Arcaicam esperantom – Wikipedia

before-content-x4

Arcaicam espeantom , czyli „archaiczne esperanto”, jest językiem artystycznym, dialektem przykładów stworzonych przez Manuela Halvelika (pseudonim de Kamiel Vanhulle) w celu dania mu poczucia języka archaicznego. Ponieważ dialekt zawiera przypadki gramatyczne, takie jak celownik i dopełniacz, może łatwiej i bezpośrednio tłumaczyć frazy z języków takich jak łacina. Halvelik napisał książkę o swoim dialekcie w 1969 roku.

after-content-x4

Ze względu na krótką historię esperanto pisarze esperantofonu używają wielu środków zaradczych do wyjaśnienia prymitywnej formy języka: na przykład używają sposobów mówienia z mody lub którzy znają się w Protoessperanto. Dlatego Halvelik postanowił zaplanować język, który pojawił się prawie jak pierwsza forma Esperanto.

Autor postanowił nie dotykać słownictwa i gramatyki. Dlatego większość zmian wpływa na finały, cząstki przysłówkowe i korelacje. Ponadto dodał dwa przypadki (celodawcy i dopełniacz), jednak pozostawiając kombinację „przyimka + mianownika”, ponieważ istnieje już w różnych językach indoeuropejskich, głównie neohly. Celem Manuela Halvelika było, podobnie jak Kálmán Kalocsay, stworzenie bardziej łacińskiego protoessperanto dla wielu łacińskich i neolatynowych korzeni esperanto.

Łatwiej [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]

List w Esperanto Nowa forma Przykład W Esperanto Po włosku
C Tz Stziar wiedzieć wiedzieć
C Ch kupić kupić nabywać
F Ph Aferom rzecz umowa
G G I Do zanim I wyd To jest Aguir, Domegom Act, Mansion Act, Palace
G gh Ghardenom ogród ogród
H Qh Legosom chaos chaos
J I Yaroy lata lata
J Zh Zhoquerom Żartowniś wesoły
k C I To zanim I wyd To jest Zhoquer, Castel Joker, zamek Jolly, Castello
cii cii Statek statek nawa
Ŭ Brzęczenie Hautom skóra skóra
W w Wagonarom wóz pociąg

Kombinacje liter [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]

Połączenie w Esperanto Nowa forma Przykład W Esperanto Po włosku
Lub żelazo Au samochód automatyczny
UE Eum Eoropom Europa Europa
dz ZZ To jest mój mąż Mąż
Ks X Tekst tekst tekst
kv z Acùom woda woda

Ostatnie trzy kombinacje są możliwe tylko w korzeniu.

Nowy list [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]

List œ (maleńki: œ) jest wymawiany jak duński „Ø”, niemiecki „Ö” lub francuska „UE”.

Różnice między 16 zasadami esperanto [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]

Zasada nr 1 [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]

Decydujący artykuł nie istnieje. Ale można go użyć Iityu (że). Nieokreślony artykuł to pobyt („One”, który jest w pobliżu jak „ktoś”, „IU” we współczesnym esperanto)

Zasada 2 [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]

Rzeczowniki kończą się:

after-content-x4
do nazwy w o w pojedynczym e Sp. z o.o do liczby mnogiej.
do oskarżenia w NA w pojedynczym e S do liczby mnogiej.
do celownika w z w pojedynczym e ea na liczbę mnogą – Datyt reaguje na ” do nazwy + „W Esperanto.
do dopełniacza w Jest w pojedynczym e siostra W liczbie mnogiej – dopełniacz reaguje na ” + mianownik „Esperanto, ale tylko wtedy, gdy„ de ”wskazuje na posiadanie lub związek.
Rzeczownik jest zawsze pisany literami kapitałowymi.

Zasada 3 [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]

Przymiotniki kończą się na „A” i upadają jako rzeczowniki ( AM, AY, AYM, AD, AYD, ES, EYS ). Porównawczy składa się ze słowa PLID (więcej), superlatyw z Pluy .

Zasada 4 [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]

Cyfry są Nie, Dux, Thrid, Back, SS [Pierwszy] , września, OC, Naù, tzent, młyn, milyon . Liczby składają się jak w Esperanto.

Zasada 5 [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]

Zaimki osobowe są następujące:

Zaimki po włosku Zaimki esperanto Nazwa Biernik Celownik Dopełniacz Przymiotnik dzierżawczy
To Ja Ja Gdzie Mihid Michael Miham
To Tam To ogród Tuid Wt narzędzie
Oni To do tyłu . nogi lùies Lùiam
ona Ona Eshi Eshin Eshid Eshies Eshiam
On/ona (seks neutralny) „Shi”, on/ona (neutralny seksualnie) Ag Do EGUID Eguies Eguiam
to to To Tleev eble e · m Eghies Eghiam
My W nas Nozyna Nosid nos z
masło My Wos Wosin WOSID Woses wybierać
Oni Lub JESTEM Ilnean Ingilois Ilùies Ilùiam
Widzieć I cel przezroczysty cel sihes Siham

Oni („Si” bezosobowy) Ogólnie staje się prefiksem: Onestat (Jeden jest), Onmanghat (jeden je).

Zasada 6 [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]

Zakończenia czasowników są następujące:

Przeszłość Prezent Przyszły Warunkowy Pilny Przykład Tłumaczenie
-IMS -ams -oms -Milczący -W (ja) estams Ja jestem
-Jest -Jak -Ty -nas -W (tu) Nobos będziesz jeść
-To -Na -T -na zewnątrz -W ESI Pharu twarz (ona)
-IIMS -celuje -Oims -Uims -Ty (nos) stziims Wiedzieliśmy
-iis -Ais -Ois -Uis -Ty (Wos) Scribuis Napiszesz
-Iit -Kępa -Oit -na zewnątrz -Ty Ilùi Hawuy czy oni)
Nieskończony: -I zamiast „-i” ( Pharir ), z wyjątkiem gdyby ostatnia samogłoska to „i” lub „ja” nieskończoność kończy -Z ( Stwórz, posłuszaj ).
Zakończenia imiesłowy nie zmieniają się i są dodawane jak w Esperanto.

Zasada 7 [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]

Przysłówki kończą „œ”.

Zasada 8 [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]

Wszystkie przyimki mają nazwę, z wyjątkiem z („de” lub „z”) Po umieszczeniu dopełniacza, Pulle („Dank ‘al”, dzięki) E. pomimo („Pomimo”, pomimo), po czym musi istnieć celownik.

Zasada 9 [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]

Ze względu na kombinacje liter nie wszystkie słowa są czytane, jak piszą.

Zasada 10 [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]

Akcent jest zawsze na przedostatniej sylabie, bez wyjątku.

Zasada 11 [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]

Słowa złożone są zwykle tworzone bez podłączonej samogłoski, ale z deską rozdzielczą lub zjednoczoną przez samogłoskę „lub„ (ale nie „OM”)

Zasada 12 [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]

Odmowa Ned (œ) , blisko innych negacji, nie jest umieszczona.

Zasada 13 [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]

Motocykl na miejscu jest wyrażany przez celownik

Zasady, które się nie zmieniają [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]

14, 15, 16

Inne różnice gramatyczne [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]

  • To Jest powszechnie stosowany (w przeciwieństwie do „CI” w Esperanto). Wos Jest używany z liczbą mnogą.
  • Ponieważ werbalne zakończenia są zupełnie inne, jest to zalecane (według samego autora) nie używają zaimków.
  • Korelacje ulegają następującym zmianom:
„K-” staje się świnka morska
„T-” staje się Ten-
„I-” staje się Hej-
„Nen-” Nemy-
„To” dzielą się chey-
inni- Odnosi się do „ali-”, czyli do „innych”.
„-O” staje się -o
„-a” staje się -jestem
„-AM” staje się -ahem
“-i staje się
„-om” staje się -Ohem
„-U”, „-el”, „-al” i „-es” pozostają niezmienione.
Nie biorą stolicy w pobliżu rzeczowników.
Przykłady: ITYU WIROM (Tiu viro = ten człowiek); Cheyes Proprazhom (Własność wszystkich = proprietà di tutti); Cuyuyn Waroyn Wends? (Które towary sprzedajesz? = Quali Merci Sell?)
  • Cząstka „ĉi” staje się prefiksem Jest- ( ten = trzon ) podczas gdy „Ajn” staje się sufiksem -The ( gdziekolwiek = Hejœdie ).
  • Możesz pominąć „ĉu”, jeśli wystarczy ton głosu.
  • Z powodu pomnożenia przypadków części zdania można nadal ujawniać, a nie w Esperanto.
  • Możliwe jest uniknięcie przeciwieństw stworzonych ze strukturą „mal-”, gdy istnieją neologizmy z tego samego znaczenia ( Mawam , to jest złe, jest lepsze niż zło ).
  • Z wyjątkiem zamieszania, eliis (a czasem połączenie) może odbywać się w dowolnym słowie.
Przykład: „ad” + „wos” = Adwos (A ty); „nosam” + „oculuoy” = Nos’oculoy (nasze oczy)
  • Nazwiska obcych nie można odmówić. Dlatego wprowadzono nowe przyimek NIE , który otrzymuje odpowiedni sufiks zamiast rzeczownika. W Esperanto istnieje przyimek „NA”, który jest w przybliżeniu podobny, ale nie do skazania.
Przykład: w zdaniu Yamen spektiims nie „trid Musqueditoy” (Widzieliśmy już „trzech muszkieterów”); [2] NIE Otrzymuje arcusative (-N) zamiast tytułu filmu.

NIE Może również otrzymać celodawcę (-D) i/lub liczbę mnogą (-y), a także dopełniacz (autor nie wyjaśnia zbyt wiele NIE stać się ponieważ O Noes , ale prawdopodobnie staje się ponieważ utrata -o jako rzeczownik).

  • 9 następujących sufiksów zostało zmodyfikowanych:
esperanto Arcaicam espeantom
A Acch
ogłoszenie I (sufiks nieskończoności)
CHJ Cch
ebl chodzić
ec wyjście
koniec Emd
Izz
W wewnątrz
Ind imd

Prefiks „EKS” jest napisany były Jak przyimek były ‘”On”.

  • Większość słów kończy się w „Aŭ”, bierze ostateczne „EZ”

Inne zmienione słowa [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]

Cząsteczki [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]

  • Do widzenia: INRONNE (Do widzenia)
  • glin: AD (i) (A, werset)
  • co najmniej: Almenez (co najmniej)
  • Zarówno: Ambez (Zarówno)
  • Również: Anquez (Również)
  • Nadal: kotwica (Nadal)
  • Zamiast: zamiast (zamiast)
  • Przed (Luogo): Antez (Po pierwsze, z przodu)
  • Przed czasem): koszt (pierwszy, temu)
  • ledwie: ledwie (ledwie)
  • Lub: Au (die) (O, opp.)
  • Wkrótce: Pailez (wkrótce, wkrótce)
  • Na: w domu (w domu, at)
  • wokół: Chirquez (wokół)
  • albo: Chu (des) – Naprawdę ?: Werœ ? – Czy to prawda? Phalsœ ? (W włoskim „ĉu” nie tłumaczy, ale jest to cząstka, która jest umieszczana na początku fraz pytających, które będą miały odpowiedź lub „tak” lub „nie”)))))))
  • I: z (1) (z, od – jest używany do miar)
  • Dank ‘AL: Pulle O Dancu (dzięki)
  • z: z (2) (of)
  • : tego (ile – stosowane w większości porównawczych)
  • Do: z O . (Dlatego)
  • Chwila: Dum (Quez) (w trakcie gdy)
  • Nawet: myśleć (Naprawdę)
  • Od: AB (U) (od, zaczynając od)
  • Poza: trzoda (poza)
  • On: były (of, da – materia i motocykl z ograniczonego miejsca)
  • W: W (W)
  • Dopóki: Ghturse (dopóki)
  • Wczoraj: hurez (Wczoraj)
  • Dzisiaj: Hodiez (Dzisiaj)
  • I: obcy (dokładnie)
  • dżem: Yamen (stary)
  • Jest: Iyed (neutralny przyimek)
  • Tylko: Jemen (Tutaj jesteś)
  • Tak: Ayest (Tak)
  • Ju: Ju: Yud (Tyle – stosowane w równości porównawczej)
  • Ostatnio: Zhused (tylko czas)
  • I: wyd (To jest)
  • przeciwko: lada (przeciwko)
  • Kiedy: Jak (dziecko)
  • Chociaż: Cuanquez (Pomimo)
  • jak gdyby: Kokaty (jak gdyby)
  • Według: Selez (Po drugie, długi)
  • Za (Luogo): Poczta (Po, za nim)
  • opóźniony): post (po tym)
  • Mimo: pomimo (Pomimo)
  • MEM: memy (To samo – nie w sensie tego samego)
  • jutro: Morguez (Jutro)
  • Jest: Ned (œ) (Nie, nie)
  • koniecznie: NEPRED (w każdym przypadku)
  • Bardzo: Pluy (najbardziej – superlatywne)
  • Więcej: PLID (Więcej – porównawczy)
  • Plus: Plud (Więcej – porównawczy)
  • po: pod (do każdego czasu)
  • Post (miejsce): Poczta (Po, za nim)
  • Post (czas): post (po tym)
  • Prawie: prawie (Prawie)
  • Poza: tunel (obok)
  • Na: korzyść (w górę, około)
  • zawodowiec: Ge (bo z powodu)
  • jego: kucharz (bez)
  • pod: Sobez (pod)
  • Powyżej: Suprez (w górę)
  • NA: Overz (powyżej)
  • Trzy: trzynasty (Bardzo)

Innymi słowy [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]

  • Licencjat: Sciirom (żyjący w celibacie)
  • Chybić: Damselom (dojrzały)
  • Jest: Ir – Aby nie mylić go z sufiksem I (Iść)
  • itp: itp. (itp.)
  • Senior: Sinyorom (Pan)
  • Pan: Mesirom (Pan)
  • Szanowna Pani: Dama (Dama)
  • T.E. (to jest): Ite. (Znaczy co)
  • Wszystkie inne słowa pozostają niezmienione, z wyjątkiem zmian pisowni.
Patrom Nosam
Nosam Patrom, Entatas Pentas w Chielom,
Estu sanctiguitam twój nomom.
Wenu twoja rodzina
Plemizzu Tuam Wolom,
Cuyel w Chielom, Ityel Anquez Sobrez Terom.
Bears Dona Hodiez Panon Nosan Cheyutagan,
Ed nosid pardonu nosayn pecoyn,
Cuyel anquez nasz ityuyd cuyuy przeciwdziała naszym ułaskawieniu.
Ed Nosin Ned Conducu in Tentod,
Ale nos, aby uwolnić Ex Mawom.
Amen.
Romeus Ed Yulieta [3]
Ale stop: Cuyam Lumom Ityun Fenestron
Traradiat? Jemen Orientom,
Ed Yulieta Memes Sunom State!
Lewizzu, Belam Sunom, Ed Kill
Enwian Lunon, wspinaj się na tristsœ
Char TU, Serwanantom Eshiam, Yamen
Plus Belam niż memy Eshiego jest. Ned to Plud
Zgromadzenie chce Beaada, że ​​jest tak wiele własnych i naszego serca:
Eshiam Westalam Rob Werdam
Ed Malsanetzam Status, Ed Solœ Pholloy
Wolontœ Eghin nosił. Eghin Phorjetu.
Jemen Damom Miham; Ho, Jemen Amom Miham!
Soloring Eshi stziut!
  1. ^ Autorzy wspominają jego w gramatyce E wynajem W słownictwie.
  2. ^ To zdanie jest autorem autora Arcaicam espeantom . Ale w książce jest błędnie napisane: Yam Spektims Noyn „Trid Musquedistoy” . Autor pomylił się słowo „już” ( przedmiot Zamiast prawa Yamen ) i umieść w liczbie mnogiej na przyimku NIE , pomimo „trzech muszkieterów” to film, a nie grupa trzech.
  3. ^ Nie ma zasady na finałach w pobliżu ich kobiecych imion.

after-content-x4