Pierre-Claude-Bernard Guéroult-Wikipedia
Artykuł w Wikipedii, Free L’Encyclopéi.
Pierre-Claude-Bernard Guéroult , znany jako „Gaéroult Elder”, urodził się w Rouen i zmarł W Paryżu jest francuskim uczonym.
Guéroult nosił mały kołnierz, chociaż nie było go w rozkazach. Przez kilka lat zajmował przewodniczącego retoryki w College of Harcourt, kiedy wybuchła rewolucja, najstarszy Guéroult z Ardor w zasadach i stworzył z jego bratem Guéroult Young, hołd planu edukacji i ‘ Edukacja narodowa do montażu składowego. Dekret konwencji krajowej z , Zrozumiał starszego Guéroult wśród ludzi listów, do których otrzymali napiwek trzech tysięcy franków.
Podczas reorganizacji edukacji publicznej wraz z otwarciem szkół centralnych, Guéroult Elder wszedł do edukacji publicznej i został mianowany profesorem starożytnych języków w College of Eightie czas jego fundamentu [[[ Pierwszy ] . Podczas organizacji szkół średnich Napoleona kolejno stał się, w ramach Imperium, dyrektorem Charlemagne High School, później, pełnego doradcy uniwersytetu, wówczas pierwszym dyrektorem nowej normalnej szkoły z internatem. Imperium nazwało go rycerzem Zakonu Reunion. Podczas pierwszej renowacji w 1814 r. Starszy Guéroult, który odbył w swoich dwóch funkcjach, otrzymał krzyż Legionu Honoru przez Ludwika XVIII w 1814 roku. Ten uczony profesor utrzymał swoje miejsce w ciągu stu dni, ale został zwolniony w drugim miejscu Przywrócenie, na początku roku szkolnego i była na emeryturze ; Następnie miał pięćdziesiąt lat służby uniwersyteckiej.
- Harfa zeznała o tym fakcie, w trakcie literatury, publicznie zwracając się do dwóch braci, który nie ma pochwały: „Dwóch mistrzów Uniwersytetu Paryża udowodniło swoją skromność, przychodząc dzisiaj jako studenci, po udowodnieniu, że swój talent do pisania i pisania i uczyć. »»
- Elementy wydobywane z naturalnej historii Pliniusza , 1785, IN-8 °; 2 To jest Wydanie, Paryż, 1809, 2 tom. W 8 °, z tekstem łacińskim.
„Różne piosenki, które składają się na to tłumaczenie, pisze harfa, są wybierane z smakiem, niejawnymi metodami. Styl jest na szczęście dostosowany do przedmiotów, które są traktowane, i zakłada równą wiedzę o dwóch językach. »»
- Dla mnie VIII tłumaczenia dzieł Cycero (z jego bratem).
To tłumaczenie, prowadzone przez Clément de Dijon i Desmeuniers, zostało opublikowane w Paryżu, 1783-1789, 8 t. w 12 lub 3 obj. 4 °. Tom z powodu braci Guéroult zawiera Harangue sur les réponses des arupices , To dla sextus , The Plaidoyers for Plancius i Celius i InwELIC Contre vatinius ; Konstytucja Spartan, Ateńczyków i Rzymian , 1794, IN-8 °.
- Nowa metoda studiowania języka łacińskiego, zgodnie z zasadami Dumarsais ; 1798-1799, IN-8 °.
Często przedrukowana praca; Tam 6 To jest Wydanie pojawiło się w 1805 r., IN-12.
- Naturalna historia Pliniusz Zwierzęta z widocznym tekstem; Paryż, 1803, 3 t. IN-8 °.
- Gramatyka francuska , Paryż, 1806, w 12, kilka razy przedrukował.
- Wybrana mowa Cycero , nowe tłumaczenie, z widocznym tekstem, Paryż, 1819, 2 tom. IN-8 °.
Przemówienia zawarte w tych dwóch tomach to: Le Plaidoyer pour szóstego bosciusa ; Verryna w sprawie standardów , to z Kara ; . Harangue ludzi wymawiane przez Cycero, po powrocie z wygnania; . Rzecznictwo dla Milona ; Dzięki César , o wycofaniu Marcellusa, Plaidoyer pour ligarius , The 2 To jest W 9 To jest I 14 To jest Filipickie .
Powiązane artykuły [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]
Linki zewnętrzne [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]
- Zasób badawczy :
-
Uwaga w słowniku lub encyklopedii :
Recent Comments