[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/francuski-jersey-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/francuski-jersey-wikipedia\/","headline":"Francuski Jersey – Wikipedia","name":"Francuski Jersey – Wikipedia","description":"before-content-x4 Artyku\u0142 w Wikipedii, Free L’Encyclop\u00e9i. after-content-x4 Nie nale\u017cy myli\u0107 z Jersiais. after-content-x4 Oficjalny Pierre oznaczaj\u0105cy inauguracj\u0119 miejskiego biura parafii","datePublished":"2019-04-07","dateModified":"2019-04-07","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/2\/21\/Pierre_officielle%2C_1999%2C_St_H%C3%A9lier%2C_Jersey.jpg\/220px-Pierre_officielle%2C_1999%2C_St_H%C3%A9lier%2C_Jersey.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/2\/21\/Pierre_officielle%2C_1999%2C_St_H%C3%A9lier%2C_Jersey.jpg\/220px-Pierre_officielle%2C_1999%2C_St_H%C3%A9lier%2C_Jersey.jpg","height":"105","width":"220"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/francuski-jersey-wikipedia\/","wordCount":2355,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4Artyku\u0142 w Wikipedii, Free L’Encyclop\u00e9i. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Nie nale\u017cy myli\u0107 z Jersiais. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4 Oficjalny Pierre oznaczaj\u0105cy inauguracj\u0119 miejskiego biura parafii Saint-H\u00e9lier (1999). Szko\u0142a podstawowa w Jersey. Szko\u0142a parafialna w Jersey. . Francuski Jersey jest wariantem j\u0119zyka francuskiego u\u017cywanego w Jersey jako j\u0119zyk administracyjny. Od czasu anglikalizacji wyspy (z powodu imigracji obywateli brytyjskich) jest to j\u0119zyk pisemny dla praw, dzia\u0142a\u0144, um\u00f3w i innych oficjalnych dokument\u00f3w. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Francuz pozostaje jednym z dw\u00f3ch urz\u0119dowych j\u0119zyk\u00f3w Jersey z angielskim. Stany Jersey s\u0105 cz\u0119\u015bci\u0105 Zgromadzenia Parlamentarnego Franconi. J\u0119zyk angielski by\u0142 dozwolony przez debaty parlamentarne od czasu 2 lutego 1900 ; Obecne u\u017cycie francuskiego w parlamencie jest formalne (modlitwy, ceremonie, formu\u0142y i akty oficjalne). Francuz\u00f3w Jersey i Jerssieis nie nale\u017cy myli\u0107, r\u00f3\u017cnorodne j\u0119zyk norma\u0144ski. Francuzi z Jersey bardzo r\u00f3\u017cni si\u0119 od Francji. Charakteryzuje si\u0119 niekt\u00f3rymi konkretnymi warunkami administracji Jersiaise i niekt\u00f3rymi wyra\u017ceniami z Normana. W szko\u0142ach francuski uczy si\u0119 jako drugi j\u0119zyk we wszystkich plac\u00f3wkach edukacyjnych. W Jersey, od 1991 roku, kurs j\u0119zyka francuskiego zatytu\u0142owany Cze\u015b\u0107 Jersey uczy si\u0119 we wszystkich szko\u0142ach podstawowych od o\u015bmiu lat. Studium francuskie trwa w szkole \u015bredniej w tempie 10% harmonogramu szkolnego. W wieku 16 lat wi\u0119kszo\u015b\u0107 uczni\u00f3w przesz\u0142a i odnios\u0142a sukces w \u201eog\u00f3lnym certyfikatie edukacji \u015bredniej\u201d w j\u0119zyku francuskim; Oko\u0142o 16% student\u00f3w, kt\u00f3rzy bior\u0105 wi\u0119cej w kursie do 18 lat, studiuje francuski. W ostatnich latach mo\u017cliwe jest nauczanie opcjonalnie Jersiis w szko\u0142ach podstawowych na wyspie, nawet w szko\u0142ach \u015brednich (oko\u0142o 200 dzieci uczy si\u0119 Jersiis opr\u00f3cz francuskiego) [[[ Pierwszy ] . Przyk\u0142ad u\u017cycia Wyspy Normandzkie Aborygenska nazwa archipelagu to \u201eWyspy Manche\u201d-\u201eWyspy anglo-norma\u0144skie\u201d to do\u015b\u0107 niedawny wynalazek po francusku we Francji. U\u017cywamy liczb \u201esiedemdziesi\u0105t\u201d i \u201edziewi\u0119\u0107dziesi\u0119ciu\u201d (aby por\u00f3wna\u0107 u\u017cycie irytuj\u0105cy i Jersiais). Zwykle piszemy nazwiska dni i miesi\u0119cy literami kapita\u0142owymi. Table of ContentsFinanse [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Rolnictwo [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Administracja [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] W\u0142asno\u015b\u0107 ziemska [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] \u0179r\u00f3d\u0142a i bibliografia [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Powi\u0105zane artyku\u0142y [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Linki zewn\u0119trzne [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Finanse [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Barguin : Case (\u015bredniowiecze, Barguin Lub Bargouin , to samo pochodzenie co Barguigner = targowanie) Chelin : szyling katastrofa : w upad\u0142o\u015bci podatki : Prawa zarz\u0105dzania g\u0142\u00f3wny : Raut podatnik s\u0105siedztwo : Jednostka warto\u015bci grunt\u00f3w szczur parafialny : podatek w\u0142asno\u015bciowy podatek dochodowy : podatek dochodowy Rast : G\u0142osuj podatek od nieruchomo\u015bci podczas zgromadzenia parafialnego Rolnictwo [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Bannelais : detrytus z czyszczenia dr\u00f3g, kt\u00f3re s\u0142u\u017cy jako nawozy Charri\u00e8re : Przej\u015bcie mi\u0119dzy ska\u0142ami do kubka varech r\u00f3w : \u017cywop\u0142ot punkt : Bariera Heurif : wcze\u015bnie (na przyk\u0142ad, HEURIVES Ziemniaki ) Vraic : Karlovy r\u00f3\u017cni\u0105 si\u0119 Administracja [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Szczeg\u00f3\u0142y samochodu z honorowej policji parafii Saint-Sauveur (uwaga \u015awi\u0119ty Zbawiciel bez \u0142\u0105cznika) Centenier : Honorowy funkcjonariusz policji Komendant policji : G\u00f3rne centerze parafii Policjant : Szef miejski parafii (burmistrz) pose\u0142 : asystent komornika pisarz : Notariusz Juror-Justice : s\u0119dzia cia\u0142a : dochodzenie s\u0105dowe wi\u0105za\u0107 si\u0119 z pokojem : uwolnienie pod warunkiem wigwam : Tabela (rachunek) przedstawiciel : Przedstawiciel firmy posiadaj\u0105cy prawo do g\u0142osowania w Zgromadzeniach Wyborczych Messire : Sir (na przyk\u0142ad obecnym komornikiem Jersey jest cz\u0142onek Messire Philip Bailhache cz\u0142onka Zgromadzenia Parlamentarnego La Francophonie.) Perquagum : \u015acie\u017cka sanktuarium . Parafialna sala to siedziba administracji miejskiej Prokurator w\u0142asno\u015bci publicznej : Wybrany przedstawiciel parafii ds. Spraw finansowych i s\u0105dowych Rapporteur : rzecznik Wizyta oddzia\u0142u : komunalna inspekcja drogowa Kr\u00f3lewska wizyta : Kontrola miejska przez Royal Courtyard Oko\u0142o dwudziestu : Wydzia\u0142 administracyjny parafii (z wyj\u0105tkiem Saint-Ou\u00ebn, kt\u00f3ry jest podzielony na owocobranie ) Z\u0119by skrzyde\u0142 : Honorowy funkcjonariusz policji Voyeur : Przysi\u0119gaj\u0105cy \u015bwiadek W\u0142asno\u015b\u0107 ziemska [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] dzier\u017cawa na ko\u0144cu dziedzictwa : sprzeda\u017c (w\u0142asno\u015b\u0107 grunt\u00f3w) leasing terminali : dzier\u017cawa (w\u0142asno\u015bci grunt\u00f3w) dzi\u00f3b gleby : pole l\u0105dowe zrodzony : terminal (ustanowiony) nadbrze\u017cny : strona budynku, w kt\u00f3rym \u015bciana nie jest w szczycie Coril : obudowa pochylnia ziemi albo orka lub od\u0142ogowa ICHE Terminal : powiedzia\u0142 terminal kwestie : kraw\u0119d\u017a ziemi do zap\u0142aty droga kraw\u0119d\u017a : pasek pola kamie\u0144 lub motto : terminal (do ustalenia) do zap\u0142aty : w tym samym zakresie (limity maj\u0105tku ziemi) ulga : ma\u0142a granica poza \u015bcian\u0105 lub rowem, kt\u00f3ry nale\u017cy do jej w\u0142a\u015bciciela Panel sygnalizuj\u0105cy francuski dystrykt Saint-H\u00e9lier w trzech j\u0119zykach. Na angielskie Jersey mia\u0142 wp\u0142yw francuski administracyjny i cz\u0119sto u\u017cywamy s\u0142\u00f3w takich jak Rapporteur W domy\u015blnie W katastrofa W zaszczepi\u0107 W urz\u0119dnik W przewodnicz\u0105cy W przedstawiciel W dozwolony W Vraic W Coril W Czas sp\u0119dzony W Przyj\u0119cie wina . \u0179r\u00f3d\u0142a i bibliografia [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Kod j\u0119zyka IETF: FR-JE Traktat zwyczajowego prawa wyspy Jersey , Charles Sydney Le Gros, Jersey, 1943. Popularne przem\u00f3wienia i tradycje Normandii W N O 63, Saintol, 1984. (W) Glosariusz dla historyka Jersey , By\u0107. Powi\u0105zane artyku\u0142y [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Linki zewn\u0119trzne [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/francuski-jersey-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Francuski Jersey – Wikipedia"}}]}]