[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/berrichon-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/berrichon-wikipedia\/","headline":"Berrichon – Wikip\u00e9dia","name":"Berrichon – Wikip\u00e9dia","description":"before-content-x4 . Berrichon jest tradycyjnym O\u00efl j\u0119zyka regionu Center-Val-de-Loire, u\u017cywanego w jagodzie, ale tak\u017ce na p\u00f3\u0142nocy Allier. after-content-x4 By\u0142 to","datePublished":"2022-12-18","dateModified":"2022-12-18","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/d\/d3\/Lapaire-en-berrichon.jpg\/220px-Lapaire-en-berrichon.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/d\/d3\/Lapaire-en-berrichon.jpg\/220px-Lapaire-en-berrichon.jpg","height":"318","width":"220"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/berrichon-wikipedia\/","wordCount":4178,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4. Berrichon jest tradycyjnym O\u00efl j\u0119zyka regionu Center-Val-de-Loire, u\u017cywanego w jagodzie, ale tak\u017ce na p\u00f3\u0142nocy Allier. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4By\u0142 to pojazd wiejskiej kultury tego regionu, kt\u00f3ry obejmuje literatur\u0119 ustn\u0105 i teraz napisan\u0105, piosenki i legendy. Table of Contents (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Pocz\u0105tki [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Odmowa [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Obecnie [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Berrichonne Oral Literature i jej kolekcja [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Berrichon w literaturze [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Bibliografia [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Na Patois Berrichon [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] O kulturze j\u0119zyka Berrichonne i jego kolekcja [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Powi\u0105zane artyku\u0142y [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Linki zewn\u0119trzne [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Pocz\u0105tki [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Berrichon jest j\u0119zykiem o\u00efl. W \u015bredniowieczu odr\u00f3\u017cni\u0142a si\u0119 od reszty j\u0119zyk\u00f3w O\u00efl. By\u0142a cz\u0119\u015bci\u0105 grupy dialekt\u00f3w z Ile -de -france, Francuzami, Orleanem i Tourangeau, zwanym Francuzem. Odmowa [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Francuski rozprzestrzeni\u0142 si\u0119 w bur\u017cuazji i arystokracji Berrichonne z XVI To jest Century pozostawiaj\u0105c tylko dialekt na wsi. R\u00f3\u017cne wydarzenia historyczne, takie jak rewolucja francuska i ustanowienie bezp\u0142atnych i obowi\u0105zkowych nauczania (przez szko\u0142\u0119) Julesa Ferry, przynios\u0142y znikni\u0119cie Patois Berrichon, podobnie jak wiele innych. Opr\u00f3cz grup ludowych podczas wyst\u0119p\u00f3w tylko kilka os\u00f3b starszych nadal m\u00f3wi dzi\u015b Berrichon. Obecnie [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Niemniej jednak pozostaj\u0105 jego \u015blady i warianty mi\u0119dzy regionami wewn\u0119trznymi w jagodzie: na przyk\u0142ad dla s\u0142owa “Na” , us\u0142yszymy \u00abEdjasse\u00bb na p\u00f3\u0142noc i Do \u201eczasu\u201d Na po\u0142udnie, a nawet: \u201ePochon\u201d (torba), \u201ewkr\u00f3tce\u201d (tego popo\u0142udnia), \u201eCzasami\u201d (popo\u0142udnie), \u201e\u0142y\u017cwia\u201d (Pantoufle). Obserwatorium j\u0119zykowe Linguasphere odr\u00f3\u017cnia pi\u0119\u0107 wariant\u00f3w od Berrichon [[[ Pierwszy ] : (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Og\u00f3lnie rzecz bior\u0105c, aktualne zapisy badawcze w jednym zespole Bourbonnais i Berrichon pod nazw\u0105 \u201eBerrichon-Bourbonnais\u201d [[[ 2 ] . Po\u0142udniowy koniec Berry – szczeg\u00f3lnie w obszarze kasztanowym – nale\u017cy do p\u00f3\u0142ksi\u0119\u017cycowego obszaru j\u0119zykowego, obszaru, w kt\u00f3rym spotykaj\u0105 si\u0119 i miksowanie Onyl i j\u0119zyk O\u00efl. [[[ 3 ] . M\u00f3wi\u0105c dok\u0142adniej, istnieje mieszanka j\u0119zykowa Berrichon (O\u00efl) i North Occitan. Chocia\u017c nie ma oficjalnej gramatyki, Berrichon odpowiada na pewne zasady wymowy. W ten spos\u00f3b r\u00f3\u017cnicujemy \u201eA\u201d, wymawiaj\u0105c je otwarte lub zamkni\u0119te. \u201eR\u201d s\u0105 najcz\u0119\u015bciej zwini\u0119te lub obs\u0142ugiwane. \u201eO\u201d staj\u0105 si\u0119 \u201elub\u201d, kt\u00f3re daje Houme W Unne Poume W by\u0107 w stanie itp. D\u017awi\u0119k \u201eoi\u201d staje si\u0119 \u201eo\u00e9\u201d. Sufiks w \u201e\u2013eur\u201e staj\u0105 si\u0119 \u201d-eux\u201d, w szczeg\u00f3lno\u015bci wszystkie nazwy agenta (np. \u201eA rebouteux\u201d, \u201ea profeseux\u201d itp.); \u201eIch\u201e staje si\u0119 tak\u017ce \u201eoczami\u201d. Zako\u0144czenia w \u201e-eau\u201e staj\u0105 si\u0119 \u201d-au\u201d (np. \u201eA siau z IaU\u201d, \u201eA Biau Chastiau\u201d itd.). Nie mo\u017cna ju\u017c m\u00f3wi\u0107 o Patois Berrichon, ale o kolorowych francuskich lub francuskich patois. Wi\u0119kszo\u015b\u0107 Berrichon\u00f3w jest jednak bardzo przywi\u0105zana do tych s\u0142\u00f3w i wyra\u017ce\u0144 i u\u017cywa ich w zwyk\u0142y spos\u00f3b. Po\u0142\u0105czenie r\u00f3\u017cni si\u0119 r\u00f3wnie\u017c, w obecnej instrukcji, pierwsza osoba pojedyncza, trzecia w liczbie pojedynczej, a trzecia liczba mnoga jest w ten sam spos\u00f3b, co daje frazy tego typu \u201eDaj\u0119 g\u0119si\u201d . Ponadto artyku\u0142y przez wi\u0119kszo\u015b\u0107 czasu ulegaj\u0105 baga\u017cniku: \u201eDostajmy g\u0119si\u201d . Zako\u0144czenia mog\u0105 r\u00f3wnie\u017c r\u00f3\u017cni\u0107 si\u0119 od francuskiego, jak w niedoskona\u0142o\u015bci, gdzie w liczbie mnogiej \u201e-instaluje\u201e zast\u0119puje \u201d-Aient\u201d (np. \u201eJestem Targe\u201d zamiast \u201ebyli\u201d). W Berry zwyczajowo poprzedza imiona artyku\u0142\u00f3w: \u201eLA\u201d dla \u017ce\u0144skich imion i \u201eeul\u201d (The) dla m\u0119\u017cczyzn. Aby og\u0142osi\u0107 pogod\u0119, nie jest to zaimek \u201eIL\u201d, ale zaimek \u201eten\u201d. Na przyk\u0142ad: \u201eIt’s Raining\u201d, \u201eIt Will Snow\u201d, \u201elubi\u0142\u201d. Berrichonne Oral Literature i jej kolekcja [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Patois Berrichon przekazuje bogat\u0105 i r\u00f3\u017cnorodn\u0105 kultur\u0119 na wsi jagodowym. Na Xix To jest Wiek, \u017ce kultura ta jest zagro\u017cona post\u0119pem francuskiego i p\u0119kni\u0119ciem transmisji z pokolenia na drugie. Folklorystycy zaczynaj\u0105 by\u0107 zainteresowani j\u0119zykami i kulturami regionalnymi i podejmowa\u0107 ich zebranie, aby postawi\u0107 je na pi\u015bmie. W 1837 r S\u0142ownictwo Berry i niekt\u00f3rych s\u0105siednich kanton\u00f3w . Pisarz George Sand, kt\u00f3ry sprawia, \u017ce \u200b\u200brolnicy Berrichons jest g\u0142\u00f3wnymi bohaterami kilku swoich powie\u015bci, po\u015bwi\u0119ca tak\u017ce kilka wyuczonych artyku\u0142\u00f3w na ten temat i prowadzi wa\u017cne dzie\u0142o refleksji i zbierania s\u0142\u00f3w Berrichons, zwyczaj\u00f3w, przekona\u0144, legend i piosenek [[[ 4 ] . W 1858 roku, w przedmowie Rustykalne legendy , Sand Forge L’Expression \u201eLiteratura ustna\u201d O tej kulturze [[[ 5 ] : \u201eByliby\u015bmy w stanie ostrzec zbyt wiele tw\u00f3rc\u00f3w bada\u0144, \u017ce wersje tej samej legendy s\u0105 niezliczone i \u017ce ka\u017cda wie\u017ca dzwonowa, ka\u017cda rodzina, ka\u017cda domek ma jego. Ta r\u00f3\u017cnorodno\u015b\u0107 jest charakterystyczna dla literatury ustnej. Poezja rustykalna, podobnie jak muzyka, ma tyle samo aran\u017cator\u00f3w, co jednostki \u201d . Sand stanowi przez lata jej w\u0142asny leksykon s\u0142\u00f3w Berrichons, kt\u00f3rego u\u017cywa do rozwoju swoich ksi\u0105\u017cek [[[ 6 ] . Berrichon w literaturze [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] W\u015br\u00f3d pierwszych pisarzy, kt\u00f3rzy byli zainteresowani Berrichonem w Xix To jest Century, Henri de Latouche poda\u0142 pewne opisy i wyniki w swoich powie\u015bciach Grangeneuve W 1835 r., Fragula I Pomys\u0142owy w 1840 r.). Ale to pisarz George Sand, kt\u00f3ry po raz pierwszy uczyni\u0142 rolnik\u00f3w Berry g\u0142\u00f3wnymi bohaterami kilku jej powie\u015bci, takich jak Staw w diable (1846), Ma\u0142y Fadet (1849) gdzie regularnie u\u017cywa s\u0142\u00f3w Berrichons i szczeg\u00f3\u0142owo opisuje wiejski styl \u017cycia regionu. M\u00f3wi tak\u017ce, \u017ce wybra\u0142a sw\u00f3j pseudonim \u201eGeorge\u201d, jako synonim Berrichona [[[ 7 ] W [[[ 8 ] . Inni autorzy wspominaj\u0105 w bardziej punktualny spos\u00f3b elementy j\u0119zyka i kultury Berrichonne. Honor\u00e9 de Balzac podaje definicj\u0119 tuzin Berrichon w swojej powie\u015bci Eugenie Grandet : \u201eW Berry, kiedy m\u0142oda dziewczyna wychodzi, jej rodzina lub m\u0105\u017c musi da\u0107 mu stypendium, w zale\u017cno\u015bci od fortuny, dwunastu kawa\u0142k\u00f3w lub dwunastu tuzin\u00f3w sztuk lub dwunastet sztuk srebrnego lub z\u0142ota. Najbiedniejsi z pasterzy nie po\u015blubi\u0142by si\u0119 bez jego tuzina, gdyby sk\u0142ada\u0142 si\u0119 tylko z du\u017cych pieni\u0119dzy. \u00bb\u00bb Nowela Rabouilleuse , Kolejna ksi\u0105\u017cka Balzac Honor\u00e9 de Balzac to Rabouililyuse, Word Berrichon (sam z pochodzenia galusowego) wyznaczaj\u0105cy kobiet\u0119, kt\u00f3ra \u0142owia raki, zak\u0142\u00f3caj\u0105c wod\u0119, w kt\u00f3rej ukrywaj\u0105 si\u0119 za pomoc\u0105 kija [[[ 9 ] . Od pocz\u0105tku Xx To jest stulecie, kilku autor\u00f3w przyczynia si\u0119 do zachowania i rozpowszechniania kultury Berrichonne w be\u0142kot lub po francusku. Huues Lapaire pisze wiersze w Berrichon i wiele dzie\u0142 literatury i kultury Berrichonne w obu j\u0119zykach. Castelroussin Gabriel Nigond, autor wierszy, opowiada\u0144 i monolog\u00f3w, ma zas\u0142u\u017con\u0105 reputacj\u0119 w paryskich kr\u0119gach literackich. Mo\u017cemy r\u00f3wnie\u017c zacytowa\u0107 Chansonniers Berrichons Joseph Barbotin i Jean Rameau, kt\u00f3rych publiczno\u015b\u0107 prawie nie przekracza ram ich prowincji. Jacques Martel, zamontowany w Pary\u017cu, zostaje autork\u0105 tekst\u00f3w w kabaretach takich jak Le Chat Noir, a tak\u017ce pisze sztuki, w Patois i Francuzach, ale obficie przywo\u0142uj\u0105c kultur\u0119 jego rodzinnego regionu. Niekt\u00f3rzy z tych regionalistycznych autor\u00f3w s\u0105 bliscy antysemickiej skrajnej prawicy, takimi jak Jean Baffier. W \u015brodku Xx To jest Century, Hubert Gouvernel i Camille Delamour poeci komponuj\u0105 wiersze w Berrichon. W tym samym czasie pisarz i gaw\u0119dziarz Jean-Louis Bonc\u0153ur opublikowa\u0142 wiersze w dw\u00f3ch j\u0119zykach, a tak\u017ce sztuki i kolekcje opowie\u015bci, a tak\u017ce dwie ksi\u0105\u017cki po\u015bwi\u0119cone magicznym praktykom w centrum Francji. Nivernais z Val de Loire ilustruje g\u0142\u00f3wnie Fanchy (pseudonim Louisa Mirault) i Georgesa Blancharda, obaj autorzy wierszy i sztuk. \u2191 (W) Obserwatorium Linguasphere, Rejestr lingwasphere: indoeuropejski filosektor , Linguasphere Observatory, 1999-2000 ( Czytaj online ) W P. 399 \u2191 Philippe Boula de Mare\u00fcil, Fr\u00e9d\u00e9ric Vernier i Albert Rilliard \u201d Nagrania i transkrypcje dla \u015bcie\u017cki d\u017awi\u0119kowej dla j\u0119zyk\u00f3w regionalnych we Francji \u00bb, Geolingwistyczny , Grenoble, Grenoble-Alpes University, tom. 17, 2017 W P. 23-48 ( Czytaj online ) . \u2191 Philippe Boula de Mare\u00fcil, Gilles Adda, Lori Lamel, \u00ab Por\u00f3wnanie dialektometryczne rozm\u00f3w p\u00f3\u0142ksi\u0119\u017cyca z innymi m\u00f3wkami o OC i O\u00efl \u00bb, P\u00f3\u0142ksi\u0119\u017cyc j\u0119zykowy mi\u0119dzy OC, O\u00efl i Francoproven\u00e7al: s\u0142owa do gramatyki, od parlamentu po obszary W 2021 ( Czytaj online ) . \u2191 Bernard (2006). \u2191 Sand G., Rustykalne legendy , Paris, Michel L\u00e9vy, 1888, s. 1 v. Cytowany przez Bernard (2006). \u2191 Ten leksyk zosta\u0142 opublikowany przez Monique Parent: George Sand i Patois Berrichon , w Biuletyn wydzia\u0142u list\u00f3w Strasburga , Maj-czerwca 1954 r. Manuskrypt leksykonu jest przechowywany w historycznej bibliotece miasta Pary\u017cu. Cytowany przez Bernard (2006). \u2191 Jerzy Piasek W Historia mojego \u017cycia : 4 To jest (ci\u0105g dalszy) i 5 To jest cz\u0119\u015b\u0107 W tom. 4, Paris, Calmann L\u00e9vy Editions, 1902 ( Pierwszy Odno\u015bnie wyd. 1856), 516 P. ( Czytaj online ) W facet. Xiv, P. 107 . \u2191 Demater Carts-Flaire \u201d George Sand and Berry \u00bb, Notebooki Mi\u0119dzynarodowego Stowarzyszenia Studi\u00f3w Francuskich W 1954 W P. 203 ( Czytaj online ) \u2191 Henriette Walter, Przygoda francuskich s\u0142\u00f3w z innych miejsc , Paris, Robert Laffont, 1997, R\u00e9\u00e9d. Kieszonkowa ksi\u0105\u017cka, P. 47. Bibliografia [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Na Patois Berrichon [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] S\u0142ownictwo jag\u00f3d i s\u0105siednich prowincji zebranych przez amator starego j\u0119zyka , Hippolyte Fran\u00e7ois Jaubert (Count), red. Crapelet, Paris, 1838, 47 stron. Ponowne wydanie Res Universalis, Pary\u017c 1985. S\u0142ownictwo Berry i niekt\u00f3rych s\u0105siednich kanton\u00f3w, przez amator starego j\u0119zyka . Autor: Hippolyte – Fran\u00e7ois Jaubert. 1842. Ponowne wydanie przedruk\u00f3w Slatkine. Genewa 1970. S\u0142ownik Berrichon , Jean Tissier, typograficzny i litograficzny dom drukarski A. Gablin w Ch\u00e2teauroux, 1884. Ponowne wydanie przez Laffitte przedruki, Marsylia, 1982. Patois Berrichon , Huues Lapaire, University Bookstore J. Gamber. 1925, 153 strony. Glosariusz Berrichon , HUGUES LAPaire. S\u0142ownictwo Patois Berrichon , L. Ruitton-Daget, \u00e9d. Auxenfans, Bourges, 1925 Patois i dolna jagoda , P. Delaigue, Printing Badel Ch\u00e2teauroux 1971. Glosariusz Berrichon du Pays-Fort-Canton z Vailly-Sur-Sauldre. Droga , Paul Lef\u00e8vre i Maurice Brasdu, Imp. Desquand, Bourges, 1979, 72 strony. Glosariusz Berrichon , Paul Lef\u00e8vre i Maurice Brasdu. SAS \u00e9ditions. Glosariusz Sancerrois , La Sabot\u00e9e Sancerroise, Sancerre, 1984, 80 stron. S\u0142ownictwo terroiru: kleje i bity w sankura , Fernand Foucher, imp. Claude Pouillot, Saint-Satur, 1990. Talk of Lourdoueix-Saint-Michel (Indre) , Guylaine Brun-Trigaud, Memoirs of the Soci\u00e9t\u00e9 des Sciences Natural and Archaeological de la Creuse, wyd. Society of Natural and Archaeological Sciences of Creuse, 1993. Glosariusz szampana Berrichonne , Pierre-Valentin Berthier. Edycje Royer 1996. Wiejski glosariusz centrum . Zebrane przez Jean-Baptiste Luron. A-Z Patrimoine. Atlas j\u0119zykowy i etapowy Centrum, Tom I: Natura , Pierrette Dubuisson, wydania C.N.R.S., Paris, 1971 Atlas j\u0119zykowy i etapowy Centrum, Tom II: Man , Pierrette Dubuisson, wydania C.N.R.S., Paris, 1976 Atlas j\u0119zykowy i etapowy Centrum, tom III: gramatyka , Pierrette Dubuisson, wydanie C.N.R.S., Paris, 1982 Regionalny s\u0142ownik francuski Berry-Bourbonnais . Pierrette Dubuisson i Marcel Bonin. \u00c9ditions Christine Bonneton, Pary\u017c, 1993. BAS -BURE GLOSARE – Region Issoudun Vatan , Romain Guignard, red. Arts and Leisure, Issoudun, 2000, 75 stron. (Original Edition H. Gaignault, 1924). (ISBN 2-9513619-6-3 ) By\u0142y w stanie butelkowa\u0107 jajko , Jacqueline Bridon-Dagois, red. Z powodu autora, 2010. Patois i piosenki naszych dziadk\u00f3w w Berry – zawiera\u0142 glosariusz hrabiego Jauberta , G\u00e9rard Bardon, Jeanine Berducat, Daniel Bernard i Christophe Matho, Coll. Pami\u0119\u0107 o doustnym dziedzictwie Berrichon, wyd. CPE, Romorantin, 2010, 160 stron. (ISBN 978-2-84503-826-4 ) M\u00f3wi\u0105c o Berry , David Gaillardon, red. Christine Bonneton, Paris, 2008, 127 stron. (ISBN 978-2-86253-438-1 ) Patois Berrichon , Daniel Bernard; ko\u0142nierz. Zrozumie\u0107 wszystko, red. La Gesture Berrichonne, 2017. 56 stron. (ISBN 978-2-36746-728-3 ) O kulturze j\u0119zyka Berrichonne i jego kolekcja [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Daniel Bernard, \u201eThe Etnographic Gaze of George Sand\u201d, w George Sand: Terroir and History , Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 2006. (ISBN 9782753531635 ) [[[ Czytaj online ] Henri Lemeuthe (1856\u20131929), handlowiec i poeta urodzony w Baugy (Cher), napisa\u0142 wiersze w Patois Berrichon. Niekt\u00f3re z nich zosta\u0142y opublikowane, mo\u017cna je obejrze\u0107 w archiwach du Cher. Terminal i jego garncarze , Robert Chaton i Henri Talbot, Editions op\u00f3\u017anienia (wyczerpane). Na czas , Hubert Gouvernel, Maurice Bernadat Imprimeur Publisher, Charity Sur Loire. Berrichons Roger Pearron, Grandvaux (ISBN 978-2-909550-67-1 ) W krajach jag\u00f3d , Catherine i Bernard Desjeux Grandvaux (ISBN 978-2-909550-66-4 ) ” Patois i piosenki naszych dziadk\u00f3w w Berry \u201eChristophe Matho, Jeanine Berducat et Daniel Bernard \u00e9ditions CPE Listopad 2010 (ISBN 284-5-038267 ) Powi\u0105zane artyku\u0142y [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Linki zewn\u0119trzne [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Angevin (Mayennais, Sartthois) \u00b7 Berrichon \u00b7 Bourbonnais \u00b7 Burgundian (Brionnais-Charolais) \u00b7 Champenois \u00b7 Francuski \u00b7 Franc-Comtois \u00b7 Francien (Briard, Percheron) \u00b7 Gallo \u00b7 Lorraine (Gaumais, Vosgien, Welche) \u00b7 Normand (Augeron, Auregnais, Brayon, Cauchois, Cotentinais, Guernesiais, Jersiais, Normand Southern, sercquian) \u00b7 Orlean (SOLOTNOT) \u00b7 Picard (ch’ti) \u00b7 Poitevin-saintongeais (Market Gardener, Poitevin, Saintongeais) \u00b7 Tourangeau \u00b7 Wallon (West Walloon) (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/berrichon-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Berrichon – Wikip\u00e9dia"}}]}]