[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/jan-jacob-slauerhoff-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/jan-jacob-slauerhoff-wikipedia\/","headline":"Jan Jacob Slauerhoff – Wikipedia","name":"Jan Jacob Slauerhoff – Wikipedia","description":"before-content-x4 Jan Jacob Slauerhoff (Leeuwarden, 15 wrze\u015bnia 1898 – Hilversum 5 pa\u017adziernika 1936 ) by\u0142 holenderskim poet\u0105 i pisarzem, jednym","datePublished":"2019-06-09","dateModified":"2019-06-09","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/6\/68\/Collin_and_Slauerhoff_1934.jpg\/300px-Collin_and_Slauerhoff_1934.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/6\/68\/Collin_and_Slauerhoff_1934.jpg\/300px-Collin_and_Slauerhoff_1934.jpg","height":"193","width":"300"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/jan-jacob-slauerhoff-wikipedia\/","wordCount":2089,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4Jan Jacob Slauerhoff (Leeuwarden, 15 wrze\u015bnia 1898 – Hilversum 5 pa\u017adziernika 1936 ) by\u0142 holenderskim poet\u0105 i pisarzem, jednym z najwa\u017cniejszych w okresie mi\u0119dzywojennym i jedn\u0105 z rzadkich postaci romantycznych we wsp\u00f3\u0142czesnej literaturze holenderskiej. Chocia\u017c pe\u0142ne imi\u0119 Slauerhoff to Jan Jacob Slauerhoff, jego zwyk\u0142e imi\u0119 to Jan. Wszystkie jego prace zosta\u0142y opublikowane od samego pocz\u0105tku pod nazw\u0105 J. Slauerhoff, nawet je\u015bli niekt\u00f3rzy wydawcy u\u017cywali p\u00f3\u017aniej J.J. Slauerhoffa. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4 Jan Jacob Slauerhoff (Jan by\u0142 jego zwyk\u0142ym imieniem) by\u0142 pi\u0105t\u0105 z sze\u015bciorga dzieci w rodzinie protestanckich, prawos\u0142awnych, ale umiarkowanych, handlowc\u00f3w. Cierpia\u0142 na ataki astmy i, aby przynie\u015b\u0107 tam ulg\u0119, co roku sp\u0119dza\u0142 kilka miesi\u0119cy w Vlieland z rodzin\u0105 matki. Slauerhoff odwiedzi\u0142 wsp\u00f3\u0142czesne liceum w Harlingen; W 1916 roku przeprowadzi\u0142 si\u0119 do Amsterdamu, aby studiowa\u0107 medycyn\u0119. W tym czasie by\u0142 studentem, pozna\u0142 Simona Vestdijka i napisa\u0142 swoje pierwsze wiersze, z kt\u00f3rych niekt\u00f3re zosta\u0142y opublikowane w The Student Journal W\u0142asna opieka . W 1919 roku zakocha\u0142 si\u0119 w Truusie z Ruytera, holenderskiego studenta. Slauerhoff nie uczestniczy\u0142 w \u017caden spos\u00f3b w tradycyjnym \u017cyciu student\u00f3w, ale wola\u0142 \u017cycie czeskie, na\u015bladuj\u0105c jego bohater\u00f3w, francuskich symbolicznych poet\u00f3w Baudelaire, Verlaine, Corbi\u00e8re i Rimbaud. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4W 1921 roku Slauerhoff opublikowa\u0142 swoje pierwsze powa\u017cne wiersze w magazynie literackim Fala (“P\u0142yw”). Jego pierwsza kolekcja werset\u00f3w, Archipelag zosta\u0142 opublikowany w 1923 roku, kiedy z\u0142ama\u0142 zar\u0119czyny z Truus de Ruyter, wierz\u0105c, \u017ce nie by\u0142 gotowy na tak d\u0142ugo. W tym samym roku 1923 Slauerhoff uko\u0144czy\u0142 studia na uniwersytecie, gdzie pozna\u0142 niewielu przyjaci\u00f3\u0142 i wielu wrog\u00f3w. W obliczu trudno\u015bci z utworzeniem lekarza w Holandii postanowi\u0142 zaanga\u017cowa\u0107 si\u0119 jako chirurg na statku do holenderskiej firmy nawigacyjnej Indii Wschodnich, ale natychmiast obs\u0142u\u017cy\u0142 go s\u0142abo\u015b\u0107 jego konstytucji. Po swojej pierwszej podr\u00f3\u017cy cierpia\u0142 na krwawienie z brzucha i ataki astmy. W zwi\u0105zku z tym wr\u00f3ci\u0142 do Holandii, gdzie przez kr\u00f3tki czas zapewni\u0142 pewne zamienniki jako lekarz. Po kilku miesi\u0105cach \u0107wicze\u0144 we wsp\u00f3\u0142pracy z lekarzem z Haarlem, podpisa\u0142 kontrakt z inn\u0105 firm\u0105 nawigacyjn\u0105, lini\u0105 Java-China-Japan i pop\u0142yn\u0105\u0142 ponownie na Dalekim Wschodzie. Do ko\u0144ca umowy w 1927 r. Odby\u0142 wiele podr\u00f3\u017cy do Chin, Hongkongu i Japonii. W 1928 r. Slauerhoff zaj\u0105\u0142 si\u0119 s\u0142u\u017cb\u0105 Koninklijke Hollandsche Lloyd i odby\u0142 kilka podr\u00f3\u017cy do Ameryki \u0141aci\u0144skiej. Jego zdrowie nieco si\u0119 poprawi\u0142o, a produkcja literacka wzros\u0142a: do 1930 r. Opublikowano sze\u015b\u0107 kolekcji werset\u00f3w i dwie kolekcje wiadomo\u015bci. To dla Eddy du Perron, krytyka literackiego i przyjaciela Slauerhoffa, jeste\u015bmy winni tej regularnej produkcji. W 1929 r., W ci\u0105gu kilku miesi\u0119cy, kiedy Slauerhoff pozosta\u0142 w Du Perron, w jego rezydencji, pom\u00f3g\u0142 mu rozwin\u0105\u0107, a nast\u0119pnie edytowa\u0107 wiele jego wierszy i historii. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Od 1929 r. Slauerhoff pozosta\u0142 bardziej w Holandii. Pracowa\u0142 w Utrecht University Clinic w Dermatology and Wenereal Disease Services. We wrze\u015bniu 1930 r. Po\u015blubi\u0142 Darj\u0105 Collin, tancerza i nauczyciela ta\u0144ca, by\u0142 to pocz\u0105tek okresu jego szcz\u0119\u015bliwego, ale kr\u00f3tkiego \u017cycia. W 1931 r. Ponownie pad\u0142 pacjenta (grypa i zapalenie p\u0142uc) i pozostawi\u0142, aby odzyska\u0107 si\u0142\u0119 na stacji termicznej Merano we W\u0142oszech. Jego \u017cona posz\u0142a za nim w 1932 r., Aby uczestniczy\u0142 w narodzinach ich pierwszego dziecka, kt\u00f3re niestety by\u0142o martwe, co spowodowa\u0142o powa\u017cn\u0105 depresj\u0119 w Slauerhoff, podczas gdy jego fizyczne choroby by\u0142y ekstremalne. Nast\u0119pnie w 1932 r. Zacz\u0105\u0142 ponownie p\u0142yn\u0105\u0107, podpisuj\u0105c umow\u0119 z Holland-West-Afrikalijn. Jego og\u00f3lne z\u0142e zdrowie nadal go martwi\u0142o, ale pomy\u015bla\u0142, \u017ce wyjazd do Afryki P\u00f3\u0142nocnej b\u0119dzie dla niego op\u0142acalny. W marcu 1934 r. Stworzy\u0142 swoje biuro medyczne w Tangier (w\u00f3wczas pod mi\u0119dzynarodowym protektoratem), ale porzuci\u0142 go w pa\u017adzierniku. Jego okresy choroby sta\u0142y si\u0119 d\u0142u\u017csze, a powa\u017cniejsze objawy, podczas gdy jego relacje z Darj\u0105 uleg\u0142y pogorszeniu. Jednak jego reputacja pisarza ros\u0142a. Naprawd\u0119 podoba\u0142y nam si\u0119 jego powie\u015bci Zakazany bogaty ( Bronione kr\u00f3lestwo , 1932) i \u017bycie na Ziemi ( \u017bycie na Ziemi , 1934), aw 1933 roku jego kolekcja werset\u00f3w Solires Otrzyma\u0142em nagrod\u0119 Van der Hoogt. W 1935 r. Wyjecha\u0142 wi\u0119cej po morzu, ale by\u0142 to tak\u017ce rok jego rozwodu z Darj\u0105 Collin. W tym okresie \u017cycia Slauerhoff jecha\u0142 wieloma swoimi stosunkami literackimi, w tym z Perronem i Vestdijk. Podczas swojej ostatniej podr\u00f3\u017cy do Po\u0142udniowej Afryki powa\u017cnie zachorowa\u0142 na malari\u0119, gdy ju\u017c cierpia\u0142 na zaniedban\u0105 gru\u017alic\u0119 i wr\u00f3ci\u0142 do Merano, aby ponownie wyzdrowie\u0107. Ale tym razem by\u0142o ju\u017c za p\u00f3\u017ano. Zawsze chory, wr\u00f3ci\u0142 do Holandii w 1936 roku, aby osiedli\u0107 si\u0119 w rezydencji medycznej w Hilversum, gdzie zmar\u0142 5 pa\u017adziernika , tu\u017c po niej 38 To jest urodziny i miesi\u0105c po publikacji jego najnowszej kolekcji werset\u00f3w, Uczciwa marynarz gr\u00f3b ( Gr\u00f3b honorowego marynarza ). W czasie jego \u015bmierci Slauerhoff prawie zako\u0144czy\u0142a dwa prace: oryginalna powie\u015b\u0107, Bunt Guadalajara (Bunt Guadalajara) i t\u0142umaczenie W cieniu przyw\u00f3dcy ( W cieniu przyw\u00f3dcy ), od Martina Luisa Guzm\u00e1na; Zosta\u0142y one wydawane po\u015bmiertnie w 1937 roku. Utworzono komitet przygotowania pe\u0142nych dzie\u0142 Slauerhoffa. \u0141\u0105cz\u0105c wybitne postacie z literatury, ma przyjaci\u00f3\u0142 Slauerhoffa, w tym D.A.M. Binnendijk, Menno Ter Braak, N.A. Donkersloot, J. Greshoff, K. Lekkerkerker, Hendrik Marsman, Adriaan Roland Holst i Constant Van Wessem. Perron przyczyni\u0142 si\u0119 do opracowania og\u00f3lnego planu zam\u00f3wienia i grupowania tre\u015bci, ale nie chcia\u0142 nadal uczestniczy\u0107. Prace post\u0119powa\u0142y powoli, spowolnione przez wydarzenia z drugiej wojny \u015bwiatowej. Pierwszy tom pojawi\u0142 si\u0119 w 1941 r., A seria o\u015bmiu tom\u00f3w nie zosta\u0142a uko\u0144czona przed 1958 r. Dw\u00f3ch cz\u0142onk\u00f3w komitetu, Ter Braak i Marsman, zmar\u0142o na pocz\u0105tku wojny, a wydawca, Nijgh en van Ditmar, da\u0142 The Projekt w po\u0142owie drogi, tak \u017ce tom przeznaczony do ceremonii krytycznej zosta\u0142 porzucony, a ostatni tom, zawieraj\u0105cy testy Slauerhoffa, zosta\u0142 niezale\u017cnie opublikowany przez Lekkerkerker. Lekkerkerker, kt\u00f3ry po\u015bwi\u0119ci\u0142 si\u0119 poszukiwaniu tekst\u00f3w Slauerhoffa i dba o swoje dziedzictwo literackie, kontynuuje od czasu znalezienia r\u0119kopis\u00f3w i publikacji, kt\u00f3re nie s\u0105 jeszcze zjednoczone, aby je studiowa\u0107 i publikowa\u0107, pozwalaj\u0105c na bardziej dok\u0142adne i kompletne wersje, a tak\u017ce publikacj\u0119 w latach 80. XX wieku Ostateczne wydania prozy Slauerhoffa. Poezja [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Archipelag (1923) \u015awiat\u0142ocie\u0144 (1927) wschodnia Azja (pod pseudonimem Johna Ravenswood) Eldorado (1928) Kwiaty bagienne (1929, po francusku) Saturn (1930, zmieniona i zwi\u0119kszona edycja \u015awiat\u0142ocie\u0144 ) Yoeng Poe dalej (T\u0142umaczenia chi\u0144skich i oryginalnych wierszy, 1930) Serenada (1930) Solires (1933) Uczciwa marynarz gr\u00f3b (1936) Zebrane wiersze (1947) Ju\u017c w\u0119druje (Niepublikowane wiersze, 1947) Tylko w moich wierszach mog\u0119 \u017cy\u0107 (Anthology, 1978) Oryginalna proza [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Spring Island i inne historie (1930, opowiadania) Piana i popi\u00f3\u0142 (1930, opowiadania) Zakazany bogaty (1932, nowy) \u017bycie na Ziemi (1934, kr\u00f3tka historia) Bunt Guadalajara (1937, New Partsous) Zebrana proza (1961) By\u0107 zaskoczonym (1987, kr\u00f3tka historia i gra w One Act [1928\u20131935]) Tylko porty s\u0105 nam wierne (1992, Rachunki podr\u00f3\u017cy, opowiadania [1927\u20131932]) Przet\u0142umaczone prace [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Proza Slauerhoffa zosta\u0142a przet\u0142umaczona na niekt\u00f3re j\u0119zyki europejskie. Niekompletny przegl\u0105d: (z) Zakazane imperium (to niemieckie t\u0142umaczenie Zakazany bogaty , 1995; (ISBN 3-608-95379-5 ) (z) Christus w Guadalajara (to niemieckie t\u0142umaczenie Bunt Guadalajara , 1998; (ISBN 3-518-22278-3 ) (W) Zakazane Kr\u00f3lestwo . T\u0142umaczy\u0107. od holenderskiego Paul Vincent. Londyn, Pushkin, 2012. (ISBN 978-1-906548-88-9 ) (FR) Guadalajara bunt , Trad. Daniel Cunin, wyd. Okr\u0105g, 2008, (ISBN 978-2-84242-246-2 ) (FR) Zakazane Kr\u00f3lestwo , Trad. Daniel Cunin, wyd. Okr\u0105g, 2009, (ISBN 978-2-84242-263-9 ) (FR) Piana i popi\u00f3\u0142 (to francuskie t\u0142umaczenie Piana i popi\u00f3\u0142 [ch] , przez S. Roosenburg, 1975; Ta praca nie ma numeru ISBN) (FR) Kwiaty bagienne ( MAGHNE FLEK ). Wesz\u0142a. Par J. Slauerhoff. Wyd. STOLS, Bruxelles, 1929. 3. \u00c9d: Stols, Maestricht, 1934. 4th, Enl. Ed., Avec. Par Hans van Straten. The Hague, Nijgh i Van Ditmar, 1986. (ISBN 90-236-5647-4 ) (M\u00f3j) \u201eSieles\u00e2lt\u201d (Holendrzy: Zielezout; to znaczy Salt of the Soul), to p\u0142yta CD w zachodnim fryzyjczyku Nynke Laverman. Zawiera siedem wierszy Slauerhoffa (To) Bunt Rijeklajara (to w\u0142oskie t\u0142umaczenie Bunt Guadalajara , autor: Fulvio Ferrari z postmisj\u0105 Cees Nooteboom, 1999; (ISBN 88-7091-078-4 ) (PT) Zakazane Kr\u00f3lestwo (jest t\u0142umaczeniem na portugalski Zakazany bogaty , Patr\u00edcia Couto et Arie POS, 1998; (ISBN 972-695-315-4 ) O innych projektach Wikimedia: (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/jan-jacob-slauerhoff-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Jan Jacob Slauerhoff – Wikipedia"}}]}]