HANAOUCCA – Wikipédia

before-content-x4

Haneoucca
Un enfant devant une hanoukkia brillant de tous ses feux à Zot Hanoucca (8e jour).
Dziecko przed Hanoukkia genialne ze wszystkimi światłami o Zot Hanoucca ( 8 To jest dzień).

Oficjalne imię ( Chanukka
Hag Haanankuka
„Święto budowlane”)
Inne nazwy) Festiwal Świateł
Znaczenie Szczęśliwe święto upamiętniające wojskowe i duchowe zwycięstwo Żydów Judei nad armiami Seleucid i hellenizacją.
Rozpocząć 25 Kislev
Skończone 2 lub 3 Tevet
Data 2022 Sunset, 18 grudnia
Falling the Night, 26 grudnia
Data 2023 Sunset, 7 grudnia
Upadł z nocy, 15 grudnia
Obserwacje Włączyć coś Hanoukkia W
bawić się Draydels ( Sewivon ),
jeść robić frywolitki (naleśniki ziemniaczane) lub Sosganot (smażone pączki).

Raport na temat Aroutz 2 pokazujący przykład partii Hanucca

Haneoucca (w języku hebrajskim: Chanukka Hag Haanankuka , „Festival of Construction” lub „Endery”) to żydowski festiwal instytucji rabinowej, upamiętniający reinaugurację ołtarza ofiar w drugiej świątyni Jerozolimy, kiedy powraca do kultu judaowego, po trzech latach przerwy i zamknięcia przez króla Króla Seleucid Antiochos IV Ii To jest wiek z. J.-C.

after-content-x4

Jest to ważne zwycięstwo wojskowe Maccabees i symbolizuje duchowy opór judaizmu wobec hellenistycznej asymilacji.

Zgodnie z tradycją rabiniczną, podczas tego konsekracji nastąpił cud fiolki naftowej, pozwalając kapłanom świątyni na osiem dni ledwo wystarczającą olej na jeden dzień. Właśnie dlatego Hanoucca jest również nazywany „Festiwalem świateł”.

Jest obchodzony z 25. Kislev (co odpowiada, w zależności od roku, w listopadzie lub grudniu w kalendarzu gregoriańskim) i trwa osiem dni, do 2 lub 3 Tevet (w zależności od długości Kislev , miesiące 29 lub 30 dni).

Załączone do niego praktyki i zwyczaje są powiązane z cudem fiolki naftowej, w szczególności zapłon świecznika z dziewięcioma gałęziami Haneoucca W ciągu ośmiu dni imprezy i spożycie słodkich smakołyków opartych na oliwych z oliwek (pączki, robić frywolitki W Sosganot …). Gramy również z czterema tapiami.

Książki z okresu biblijnego [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Judah Maccabea przed armią Nicanor.

Reinauguracja świątyni, obchodzona Haneoucca , jest umieszczony w kontekście buntu Maccabee. Historia została opracowana w pierwszej książce Maccabés przez autora bliskiego wydarzenia (i zorientowaną ideologicznie, według Maurice Sartre) [[[ Pierwszy ] . Ta książka nie została uwzględniona w Biblii hebrajskiej, ale jest w Septuagint.

Zgodnie z tą historią po licznych prześladowaniach prowadzonych przez moc Seleucid przeciwko badaniu Tory [[[ 2 ] , Żydzi, którzy chcą obserwować swoje prawo, zgrupowali się wokół żydowskiego księdza, Mattathiasa Hasmonean, syn Yohanana, przechodzą prowadzenie w powstaniu i wyznaczają Judah Macabé jako następcę ojca Mattathiasa.

Po trzech latach walki, „Dwadzieścia piąty dzień […] miesięcy Kislev Od stu i czterdziestego roku […] poświęcili ołtarz na osiem dni i oferowali holokaustom z radością i poświęceniem Święta Dziękczynienia i pochwały. […] Wtedy Judah wraz z braćmi i całym Zgromadzeniem Izraela nakazał, aby dzień poświęcenia ołtarza był obchodzony w czasie, z roku na rok, przez osiem dni, od dwudziestego piątego dnia miesiąca miesiąca miesiąca Kislev , z radością i radością [[[ 3 ] . »

To zwycięstwo stanowi tylko odcinek buntu, który trwał przez dwadzieścia lat, dopóki Żydzi odzyskają faktyczną niezależność [[[ Pierwszy ] .

Książki z okresu garbnika [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Uczymy się z Miszny, że rytuał Haneoucca jest znany i że jego znaczenie jest rozpoznawane w momencie pisania:

  • z powodu Haneoucca , Wysłannicy są wysyłani z Jerozolimy do społeczności diaspory, aby powiedzieć im Neoménia Kislev [[[ 4 ] ;
  • Podczas imprezy czytamy konkretną sekcję biblijną [[[ 5 ] ;
  • Nie możemy wydać postu publicznego [[[ 6 ] ;
  • Jeśli wielbłąd obciążony lnianami w domenie publicznej, a jego obciążenie powoduje pożar w sklepie w kontakcie z lampą umieszczoną na zewnątrz, właściciel sklepu jest odpowiedzialny za spowodowane szkodami, z wyjątkiem, jak mówi rabin Yehouda, s „To lampa Haneoucca [[[ 7 ] .

Jednak w przeciwieństwie do innych festiwali, w tym festiwal Pourim , ustanowione również przez rabin Haneoucca zwłaszcza.

Niektórzy wyjaśniają pominięcie powodów historycznych: nieufność faryzeuszy wobec władz rzymskich, szczególnie po rewolcie kokhba bar [[[ 8 ] lub niechęć autora Miszny, Judah Hanassi, do wychwalania wysokich faitów dynastii, która uzurpowała w jego oczach miejsce domu Dawida [[[ 9 ] .

Inni sugerują, że zasady partii były doskonale znane w czasach Miszny [[[ dziesięć ] lub były już szczegółowe w innych książkach [[[ 11 ] .
Haneoucca A fakty związane z nim są rzeczywiście obficie wspomniane w innych współczesnych dziełach rozwoju lub składu Miszny. Najbardziej znane z nich to:

„Macchabée Saints”.

Źródła te stanowią dość szeroką rolę w cudownym i męczeństwie: są tam wywyższone, że Żydzi wycofali się za to, że odmówili przestępstwa, z których najsłynniejszymi są Hanna i jej siedem synów [[[ 14 ] . Z drugiej strony Maccabees nie są już prostymi agentami boskiej woli, którzy wygrają zwycięstwo przez ich wojskowy geniusz: sam Bóg zapewnia ich zwycięstwo, zgodnie z ich zaletami.

Ponadto Bóg wywołuje cuda, które rozświetlają się i rozgrzewają serca ludzi:

  • Według II Maccabées prosimy o świętowanie 25. Kislev Cud ognia: podczas przywrócenia ołtarza świątynnego W czasach Nehemiasza, ten ostatni wysłany do poszukiwania świętego ognia, który kapłani ukryli się w suchym i głębokim, zanim zostali wygnani do Babilonu, ale znaleźliśmy zamiast ognia. , gęsty i tłuszczowy ciecz (prawdopodobnie olej roślinny). Kapłani rozprzestrzenili go na ołtarzu i drewno, które zostało podlewane przez ten płyn, natychmiast zapalił się, gdy zaczęło pojawiać się słońce. Nehemiasz i jego towarzysze nazwali ten płyn Nephtar , co tłumaczy „oczyszczanie” (II MACC 1: 18-36); Niektórzy zasugerowali link z nazwą Naftali Ponieważ terytorium neftali zostało uznane za bardzo obrońcę w oleju (DT 33.24).
  • Według Talmuda ( TB Chabbat 21b), który trzyma go od Meguilat Toles (I chociaż świadkowie tego tekstu nie wspominają o tym), Maccabees osiągnięty do świątyni Jerozolimy znalazłby tylko niewielki kołnierz oddanego oleju, ledwo wystarczający do wyżywienia Menor na jeden dzień; Ta kolba cudownie trwałaby osiem dni, czas na zrobienie kolejnego [[[ 15 ] . To w tym cudu fiolki naftowej topi się rabiniczny judaizm, bardziej niż zwycięstwo wojskowe.

W tym samym czasie historyk Flavius ​​Josèphe, który mówi, że schodzi z Jonathana Maccabée [[[ 16 ] , sprawia, że ​​odkryj historię „festiwalu świateł” w świecie rzymskim [[[ 17 ] , głównie po pierwszej książce Maccabees.

W chrześcijaństwie [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Odniesienie do święta Hanoucca w Ewangeliach sugeruje jego popularność sto lat wcześniej, w czasach Jezusa Nazaretu [[[ 18 ] . Nazywana jest tam „fête de la Poświęcenie „Chociaż terminy„ odnowienie ”lub” enquest „Bądź bardziej odpowiedni [[[ 19 ] .

Haneoucca W Talmud [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Talmud zawiera wiele historii ( Aggadot ) na święto Haneoucca , jego bohaterowie i ich potomkowie.

Niektóre tradycje Talmuda przypominają tradycje II Macchabées, inne wyróżniają się odrzuceniem hellenizacji i hellenizmu (w przeciwieństwie do hellenizowanych Żydów i potomków samych Hasmonéens).

Talmud przypisuje zatem jeden z głównych wojskowych odwrotów Hasmonéens starego hellenizowanego Żyda, który przekonałby ich do przyniesienia ORC w ofercie i do nauki greckiej mądrości [[[ 20 ] .

Hanoucca upamiętnia także historię Hannah i jej 7 synów. Historia opisana w Talmudu i w książce Maccabeesa mówi, w jaki sposób 7 synów Anny byli torturowani i wykonywani zgodnie z polityką Antiocha IV, kiedy odmówili ukłonu do pogańskiego posągu i jedzenia wieprzowiny. Sama Hannah popełniła samobójstwo po śmierci swoich synów [[[ 21 ] .

Według Talmuda Jerozolimy, Yoma 43: 3, „Cud lampy służby” ( Shamash ) przestali około 40 lat, zanim Rzymianie weszli do świątyni Jerozolimy. Lampa służąca po prostu odmówiła spalenia [[[ 21 ] .

Praktyczne aspekty [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Różne praktyczne aspekty Haneoucca są omówione w drugim rozdziale traktatu Chabbat [[[ 22 ] , z okazji dyskusji na temat oświetlenia innego niż Chabbat.

Jedyna recepta Haneoucca jest według beczka (Nauczanie ustne nie zachowane przez Miszę) oświetlenie oprawy w domu z powodu cudu fiolki naftowej.

Istnieją jednak różne sposoby postępowania:

Hanoukya on ósmy dzień.
  • Trochę światła każdego wieczoru po domu ( Ner ish oubeïto );
  • Piękniej jest światło każdego wieczoru przez członka domu;
  • Najwyższy w pięknie ( Mehadrin Min Hamehadrin ) ma zmieniać liczbę świateł każdego wieczoru, ale tam też są dwie opinie:
    • Szkoła Szammai, oparta na ofertach Souccot gdzie liczba zwierząt maleje codziennie, oferuje zacząć od ośmiu świateł do zakończenia jednym,
    • Szkoła Hillel jest zdania, która ma światło w porządku rosnącym, ponieważ konieczne jest wzrost świętości. Ta opinia została przyjęta przez prawo żydowskie [[[ 23 ] .

Po długiej dyskusji na temat statusu tych świateł mędrcy stwierdzili, że są święci i nie mogą być używane do użytku w profanatach, takich jak oświetlenie domu. Z tego powodu musimy upewnić się, że nie są mylone ze światłami kominkowymi (które jest mało prawdopodobne, aby wystąpić dzisiaj z oświetleniem elektrycznym, gdy jest funkcjonalne).

Kolejną zasadą dotyczącą zapłonu jest umieszczenie świecznika Haneoucca Przed drzwiami wejściowymi lub, jeśli nie mieszkasz na parterze, do okna z widokiem na ulicę, o ile nie obejmuje żadnego ryzyka. Według Rachiego, budzi to kwestionowanie przechodniów i zapewniając im rozum, pomagamy „ujawnić cud” (Judeo-Araméen: פִּרְסוּמֵי נִיסָּא PirsouMei Nissa ) Fiolka olejowa [[[ 24 ] .

Męczennik Haneoucca jest okazją dla Talmuda, aby spojrzeć na opcje Yaavor vèal yaavor (umrzeć raczej niż infekcja) i Pikkouah Nefesh (przerwa, a nie umrzeć), a także na ich ograniczeniach [[[ 25 ] .

Haneoucca W późniejszej literaturze [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Lampy Haneoucca różnych początków (pomiędzy XII To jest I Xix To jest ). Pierwszy u góry po lewej jest francuski.

Haneoucca Przez wieki nadal tworzy obiekt wielu historii i homilii. Na partii i jej znaczeniu znajdują się różne uzasadnienia, w tym:

Haneoucca staje się, pod piórem egzegety Nerot Vehalakha Kebeit Hillel („Osiem świateł i prawo podąża za opinią szkoły Hillel”); podobnie, Maccabi (Maccabea) byłby Notarikon z Mi Kamokha Baelim yhhhhhhhhhhhhhhhhhhh („Kto jest taki jak ty wśród mocy, YHWH [[[ 28 ] ! ») [[[ 29 ] .

W ruchu tej literatury Haneoucca jest czwartą książką Macchabées, kazania, w którym Maccabees służą jako ilustracja na temat pojednania między władą a rozumem.

Kolejna post-talmudyczna tradycja wykonana z Judith, tytułowej bohaterki Księgi o tym samym imieniu, córka Yohanana, Wielkiego Kapłana, a zatem siostra Mattathiasa [[[ 30 ] .

Kabbala i Hanoucca: Kohen i Hellennes [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

„Kiedy Maccabees przejęli świątynię, wyodrębnili kamienie ołtarza, które zanieczyszczyli hellenowie, a następnie pochowali ich w pobliżu świątyni. To [świadczy o firmie i zdeterminowanej woli] włączenia języka greckiego – greckiej mądrości – w języku świętym i uczynić go „spółką zależną” do Tory [z Septuagint] [[[ trzydziesty pierwszy ] »

Oprócz greckiego tłumaczenia Tory, czasami prosta, czasem nie do pogodzenia korelacja między ludem hebrajskim a mądrością Hellenes. Hakhamim, a także sam Kohen, zastąpił „The Titanic Company”, która polegała na „przekształceniu” i kupowaniu starej mądrości, która została następnie skorumpowana, a następnie nadając mu świetność niekwestionowanej prawdy; Kohen, a także Hakhhamim i żydowskich proroków w ogóle są z definicji inspirowani boską prawdą, a następnie tutaj cud oleju Hanucca dla Oświecenia świadczy ducha, który kupuje wszelką materialność: jest to zwycięstwo świętości przeciwko grubemu i grubemu Najbardziej wulgarna płaskość ateizmu religijnego. Rzeczywiście, Helleniści zaprzeczyli „boskiej interwencji na świecie, to znaczy w naturze i w historii”: cud Hanoucca jako taki świadczy o wierze żydowskiej o realizację miejsca używanego do boskiej służby również na Ziemi: Avodah w świątyni Jerozolimy można zatem nigdy nie zaprzeczyć [[[ Ref. pożądany] .

Początkowo, dzięki braterstwie między SEM a Japhetem, wyraźnie prekursorem Żydów i ojca greckiej kultury i cywilizacji, naród żydowski i duża część reszty ludzkości mogą dokładnie oddziaływać serdecznie z inteligencją i wzajemnym zrozumieniem, powiedzielibyśmy dzisiaj z przyjaźnią i braterską; Oznacza to, że przekazanie mądrości prawdy, które wcześniej utracone przez Adama, które w rzeczywistości przed grzechem pierworodnym było prawie hassid, faktycznie miało miejsce [[[ 32 ] . Istnieje jednak fakt: z częściowym oderwaniem hellenistów „prostej autentyczności prawdy tej mądrości” spowodowały natychmiastowe odejście Żydów, którzy niejasno lub świadomie zidentyfikowali wyobcowanie starożytnych Greków pochodzenia prawdy . W ten sposób konfrontacja była najpierw konieczna, a następnie konfrontacja i wreszcie spotkanie dzięki konwersjom wiary żydowskiej przeprowadzonej przez niektórych ważnych greckich żołnierzy [[[ Ref. pożądany] .

Statut de Haneoucca [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Święto Hanoucca przez niemieckich żołnierzy żydowskich w Polsce (1916)

Haneoucca jest obchodzony przez osiem dni, w krainie Izraela, jak w diasporze [[[ 33 ] .

Jak Pourim , jest to święto uznania, podczas którego publiczne znaki żałoby, w tym Postawa i Pogrzeb, są zabronione [[[ 34 ] . Jednak te dni, w przeciwieństwie do festiwali Chabbat i biblijnych, nie ma świętego charakteru i nie są bezrobotni [[[ 35 ] (Chociaż uważano je za okres urlopu szkolnego w niektórych społecznościach Europy Wschodniej [[[ 36 ] ). Ponieważ nie podlegają żadnemu rytuałowi uporządkowanemu w Biblii, ich liturgia zmieniała się z czasem i nie ma dodatkowej modlitwy ( Moussaf ) [[[ 37 ] .

Kobiety są używane do ograniczenia swoich działań podczas spalania świateł Haneoucca , z powodu rzekomego udziału Judith w walce z Hellenami i nadużyciami przeprowadzonymi przez nich przeciwko żeńskim [[[ 30 ] .

Spray świec Haneoucca [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Hannoukya oświetlona o 8 To jest dzień ( Zot Hanoucca ) Hanouccah z SOV Organioot (pączki) Po prawej stronie.

Oświetlenie świateł wieczorem ośmiu dni imprezy jest jedynym charakterystycznym obrzędem. Upamiętnia cud fiolki naftowej i przyczynia się do jego „publikacji” [[[ 38 ] .

Odbywa się to w specjalnym świeczniku zatytułowanym Hanikke Leuchter Lub Hanikke Menora jidysz et Hanoukkia w hebrajsku.

Kształt tego świeca często wywołuje kształt Menor świątyni, ale ma osiem gałęzi, oprócz konkretnej gałęzi, zwanej Shamash Lub Shammes (“Sługa”). Jest z Shamash że inne światła świecznika Haneoucca [[[ 39 ] .

Po opinii Hillela starożytnego, Hanoukkya jest umieszczony w pobliżu okna. Na tym zdjęciu rabin Akova Boruch Posner znajduje się przeciwko siedzibie nazistów w Kiel w Niemczech (1932)

Chociaż cały olej i wszystkie knoty są odpowiednie, najlepiej używać oliwy z oliwek i zamków wełnianych, ku pamięci świątyni Jerozolimy [[[ 40 ] .

Zapłon przy świeca następuje po opinii Hillel School [[[ 41 ] . Konieczne jest oświetlenie najlepiej w pobliżu domeny publicznej, na wysokości od trzech do dwudziestu płetw, w rzędzie [[[ 42 ] . Te światła muszą spalić co najmniej pół godziny po zmroku [[[ 43 ] .

Zapłon powoduje specjalne błogosławieństwa [[[ 44 ] . Należy to zrobić prywatnie; Synagoga zapłon (lub ostatnio w miejscach publicznych) odbywa się wyłącznie dla publikacji cudu [[[ 45 ] .

Liturgia Haneoucca [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

„[Jesteśmy również wdzięczni] za cuda, odkupienie, wysokie faits, ratujące działania, cuda, pocieszenia i bitwy, które w tych dniach [i] w tym czasie.
W czasach Mattathiasa, syna Hasmonańskiego Yohanana, arcykapłana i jego synów, kiedy złe helletyczne członkowie rodziny królewskiej było przeciwko waszemu ludowi Izraela, aby zapomnieć o twojej Torie i sprawić, że przekroczyli ustawę twojej woli, potem wstajesz za nimi W ich cierpieniu broniłeś ich, osądziłeś ich proces, pomścili ich zemstę, dostarczyli forty w rękach słabych, większości w rękach mniejszości, nieczyste w rękach czystych, złych facetów w rękach Z prawych, dumni w rękach tych, którzy opiekują się twoją Torą. Zrobiłeś sobie wielkie i święte imię w swoim świecie, a dla swojego ludu Izraela zrobiłeś cześć i wyzwolenie jak tego dnia. Wtedy twoi synowie przybyli w Odblokować Z twojego domu posprzątali twoje podniebienie, oczyszczyli twoje sanktuarium, oświetlone światła na świętych kursach i naprawili te osiem dni Haneoucca Podziękować i pochwalić swoje imienia ”.

Tekst „Al Hanissim z Haneoucca [[[ czterdzieści sześć ] .

Pierwszy dodatek do zwykłej liturgii w celu zgłoszenia Haneoucca było recytacją synagogi Psalmu 30, skomponowaną do „inauguracji domu” ( Hanoukat Habayit ) [[[ 47 ] .

Zostały dodane Hallel i konkretne błogosławieństwo zatytułowane Al Hanissim .

Zwyczaj czytania Meguilat Antiochos zniknął po średniowieczu (z wyjątkiem obrzędu Judeo-Yémenitis) [[[ dwunasty ] . Z drugiej strony konkretna część Tory jest czytana publicznie każdego dnia.

Al Hanissim [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Błogosławieństwo Al Hanissim jest uwięziony w błogosławieństwie Hoda’a („Uznanie [boskiej majestatu]”) ‘Amid (Główna modlitwa poranna, popołudniowa i wieczorna) i podczas Birkat Hamazon (Błogosławieństwo po posiłkach).

Bierze swoje imię od swoich pierwszych słów, Al Hanissim („[Dziękujemy] za cuda”), a następnie krótka historia zwycięstwa Mattathiasa i jego synów [[[ 48 ] . Cud olejowy nie jest wspomniany.

Hallel [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Aby „podziękować i pochwalić swoje wielkie imię” w radości, zastępujemy surowe czytanie Tahanoun („Suplikacja”) według Hallel („Chwała”) z powodu cudownego cudu ( Mishoum Nissa ) w krainie Izraela [[[ 49 ] . Został ogłoszony w całości (Psalmu 113 na Psalmie 118 ) Osiem dni święta Haneoucca , Po Amid rankiem.

Podobnie, niektóre fragmenty biblijne i liturgiczne wywołujące żałoby lub ciężkość nie są czytane [[[ 50 ] .

Czytanie Tory [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Odczytano publiczne czytanie Haneoucca fragmentowego Nessi’im („Książąt”), odnoszące się do inauguracji tabernakulum na pustyni (liczby 7: 1-8: 4; niektóre odczytane z liczb 6:22).

Codziennie czytamy imprezę Wersety opisujące prezenty wniesione przez każdego księcia z dwunastu plemion Izraela w odpowiedni dzień. Ósmego dnia czytamy liczby fragmentów 7: 54-8: 4, których pierwsze słowa, Zot Hanoukat Hiizbea’h , stały się nazwą ostatniego dnia imprezy, Zot Hanoucca ; Ostatnie cztery wersety odnoszą się do zapłonu gałęzi Menor [[[ 51 ] .

Ponadto jako Haneoucca trwa osiem dni, obejmuje co najmniej jeden chabbat (zwykle z Miketz [[[ 52 ] ), jeśli nie dwa.
Sekcja Miketz (Rodzaju 41: 1-44: 17) Podejmuje wzniesienie Józefa w Egipcie.
. Niezachwiany pochodzi z Zacharie 2: 14–4: 7 [[[ 53 ] . Wraz z inauguracją drugiej świątyni prorok opisuje wizję Menor siedem -branches, których anioł wyjaśnia mu znaczenie: „ani przez moc, ani siłą, ale moim umyśle!” powiedział yhwh tzevaot ”(Zach. 4: 2-4: 6).
To przesłanie ilustruje wizję, jaką mieli faryzeusze zwycięstwa Maccabeesa.

Gdy Haneoucca Obejmuje drugi chabbat (jak miało to miejsce w 2009 r.), Niezachwiany jest czytany w I Kings 7: 40–50 i odnosi się do inauguracji pierwszej świątyni [[[ 53 ] , Biblijny model zdarzenia imprezy [[[ 54 ] .

Podczas Neoménia miesiąca Tevet (W zależności od roku w piątym lub szóstym dniu imprezy), najpierw przeczytaliśmy sekcję specyficzną dla Neoménii, a następnie tego Haneoucca [[[ 53 ] .

Jeśli Neoménia odbywa się Chabbat, najpierw przeczytamy sekcję czytania tygodniowego, to jest to specyficzne dla Neoménia, a na koniec Haneoucca . . Niezachwiany jest czytany w Zacharie 2: 14-4: 7 [[[ 55 ] .

Inne zwyczaje Haneoucca [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Haneoucca , Family Fast, podczas których wszyscy spotykają się wokół pożarów świec, dało początek wielu nawykom i zwyczajom, które, choć często nie mają fundacji „religijnej”, weszły do ​​tradycji. Wydaje się, że faworyzowali przestrzeganie partii wśród świeckich i nie-literowych Żydów [[[ 56 ] W [[[ 57 ] .

Gra w tupies [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Jeden z popularnych zwyczajów Haneoucca to gra losowa praktykowana z czterema najlepszymi topami, zwaną Draydel jidysz et Sewivon W języku hebrajskim, którego zakład jest ogólnie ucztą.

Dwie wersje Sewivonim Na straganie na rynku: te używane w Izraelu (listy Nogff ), na niebiesko i te dla diaspory (litery Nogsh ), w Orange.

Każda twarz tych tupies jest uderzona przez hebrajski list zgodnie z zamówieniem Nogsh ( Rzeczownik-guimel-hei-chin ), co oznaczałoby według popularnej etymologii N Jest G sprzedać H jest Ch jestem („Miał tam duży cud”; „tam” wyznacza ziemię Izraela); To na mocy tej etymologii Sewivonim przeznaczony do marketingu w Izraelu, podbródek jest zastąpiony przez Do , stając się N Jest G sprzedać H jest P O („Miał tutaj duży cud”).

Pieniądze Haneoucca ( Hanikk Guelt ) [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Zwyczaj dystrybucji monet do dzieci Haneoucca (Jidysz: Hanikk Guelt ; Hebrajski: DMEI HANEOUCCA ) jest stosunkowo niedawny, wracając do żydowskich społeczności Polski XVII To jest wiek. Dwa wieki później użycie było tak dobrze rozłożone, że rozważamy okres Haneoucca szczególnie sprzyjający Tedaka [[[ 58 ] (Darowizny dla potrzebujących).

W dzisiejszych czasach zwyczaj Hanikk Guelt nie jest praktykowane jak przez Hassidim ; Wydaje się, że rozkład części czekolady w dużej mierze go zastąpił [[[ 59 ] .

Piosenki Haneoucca [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Kilka piosenek jest tradycyjnie kojarzonych z Haneoucca , zwłaszcza :

  • Hanerot Hallau , który podsumowuje talmudyczne dyskusje na temat pochodzenia świateł Haneoucca a także ich święty charakter,
  • Maoz Tsour , liturgiczny wiersz z sześciu postaw, złożony w kierunku XIII To jest stulecia i przypominając sobie wiele razy, że Bóg uratował swój lud, Haneoucca ale również Pourim , ma Pessa’h , podczas wygnania w Babilonii itp.
  • Dreidel, Dreidel, Dreidel W Oy Hanikke i inne piosenki w języku jidysz; Śpiewane przez dzieci (i dorosłych) w chwytliwym tempie, wywołują różne gry i uroczystości. Niektóre zostały zaadaptowane w języku angielskim i hebrajskim.

Umieścić Haneoucca [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Sosganot do dżemu.

Jest to zwyczajowe, aby opublikować cud fiolki Haneoucca Smażone naczynia w oliwy z oliwek.

Najbardziej znani w świecie Ashkénaze to pączki ziemniaczane (jidysz: robić frywolitki , Hebrajski: lewivot „Bignets”) i Sosganot , Wypieki naftowe, które najczęściej są nadziewane dżemem. Są to w rzeczywistości naczynia polskiego pochodzenia, plackis I pączkis odpowiednio.

Safarady jedzą Bimuelos , inny rodzaj smażonego pączku w oleju.

Niektórzy spożywają produkty mleczne, ku pamięci Judith, która, aby obserwować generała Holopherne, dałby mu naczynia z serem, aby był spragniony, pili z wina, denerwuje się i zasypia [[[ 30 ] .

Hanucca w syjonizmie [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Impreza z Haneoucca Au Kibbos Gan Shroomle (1984).

Podczas gdy rabini spadli z wojskowymi kondygnacjami Haneoucca Na korzyść jego cudownego aspektu, syjonizm sprawia, że ​​bunt Maccabees jest jednym z kluczowych momentów jego historii, o ile wie, w przeciwieństwie do buntu baru Kokhba i oblężenia Massady, co jest szczęśliwym rezultatem. Wzniesione jako model „Nowy Żyd” i Expurd z ich hellenystycznych trendów [[[ 60 ] , Maccabees stają się tytułowymi „żydowskimi olimpiadami” z różnych klubów sportowych, wzajemnego, marki piwa itp. a także bohaterowie wielu piosenek i dzieł, które wielu staje się popularne. Bóg jest na ogół nieobecny: Jemenoukka , Hebrajska wersja Oy Hanikke , już nie chwalony, ale Maccabees; Aaron Zeev jest jeszcze bardziej wyraźny: „Dla nas nie było cudu, nie znaleźliśmy fiolki”. Podobnie Shib’hei Maaz Od Naomi Shemer, skomponowanej w 1969 roku, nie jest skierowany do Boga, ale do Isdahl-Tie, podjęty przez wojnę o odzież z Egiptem [[[ sześćdziesiąt jeden ] .

Haneoucca Tak staje się jednym z największych krajowych festiwali w Izraelu, naznaczonym wieloma radością i okresem urlopu szkolnego [[[ 62 ] . Religijni syjoniści również argumentują ten nacjonalistyczny aspekt Haneoucca (zachowując znaczenie religijne), ponadto dostosowując swój obrzęd (czytanie Hallel i D ‘ Al Hanissim w biurach modlitewnych) na świętowanie niezależności Izraela [[[ 63 ] .

Hanoucca i obchody końca roku [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Haneoucca odbywa się ”zimą [[[ 18 ] „W okresie zbliżonym do Bożego Narodzenia był często uważany za„ nadejście Izraela [[[ sześćdziesiąt cztery ] ».

Po symbolizowaniu walki z uciskiem religijnym i zatarciem Judity [[[ 59 ] W [[[ 65 ] , paradoksalnie stało się dla wielu, szczególnie w Stanach Zjednoczonych, żydowskiej wersji sezonu świątecznego. Oprócz dystrybucji prezentów dla dzieci [[[ 65 ] (który odbywa się również we Francji [[[ 66 ] W [[[ sześćdziesiąt siedem ] ), wiele asymilowanych lub mieszanych rodzin świętuje Boże Narodzenie judaistyczne z Buisson de Hanoucca ”,„ Żydowską „choinką”, zwieńczoną gwiazdą Davida i otoczonych postaciami reprezentującymi Maccabees [[[ 68 ] . Inni świętują Boże Narodzenie i Haneoucca , nawet złożone imprezy takie jak Chrismukkah .

Dla wielu zgodność tych dwóch festiwali do ich randki w żaden sposób nie jest przypadkowa: Jezus mógł urodzić się 25 Kislev [[[ 69 ] , w dniu, w którym Żydzi postanowili zaznaczyć zwycięstwo Boga nad pogańskimi bóstwami, wyśmiewając obchody przesilenia zimowego [[[ 70 ] . Inni tak myślą Haneoucca Byłaby żydowska wersja przesilenia i Bożego Narodzenia byłaby chrześcijańskim odpowiednikiem [[[ 37 ] W [[[ 70 ] W [[[ 71 ] . Pomysł ten znajduje się częściowo w tradycji żydowskiej, zgodnie z którą Adam oznaczył „powrót słońca” przez ośmiodniową imprezę [[[ 72 ] a dla wielu Żydów z regionów nordyckich (które nie kojarzą Haneoucca W Boże Narodzenie) impreza symbolizuje dziś zwycięstwo światła nad zimową ciemnością [[[ 71 ] W [[[ siedemdziesiąt trzy ] .
Inni sugerują święto, które z pewnością jest przedwarstwowe, ale bliżej ducha partii: cud w czasie Nehemiasza [[[ 74 ] lub festiwal zbiorów oliwy z oliwek obchodzony z czasów pierwszej świątyni [[[ 75 ] . Niektóre progresywne prądy korzystają z Haneoucca Aby nadać przesłanie ekologiczne, cud fiolki symbolizujący dla nich ochronę energii [[[ 76 ] W [[[ 77 ] .

Zapłonu publicznego [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

W odpowiedzi na te różne reinterpretacje (które nie są bez powodowania kontrowersji [[[ 65 ] W [[[ 78 ] W [[[ 79 ] ), Rabbi de Loubavitch, Rav Menachem Mendel Schneerson, przywódca ruchu Habad Hassidic, podejmuje inicjatywę Abrahama Beame’a, najpierw otwarcie żydowskiego burmistrza miasta Nowy Jork, dziesięć lat po śmierci tego, w 1977 r., A Hanoukkia olbrzym w centrum miasta [[[ 59 ] . Rabin sprawia, że ​​zapłon publiczny jest jednym z jego Kampanie Mitzwy W imieniu Pirsoum Nissa Oraz w celu promowania „duchowego przetrwania płomienia żydowskiego” przez praktykę biblijnych recept [[[ 80 ] .
Od tego czasu te zapłonki rozprzestrzeniły się w Kanadzie [[[ 81 ] , w Europie, Izraelu i gdzie indziej [[[ 82 ] .

  1. A et b Maurice Sartre, Bardzo sulpicy Maccabes! » , NA www.books.fr (skonsultuję się z ) .
  2. Zgodnie z powszechnie akceptowaną opinią, od tego czasu, że zwyczaj czytania niezachwiany , sekcja proroków, których temat przypomina sekcję, że Żydzi nie mieli już prawa do czytania – E. G. Hirsch, A. Büchler, J. Jacobs i I. G. Dobsevage, Hafṭarah , W Jewish Encyclopedia , Odpowiedni. Funk & Wagnalls, Nowy Jork 1901-1906.
  3. I Maccabées 4: 52-59.
  4. M. Roc Hachana 1: 3.
  5. M. Meguila 3: 5-6.
  6. M. Toles 2:10; por. Moëd Katan 3: 8.
  7. M. Ojciec 6: 8.
  8. Por. Reuven Margolies, (On) Yessod Happanishna Vaarkhata W P. 25-28 .
  9. Shou “t Hamaharitz ; Podobne wyjaśnienie przypisuje się Hatam Sofer Ale ten fakt jest kwestionowany – (On) Kesher N ° 95 (październik – listopad 2009), opublikowane przez Rabiniczne centrum Europy .
  10. Por. Nissim Gaon, wprowadzenie au MAFTEA’H ; Hatam Sofer Na T.B. Guittin 78a – miejsce. Jak. .
  11. Hida, mój devarim a’hadim miejsce. Jak. .
  12. A et b Louis Ginzberg, Antiochus, zwój , W Jewish Encyclopedia .
  13. Por. II Maccaabé 2:24.
  14. II MACC. 7: 1-41; por. T.B. Guittin 57b; Lamentacje rabba 1.
  15. (On) W. Noam W Meguilat Taanit: Critical Edition . Yad Ben-Zvi, W P. 267-272 .
  16. F. Josenphs, Życie , §Pierwszy.
  17. Tamże. W Judaiczne antyki , Książka XII. facet. 6-7, §7.
  18. A et b Jean 10:22.
  19. por. Artykuł „Enquenie” w Słowniku Trévoux, 1771 .
  20. T.B. Spód 49b, Baby Kamma 82b.
  21. A et b (W) J. R. Church, Papież poprosił o powrót świątyni Menorah » , NA BibelTemplet.net W (skonsultuję się z )
  22. T.B. Chabbat 21b-23a.
  23. Por. Choulhan Aroukh 671.
  24. Rachi na T.B. Chabbat 21b, uwaga Mibahouts .
  25. T.B. YOMA 83A-85B; Zobacz także T.B. Ketoubot 5a.
  26. Jacob Ben Asher, Tour Oruh Hayyim 670.
  27. Pessicta mrabia 6; Exodus rabba 52; Rabba 13: 4 liczby.
  28. Exodus 15:11.
  29. Maharasha W Ukryty ukryty Aggadot Na Chabbat 21b.
  30. A B i C Kitsour Choulhan Aroukh 139: 3; por. Choulhan Aroukh Oruh Hayim 670: 1-2 i połyski REM “AD LOC. .
  31. (W) Yeoshua Starrett. Chanukah z Rebbe Nachman z Breslov Breslov Research Institue, Jerozolima/Nowy Jork 2005
  32. (W) „Kabbalah z Chabad-Lubavitch” (www.kabbalaonline.org)
  33. Mishne Torah, Hilkhot Hanoukka 3: 7.
  34. K.C.A. 139: 2.
  35. C.A. OH. 670: 1.
  36. Yehezqel Landau, Noda Biyhouda , Druga edycja, Orah Hayim , n ° 139.
  37. A et b Jewish Encyclopedia 1901-1906.
  38. K.C.A. 139: 7.
  39. E. Gugenheim, Judaizm w życiu codziennym , P. 132-133.
  40. K.C.A. 139: 4.
  41. Tamże. 139: 6.
  42. Tamże. 139: 7-9.
  43. Tamże. 139: 10.
  44. Tamże. 139: 12.
  45. Tamże. 139: 12-15.
  46. Apriix E. gugghiv, Judaizm na co dzień , s. 136.
  47. Massekhet Soferim 8: 2; por. Pessicta mrabia 2.
  48. C.A. OH. 682: 1.
  49. Siddour Tefilat Teaser do strachu (Rite Sfard), Eshkol Edition, Jerozolima, s. 1 300.
  50. K.C.A. 139: 22.
  51. Mishna Meguila 3: 6 i T.B. Meguila 31a; K.C.A. 139: 23.
  52. Kalendarz żydowski – hhanouka » , NA www.calj.net (skonsultuję się z )
  53. A B i C Tamże. 139: 24.
  54. Por. II Maccaabées 2:12
  55. Tamże. 139: 25.
  56. Dlaczego świeccy i nieobsługiwani Żydzi kochają Chanukę? » (skonsultuję się z ) .
  57. Chanukka to czas rodziny! » (skonsultuję się z ) .
  58. K.C.A. 139: 1.
  59. A B i C Dana Lernar, Największa na świecie menorah » (skonsultuję się z ) .
  60. E. Cina, Chanukkah: Maccabees w wyobraźni syjonistycznej » , NA Darmowa biblioteka (skonsultuję się z ) .
  61. P. Rodman, Syjonistyczna Chanukka – współczesna kultura hebrajska wykonana z Chanuki świętowanie nowego, samozwańczego Żyda » , NA Moja żydowska nauka (skonsultuję się z ) .
  62. Por. (W) Chanukka (judaizm) » , NA Britannica.com (skonsultuję się z ) .
  63. (On) Jom ha’atzmaou » , NA Halakha Yomit (skonsultuję się z ) .
  64. Claude Vigage W Koszyk W T. 1, Jean-Claude Lattès, ( Czytaj online ) W P. 27-30 .
  65. A B i C David Greenberg, Boże Narodzenie dla Żydów » , NA Slate.com (skonsultuję się z ) .
  66. E. Gugenheim, Judaizm w życiu codziennym , P. 135.
  67. Bernard Sberro, Hanuu » , NA Harissa.com (skonsultuję się z ) .
  68. E. Cohen w R. Isaacs, Zapytaj rabina: kto, co, kiedy, gdzie, dlaczego i jak być Żydem Jossey-Bass 2003, (ISBN 0-7879-6784-X ) .
  69. Data urodzenia Chrystusa » , NA Cumowania (skonsultuję się z ) .
  70. A et b A.O. Waskow, Chanukka i przesilenie zimowe » , NA Moja żydowska nauka (skonsultuję się z ) .
  71. A et b Piosenka, Chanuka: Walka z obskurtyzmem » , NA Devior.com (skonsultuję się z ) .
  72. T….. Avoda Zara; Genèseri Raba 11: 2
  73. Dla rodziny emigra » , NA Bjeny.org (skonsultuję się z ) .
  74. Por. II Maccaabées 1: 20-36.
  75. Yoël bin-nun, (On) Yom Yesod Heikhal H ‘, Megadim 12; Israel Rosenson, (On) Midrash Hadash Vetiv’o , s. 90; por. Miszna Bikkourim 1: 6.
  76. Hannakah i środowisko » , NA Shalom Center (skonsultuję się z ) .
  77. Zielona ceremonia Hannakah » , NA Koalicja na temat środowiska i żydowskiego życia (skonsultuję się z ) .
  78. S. Sussman, Nie ma czegoś takiego jak busz Chanukah, Sandy Goldstein , Illus. Charles Robinson, éd. Albert Whitman & Company 1983, (ISBN 0-8075-7862-2-2 ) .
  79. Gil Hoffman, Kampania „Green Chanukkia” iskrzy » W (skonsultuję się z ) .
  80. R ‘M.M. Snowson, Klatka szybowa DU 25 Kislev 5747 (1987).
  81. (W) Nowy burmistrz Toronto świętuje Chanukah » , NA Kanadyjskie wiadomości żydowskie W (skonsultuję się z ) .
  82. Menorah dookoła świata » (skonsultuję się z ) .

Lampa Haneoucca Współczesny Tiffany.

O innych projektach Wikimedia:

Linki zewnętrzne [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Bibliografia [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

after-content-x4