Era Hōei – Wikipedia
before-content-x4
Artykuł w Wikipedii, Free L’Encyclopéi.
L ‘ Era Hōei (po japońsku : Skarb ) jest jedną z epok Japonii ( Numer roku W Nengō , dosłownie „nazwa roku”) według epoki Genroku i poprzedzającej erę Shototoku rozciągającą się od 1704 do 1711. Panujący cesarze to Higashiyama-toennō ( Cesarz Higashiyama ) et nakado-toennō ( Cesarz Nakamimon ).
- 1704 Hōei Gannen ( Pierwszy rok Hoei ) : W odpowiedzi na wielkie trzęsienie ziemi w Genroku z 1703 (W) W Genroku 16, nazwa epoki jest zmieniana na Dziewięć („Wieczny dobrobyt”). Poprzednie końce i wiadomości zaczynają się Genroku 17, The 13 To jest dzień 3 To jest miesiąc.
- Hōei Gannen (Hoei Nowy Rok) Ou hōei 1, le ): Część miasta Edo jest przytłoczona powodzią [[[ Pierwszy ] .
- Hōei 2 (1705): Świątynia Daibutsu jest przywrócona w Nara [[[ 2 ] .
- Hōei gannen ou hōei 4, le 14 To jest dzień dziesięć To jest księżyc ( ): Miasto Osaka bardzo cierpi z powodu bardzo gwałtownego trzęsienia ziemi [[[ 3 ] .
- Heei 4, The 22 To jest dzień dziesięć To jest księżyc ( ): Rozpoczyna się erupcja Mount Fuji z epoki Hōei, której prochy padają jak deszcz w prowincjach Suruga, Kai, Sagami, Musashi i Izu [[[ 4 ] W [[[ 5 ] .
- Heei 5, The 8 To jest z 3 To jest księżyc ( ): W Miyako był duży ogień [[[ 6 ] .
- Heei 6, The dziesięć To jest dzień Pierwszy Odnośnie księżyc ( ): Żona Shoguna Tokugawa Tsunayoshi zabiła go sztylerem, a następnie podniosła się. Ten dyktator, dodany do wiceprezydenta nienaturalnego i nie mając dzieci, rzucił oczy na jednego z synów Daimyo z Kai, aby go adoptować i uczynić go jego następcą. Żona Shoguna, która była jedną z córek cesarza, pod warunkiem, że wybór ten buntuje się wszystkich wielkich Japonii, i że można się obawiać, że nastąpiła rewolucja w Imperium, wkłada wszystko, aby go zniechęcić jego rozdzielczość. Dopiero gdy zobaczyła, że jej reprezentacje na próżno poświęciła go zagrożonej spokoju Imperium. Z tego powodu pamięć tej księżniczki jest nadal czczona dzisiaj w całej Japonii [[[ 7 ] .
- Heei 6, The 4 To jest Mois (Mai 1709): Minamoto-no Tokugawa Ienobu, Neveu de Tsunayoshi, Lui Sccède Comme Shogun [[[ 8 ] .
- Heei 6, The 2 To jest dzień 7 To jest księżyc ( ): Cesarz rezygnuje [[[ 9 ] .
- Hōei 6 (1710): Cesarz Nakimikado wszedł na tron [[[ dziesięć ] .
- Heei 6, The 17 To jest dzień dwunasty To jest miesiąc ( ): Cesarz umiera [[[ 11 ] .
Notatki [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]
- Cycsing, I. (1834). Annals japońskich cesarzy W P. 415 .
- Cycki, P. 415 .
- Cycki, P. 415 . [Konwersja Tsuchihashi: 7.11.1707 (Lundi)/Baoyong, 14 października, cztery lata]
- Cycki, P. 416 . [Konwersja Tsuchihashi: 15.11.1707 (wtorek)/Baoyong, 22 października]
- – 1707 Erupcja W Francuskie bazy danych w wulkanach światowych .
- Cycki, P. 416 .
- Cycki, P. 416 . [Konwersja Tsuchihashi: 19.2.1709 (Mardi)/Baoyong 10 stycznia]
- Cycki, P. 416 .
- Cycki, P. 416 . [Concessin Tsuchihashi: 7.8.1709 (Mercredi)/Baoyong 2 lipca].
- Cycki, P. 416 .
- Cycki, P. 416 . [Konwersja Tsuchihashi: 16.1.1710 (jeudi)/Baoyong 17 grudnia].
Czytać [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]
- (W) Screech, Timon. (2006). Secret Memoirs of the Shoguns: Isaac Titsingh i Japan, 1779-1822. Londyn: Routledgecurzon. (ISBN 0-7007-1720-X )
- Titsingh, Izaak. (1820). Wspomnienia i anegdoty na temat dynastii rządzącej jogunów, suwerenów Japonii, z opisem wakacji i ceremonii zaobserwowanych w różnych epokach roku na dworze tych książąt oraz wyrostka robaczkowego zawierającego szczegóły dotyczące poezji Japonii, ich sposób na podzielenie roku itp.; Książka ozdobiona grawerowanymi i kolorowymi płytami, zaczerpniętymi z japońskich oryginałów przez M. Titsingh; Wysłany z notatkami i wyjaśnieniami przez pana Abela Rémusat. Paryż: Neveu. – Nie możemy przeczytać tej rzadkiej książki online, ale Biblioteka Uniwersytetu Stanford już ją zdigitalizowała 22 maja 2006 r.
- Tittingh, Izaak. (1834). [Siyun-sai rin-you/hayashi gahō (1652)]. Nipon o daï iti biegał; lub, Annals of the Cesarz Japonii, tr. przez pana Isaaca Titsingh z pomocą kilku wykonawców związanych z holenderskim ladą w Nangasaki; Praca re., Ukończona i cor. Na japońsko-chińskim oryginale, któremu towarzyszy notatki i poprzedzone przeglądem Japonii Mythological History, przez M. J. Klaproth. Paryż: Royal Asiatic Society, Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland. – Dwie zdigitalizowane kopie tej rzadkiej książki zostały dostępne online: (1) z University of Michigan Library, zdigitalizowane 30 stycznia 2007 r.; oraz (2) z biblioteki University of Stanford, zdigitalizowane 23 czerwca 2006 r. Możesz się z tym skonsultować, klikając tutaj.
after-content-x4
Recent Comments