Bent Holm – Wikipedia

before-content-x4

Bent Holm (Hillerød, 2 września 1946 r.) To krytyk literacki, dramaturg i duński tłumacz.

after-content-x4

Aktywny również jako dramatopisarz i tłumacz, stał się znany w szczególności ze swoich studiów w teatrze włoskim i dla duńskich tłumaczeń dzieł Dario Fo i Franca Rame’a, Carlo Goldoni i Eduardo de Filippo.

Po ukończeniu Frederiksborg Gymnasium w Hillerød, w północnym Selandii, Holm osiągnął tytuły Magister Artium w teatrze na University of Copenhagen i Philosophæ Doctor in History Theatre na University of Århus, które omawiają pracę na temat komedii sztuki. Od 1999 r. Jest profesorem na Wydziale Sztuki i Studiów Kultury Uniwersytetu w Kopenhadze.

Odbył kilka podróży do badań, aby przeprowadzić badania nad formami popularnej dramatycznej ekspresji w różnych krajach oraz w różnych kontekstach etnicznych, w tym Włoch, Francja, Indie, Turcja. Holm prowadzi interdyscyplinarne badania, które łączy z praktyką dramaturgiczną, kładąc szczególny nacisk na społeczny i antropologiczny kontekst wydarzenia dramatycznego: wśród jego badań istnieją groteskowe formy teatru, komedia sztuki, Ludvig Holberg , Dario FO. Jego badania zwracają również szczególną uwagę na obszary przygraniczne, antropologiczne, między popularną religijnością, rytualizmem i teatralnością, na połączeniach między dramatem (a dramatem muzycznym) i inscenizacją, a także w szerszym kontekście historycznym, porównanie międzykulturowym pomiędzy transkulturowym porównanie Zachodnie i nie -zachodnie manifestacje kulturowe, ze szczególnym uwzględnieniem relacji Europy z Imperium Osmańskim. W tym obszarze badań Holm zidentyfikował znaczenie związku między kulturą duńską a teatrem włoskim i francuskim (w szczególności komedia sztuki i teatr Molière [Pierwszy] ) jako filary leżące u podstaw narodzin duńskiego teatru narodowego [Pierwszy] [2] .

Przynależności i nagrody [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]

Holm jest członkiem Holberg Company Council of Duńska agencja sztuki (Agencja Sztuki Ministerstwa Kultury Duńskiej) i Komitet Międzynarodowy Provanezia , który mobilizuje się do ochrony Wenecji pod patronatem UNESCO. Jest członkiem firmy duńskiej historii kultury. W 2001 roku wygrał Holberg-Medaljen [3] [4] W maju 2005 r. Carlo Azeglio Ciampi, prezes Republiki Włoskiej, przyznał mu tytuł Rycerza Zakonu Gwiazdy Włoskiej Solidarności [5] [6] .

Publikacje [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]

Autor publikacji w międzynarodowych czasopismach naukowych, siedzi w różnych międzynarodowych komitetach naukowych; Nauczał w międzynarodowych instytucjach naukowych i organizuje różne konferencje. Współpracuje także w encyklopediach oraz słownikach krajowych i międzynarodowych w zakresie literatury dramaturgicznej, w tym dla historii teatru, Wielka duńska encyklopedia [7] ( Wielka duńska encyklopedia , 1994-2002) i Historia teatru duńskiego , w dwóch tomach (1992-93) dla wydań Gyldendal (t. 1. Kościół i King’s Theatre ; tom. 2: Teatr People ).

Literatura faktu [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]

Opublikował i zredagował różne eseje. Jego debiutancka książka w 1980 r. Została poświęcona badaniu związku między wynalazkiem teatralnym w Dario i zbiegu cech kulturowych z fantastycznego folkloru-katraiasescalu i magicznego świata podrzędnych klas społecznych w Tw. Tw. Włoch: Odwrotny świat. Dario FO i popularna wyobraźnia ( Świat do góry nogami. Dario FO i popularna wyobraźnia , 1980).

after-content-x4

W 1991 roku został wydrukowany Sun King and Moon Cesarz. Studia ikonograficzne w gabinecie François Fossards ( Król Słońca i znaczenie Księżyca. Badanie ikonograficzne na temat szafki François Fossard ): To była publikacja jego rozprawy doktorskiej na temat ikonografii komików komedii sztuki. Esej zaczyna się od studiowania historii, szczęścia, wpływów i rozczłonkowania Kolekcja Fossard (1642-1702), ważna kolekcja, która była częścią gigantycznego projektu kolekcji ikonograficznej opracowanej przez François Fossard (1642-1702), muzyka Chapelle Royale i archiwista Louis XIV.

Istnieją między innymi Czy to powinno być troja? O Holbergu w rzeczywistości ( I czy to byłby dziwka? Prawdziwy Holberg , 2004), Religia, rytuał, teatr (Coethopper and Autor, red. Peter Lang, Frankfurt-New York, 2008), Turk może być oswojonym-otchan na duńskiej scenie 1596-1896 (2010; przetłumaczone na angielski w 2014 r., Jako Oswajanie Turka ), Holberg. Od badań po wyniki (dwa tysiące trzynaście).

Tłumaczenie [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]

Bent Holm wykonuje także pracę tłumacza w języku duńskim z różnych języków europejskich: jest oficjalnym tłumaczem w Duńskim dziełach Dario Fo i Franca Rame [8] Ale przetłumaczył także teatr Carlo Goldoni autorstwa Eduardo de Filippo, autor: Giacomo Ravicchio.

W 2004 roku przetłumaczył autobiografię Dario FO ( Kraj Mezatta , Feltrinelli, 2002, Universal Economic Series, n. 1808), wyjście dla duńskiego wydawcy Samlerens Forlag z tytułem Wioska nietoperzy (ISBN 87-568-1735-5).

Aktywność teatralna [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ]

Jako autor teatralny Holm współpracuje z reżyserami, dramaturgami i scenariuszami. Jego współpraca z aktorem i dyrektorem teatru Asgerem Bonfils i projektantką Anette Hansen są częste, z którymi od 1993 r. W Teater z Therhus wystawił pewną liczbę dzieł Holberga, w których Holm próbował połączyć rygory naukowe z kreatywnym podejściem jest innowacyjny. Od 2003 roku, jako dramatopisarz i tłumacz, zorganizował stabilną współpracę Meridian Theatret A z dyrektorem artystycznym Giacomo Ravicchio [9] oraz ważna współpraca z Johanem Bergenstråhle i Peterem Reichhardtem.

  1. ^ A B Wygięty holm, Niefortunna fortuna Goldoni w Danii « Studia nordyckie », XV, 2008
  2. ^ Wygięty holm, Tożsamość komiczna. Znaczenie Włoski Holberga i Dunesyzacji Goldoni dla stworzenia duńskiego teatru narodowego , w: aa.vv., Włochy w Europie – Włochy i Dania. Postępowanie konferencyjne z okazji 150. rocznicy zjednoczenia Włoch. Rzym: 7-8 kwietnia 2011 , pod redakcją Maria Adelaide Zocchi i Gert Sørensen, « Analecla Roman Institute of Denmark. Suplementy “, Tom. XLIV, ISBN 978-88-71440-544-5.
  3. ^ Al d A Stick Medal Holberga
  4. ^ Medal Holberga
  5. ^ Prezydencki komunikat prasowy Wniesiony 1 marca 2014 r. W archiwum internetowym., 30 maja 2005 r., Ze strony internetowej Quirinale
  6. ^ A B Holm Prof. Bent, Knight of the Order of the Star of Włoch (wcześniej gwiazda włoskiej solidarności) , z oficjalnej strony honoru
  7. ^ Bent Holm
  8. ^ Tłumaczenia, eseje i artykuły opublikowane za granicą Wniesiony 1 marca 2014 r. W archiwum internetowym. Franca Rame i Dario FO Archive.
  9. ^ ( W ) Zespół Meridian , z oficjalnej strony internetowej Meridiano Theatre.

after-content-x4