims nie „trid Musqueditoy” (Widzieliśmy już „trzech muszkieterów”); [2] NIE Otrzymuje arcusative (-N) zamiast tytułu filmu.
NIE Może również otrzymać celodawcę (-D) i/lub liczbę mnogą (-y), a także dopełniacz (autor nie wyjaśnia zbyt wiele NIE stać się ponieważ O Noes , ale prawdopodobnie staje się ponieważ utrata -o jako rzeczownik).
- 9 następujących sufiksów zostało zmodyfikowanych:
esperanto | Arcaicam espeantom |
---|---|
A | Acch |
ogłoszenie | I (sufiks nieskończoności) |
CHJ | Cch |
ebl | chodzić |
ec | wyjście |
koniec | Emd |
Iĝ | Izz |
W | wewnątrz |
Ind | imd |
Prefiks „EKS” jest napisany były Jak przyimek były ‘”On”.
- Większość słów kończy się w „Aŭ”, bierze ostateczne „EZ”
Inne zmienione słowa [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]
Cząsteczki [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]
- Do widzenia: INRONNE (Do widzenia)
- glin: AD (i) (A, werset)
- co najmniej: Almenez (co najmniej)
- Zarówno: Ambez (Zarówno)
- Również: Anquez (Również)
- Nadal: kotwica (Nadal)
- Zamiast: zamiast (zamiast)
- Przed (Luogo): Antez (Po pierwsze, z przodu)
- Przed czasem): koszt (pierwszy, temu)
- ledwie: ledwie (ledwie)
- Lub: Au (die) (O, opp.)
- Wkrótce: Pailez (wkrótce, wkrótce)
- Na: w domu (w domu, at)
- wokół: Chirquez (wokół)
- albo: Chu (des) – Naprawdę ?: Werœ ? – Czy to prawda? Phalsœ ? (W włoskim „ĉu” nie tłumaczy, ale jest to cząstka, która jest umieszczana na początku fraz pytających, które będą miały odpowiedź lub „tak” lub „nie”)))))))
- I: z (1) (z, od – jest używany do miar)
- Dank ‘AL: Pulle O Dancu (dzięki)
- z: z (2) (of)
- : tego (ile – stosowane w większości porównawczych)
- Do: z O . (Dlatego)
- Chwila: Dum (Quez) (w trakcie gdy)
- Nawet: myśleć (Naprawdę)
- Od: AB (U) (od, zaczynając od)
- Poza: trzoda (poza)
- On: były (of, da – materia i motocykl z ograniczonego miejsca)
- W: W (W)
- Dopóki: Ghturse (dopóki)
- Wczoraj: hurez (Wczoraj)
- Dzisiaj: Hodiez (Dzisiaj)
- I: obcy (dokładnie)
- dżem: Yamen (stary)
- Jest: Iyed (neutralny przyimek)
- Tylko: Jemen (Tutaj jesteś)
- Tak: Ayest (Tak)
- Ju: Ju: Yud (Tyle – stosowane w równości porównawczej)
- Ostatnio: Zhused (tylko czas)
- I: wyd (To jest)
- przeciwko: lada (przeciwko)
- Kiedy: Jak (dziecko)
- Chociaż: Cuanquez (Pomimo)
- jak gdyby: Kokaty (jak gdyby)
- Według: Selez (Po drugie, długi)
- Za (Luogo): Poczta (Po, za nim)
- opóźniony): post (po tym)
- Mimo: pomimo (Pomimo)
- MEM: memy (To samo – nie w sensie tego samego)
- jutro: Morguez (Jutro)
- Jest: Ned (œ) (Nie, nie)
- koniecznie: NEPRED (w każdym przypadku)
- Bardzo: Pluy (najbardziej – superlatywne)
- Więcej: PLID (Więcej – porównawczy)
- Plus: Plud (Więcej – porównawczy)
- po: pod (do każdego czasu)
- Post (miejsce): Poczta (Po, za nim)
- Post (czas): post (po tym)
- Prawie: prawie (Prawie)
- Poza: tunel (obok)
- Na: korzyść (w górę, około)
- zawodowiec: Ge (bo z powodu)
- jego: kucharz (bez)
- pod: Sobez (pod)
- Powyżej: Suprez (w górę)
- NA: Overz (powyżej)
- Trzy: trzynasty (Bardzo)
Innymi słowy [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]
- Licencjat: Sciirom (żyjący w celibacie)
- Chybić: Damselom (dojrzały)
- Jest: Ir – Aby nie mylić go z sufiksem I (Iść)
- itp: itp. (itp.)
- Senior: Sinyorom (Pan)
- Pan: Mesirom (Pan)
- Szanowna Pani: Dama (Dama)
- T.E. (to jest): Ite. (Znaczy co)
- Wszystkie inne słowa pozostają niezmienione, z wyjątkiem zmian pisowni.
- Patrom Nosam
- Nosam Patrom, Entatas Pentas w Chielom,
- Estu sanctiguitam twój nomom.
- Wenu twoja rodzina
- Plemizzu Tuam Wolom,
- Cuyel w Chielom, Ityel Anquez Sobrez Terom.
- Bears Dona Hodiez Panon Nosan Cheyutagan,
- Ed nosid pardonu nosayn pecoyn,
- Cuyel anquez nasz ityuyd cuyuy przeciwdziała naszym ułaskawieniu.
- Ed Nosin Ned Conducu in Tentod,
- Ale nos, aby uwolnić Ex Mawom.
- Amen.
- Romeus Ed Yulieta [3]
- Ale stop: Cuyam Lumom Ityun Fenestron
- Traradiat? Jemen Orientom,
- Ed Yulieta Memes Sunom State!
- Lewizzu, Belam Sunom, Ed Kill
- Enwian Lunon, wspinaj się na tristsœ
- Char TU, Serwanantom Eshiam, Yamen
- Plus Belam niż memy Eshiego jest. Ned to Plud
- Zgromadzenie chce Beaada, że jest tak wiele własnych i naszego serca:
- Eshiam Westalam Rob Werdam
- Ed Malsanetzam Status, Ed Solœ Pholloy
- Wolontœ Eghin nosił. Eghin Phorjetu.
- Jemen Damom Miham; Ho, Jemen Amom Miham!
- Soloring Eshi stziut!
- ^ Autorzy wspominają jego w gramatyce E wynajem W słownictwie.
- ^ To zdanie jest autorem autora Arcaicam espeantom . Ale w książce jest błędnie napisane: Yam Spektims Noyn „Trid Musquedistoy” . Autor pomylił się słowo „już” ( przedmiot Zamiast prawa Yamen ) i umieść w liczbie mnogiej na przyimku NIE , pomimo „trzech muszkieterów” to film, a nie grupa trzech.
- ^ Nie ma zasady na finałach w pobliżu ich kobiecych imion.
Recent Comments