[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/jezyki-w-demokratycznej-republice-konga-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/jezyki-w-demokratycznej-republice-konga-wikipedia\/","headline":"J\u0119zyki w Demokratycznej Republice Konga – Wikipedia","name":"J\u0119zyki w Demokratycznej Republice Konga – Wikipedia","description":"before-content-x4 Populacja Demokratyczna Republika Konga (DRK) M\u00f3w 200 [[[ 6 ] W [[[ 7 ] do 400 j\u0119zyk\u00f3w zgodnie z","datePublished":"2021-02-12","dateModified":"2021-02-12","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/d\/dc\/Variantes_du_fran%C3%A7ais_originaires_de_Belgique_utilis%C3%A9es_en_Afrique.jpg\/220px-Variantes_du_fran%C3%A7ais_originaires_de_Belgique_utilis%C3%A9es_en_Afrique.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/d\/dc\/Variantes_du_fran%C3%A7ais_originaires_de_Belgique_utilis%C3%A9es_en_Afrique.jpg\/220px-Variantes_du_fran%C3%A7ais_originaires_de_Belgique_utilis%C3%A9es_en_Afrique.jpg","height":"110","width":"220"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/jezyki-w-demokratycznej-republice-konga-wikipedia\/","wordCount":8025,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4Populacja Demokratyczna Republika Konga (DRK) M\u00f3w 200 [[[ 6 ] W [[[ 7 ] do 400 j\u0119zyk\u00f3w zgodnie z rozr\u00f3\u017cnieniami mi\u0119dzy j\u0119zykiem a dialektem. Lingwistyczny, jest jednym z najbardziej wieloj\u0119zycznych kraj\u00f3w w ca\u0142ej Afryce. Rzeczywi\u015bcie, Atlas Lingwists of Congo Kinshasa Policz 221 j\u0119zyk\u00f3w dla ca\u0142kowitej populacji (oszacowanej w 1996 r.) Na 42,2 miliona mieszka\u0144c\u00f3w, to znaczy j\u0119zyk na transz\u0119 190 000 os\u00f3b. Jednak 186 j\u0119zyk\u00f3w nale\u017c\u0105 do samej rodziny Bantu i m\u00f3wi si\u0119 je ponad 80% populacji kongijskiej. Pozosta\u0142e j\u0119zyki s\u0105 reprezentowane przez rodzin\u0119 Nile-Saharan. Wszystkie kongijskie m\u00f3wi\u0105 jeden z oko\u0142o 200 j\u0119zyk\u00f3w \u201eetnicznych\u201d [[[ 7 ] lub nawet wi\u0119cej ni\u017c 400 dialekt\u00f3w. Opr\u00f3cz francuskiego, j\u0119zyka urz\u0119dowego, prawo uznaje cztery j\u0119zyki narodowe: Lingala, Swahili, Kikongo i Tshiruba. Wi\u0119kszo\u015b\u0107 kongijczyk\u00f3w m\u00f3wi o kilku j\u0119zykach. Francuski, Lingala (na zachodzie) i Swahili (na wschodzie) s\u0142u\u017c\u0105 jako j\u0119zyki pojazdu. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4 Francuski jest j\u0119zykiem urz\u0119dowym Demokratycznej Republiki Konga [[[ 8 ] . DRK jest najbardziej zaludnionym krajem francuskim na \u015bwiecie, przed Francj\u0105, aw 2018 r. 42,5 miliona kongijskich, czyli 50,6% populacji kraju, jest w stanie czyta\u0107 i pisa\u0107 francuskie w stosunku do 33,2 miliona w 2014 r. [[[ 9 ] . DRK jest cz\u0142onkiem Zgromadzenia Parlamentarnego La Francophonie od jego utworzenia w 1967 roku [[[ dziesi\u0119\u0107 ] a tak\u017ce Mi\u0119dzynarodowa Organizacja La Francoophoni od 1977 roku [[[ 11 ] . Wed\u0142ug raportu OLF z 2018 r. DRK ma 51% frankofon\u00f3w w swojej populacji [[[ dwunasty ] W [[[ 13 ] . (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Opr\u00f3cz j\u0119zyka urz\u0119dowego, w kraju m\u00f3wi si\u0119 ponad 200 j\u0119zyk\u00f3w etnicznych [[[ 14 ] , z kt\u00f3rych cztery maj\u0105 status j\u0119zyk\u00f3w narodowych: Kikongo Ya leta (zwany tak\u017ce \u201eKikongo\u201d poza centralnym Kongo [[[ 15 ] W [[[ 16 ] W [[[ 17 ] ), Lingala, Swahili i Tshiluba [[[ 8 ] . Angielski uczy si\u0119 na uniwersytecie [[[ 5 ] : Prawo z 2012 r. Dodaje obowi\u0105zek poznania angielskiego na wszystkich poziomach szkolnictwa wy\u017cszego z powodu otwarto\u015bci na \u015bwiat i adaptacji do post\u0119p\u00f3w i bada\u0144 [[[ 5 ] . Wska\u017anik umiej\u0119tno\u015bci czytania i pisania w\u015br\u00f3d os\u00f3b powy\u017cej 15 roku \u017cycia szacuje si\u0119 na 77% wed\u0142ug UNESCO, z czego 89% u m\u0119\u017cczyzn i 66% u kobiet [[[ 18 ] . Od 1975 r. Studenci mieli otrzyma\u0107 wykszta\u0142cenie w jednym z czterech g\u0142\u00f3wnych j\u0119zyk\u00f3w narodowych (Kikongo Ya Letta (zwany tak\u017ce \u201eKikongo\u201d poza centralnym Kongo), Lingala, Tshiluba i Swahili) w ci\u0105gu pierwszych dw\u00f3ch lat podstawowych pierwotnych lat podstawowych , Podczas gdy francuski staje si\u0119 j\u0119zykiem nauczania z trzeciego roku. Swahili jest oferowany we wschodnich prowincjach; Lingala w prowincjach Ekwadoru i Kinszasy; Kikongo ya luta w prowincjach \u015brodkowego Kongo, Kwango i Kwilu; i tshiluba w prowincjach Kasai, Oriental Kasai i Central Kasai [[[ 5 ] . Ale w rzeczywisto\u015bci francuski jest pojazdem dydaktycznym z pierwszego roku w wielu szko\u0142ach w mie\u015bcie [[[ 19 ] . (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Pierwszymi populacjami w Kongo byli rolnicy Bantu, kt\u00f3rzy si\u0119 tam przygotowali podczas pierwszego tysi\u0105clecia. G\u0142\u00f3wne j\u0119zyki afryka\u0144skie u\u017cywane w DRK (Lingala, Swahili, Kikongo i Tshiluba) s\u0105 zatem j\u0119zykami Bantu. Po pr\u00f3bie portugalskiego zak\u0142adu w XV To jest I XVI To jest wieki obecno\u015b\u0107 europejska nie zmaterializowa\u0142a si\u0119 do ko\u0144ca Xix To jest wiek po wyprawie Henry’ego Mortona Stanleya [[[ 5 ] . W okresie kolonialnym kraj jest pod nadzorem Belgii, a edukacja dzieci jest monopolem misji katolickich, kt\u00f3re dzia\u0142aj\u0105 zasadniczo w j\u0119zykach lokalnych. Przed niepodleg\u0142o\u015bci\u0105 szko\u0142y te maj\u0105 g\u0142\u00f3wny punkt sprzeda\u017cy seminari\u00f3w katolickich, w kt\u00f3rych przyszli kap\u0142ani studiuj\u0105 francuskie i \u0142aci\u0144skie. Pod koniec lat 50., opr\u00f3cz oko\u0142o 500 kongijskich kap\u0142an\u00f3w i pi\u0119tnastu naukowc\u00f3w, najbardziej wykszta\u0142conymi kongijskimi byli w\u00f3wczas robotnicy lub technicy [[[ 5 ] . Francuski by\u0142 j\u0119zykiem najbardziej praktykowanym przez administracj\u0119 kolonialn\u0105, nawet je\u015bli Holender by\u0142 tak\u017ce nauczany w belgijskich szko\u0142ach administracyjnych. W latach pi\u0119\u0107dziesi\u0105tych wykszta\u0142cony kongijska ocenia t\u0119 elitarn\u0105 polityk\u0119 nieodpowiedni\u0105 i wsteczn\u0105, i domaga\u0142 si\u0119 dost\u0119pu do nauczania francuskiego [[[ 5 ] . W 1954 r. Belgijski minister edukacji Auguste Buisseret nast\u0119pnie przyj\u0105\u0142 zasad\u0119 zapewnienia nauczania w francusku w Kongo od nast\u0119pnego roku [[[ 20 ] . Podczas niezale\u017cno\u015bci Francuzi zostaje wybrane jako j\u0119zyk urz\u0119dowy nowej Demokratycznej Republiki Konga. 17 pa\u017adziernika 1962 r. Zakon prezydencki stwierdzi\u0142, \u017ce \u201efrancuski jest j\u0119zykiem nauczania cyklu pierwotnego\u201d, a zatem odrzuci\u0142 lokalne j\u0119zyki edukacji. Rz\u0105d zamierza zatem u\u0142atwi\u0107 zar\u00f3wno jedno\u015b\u0107 kraju, jak i rozw\u00f3j gospodarczy [[[ 5 ] . W latach Mobutu (1965\u20131997) polityka \u201eza\u00efryzacja\u201d przywraca j\u0119zyki afryka\u0144skie w edukacji, szczeg\u00f3lnie w ci\u0105gu pierwszych dw\u00f3ch lat edukacji podstawowej, ale nie podwa\u017ca prymatu francuskiego w dziedzinie gospodarczej i spo\u0142ecznej. W lutym 2006 r. Prezydent Joseph Kabila, sam w du\u017cej mierze angloj\u0119zyczny, przyj\u0105\u0142 now\u0105 konstytucj\u0119, kt\u00f3ra okre\u015bla trzy poziomy dla j\u0119zyk\u00f3w u\u017cywanych w DRK: Francuski, kt\u00f3ry jest j\u0119zykiem urz\u0119dowym, 4 g\u0142\u00f3wne j\u0119zyki Bantu (Lingala, Swahili, Kikongo Ya Letta (zwane tak\u017ce \u201eKikongo\u201d poza \u015brodkowym Kongo) i Tshiluba) s\u0105 og\u0142oszone \u201ej\u0119zykami narodowymi\u201d i \u201eInne j\u0119zyki kraju [kt\u00f3re] s\u0105 cz\u0119\u015bci\u0105 kongijskiego dziedzictwa kulturowego, kt\u00f3rego pa\u0144stwo zapewnia ochron\u0119. \u201e(Szczeg\u00f3lnie niejasne przepisy, poniewa\u017c ochrona ta nie jest nigdzie definiowana). Konstytucja stanowi r\u00f3wnie\u017c, \u017ce \u201erz\u0105d zapewnia rozpowszechnianie w j\u0119zyku francuskim i w ka\u017cdym z czterech j\u0119zyk\u00f3w krajowych w ci\u0105gu sze\u015b\u0107dziesi\u0119ciu dni od og\u0142oszenia. Z powodu braku \u015brodk\u00f3w przepis ten nie jest dok\u0142adnie wdro\u017cony. Sprawiedliwo\u015b\u0107 i policja mog\u0105 dzia\u0142a\u0107 w j\u0119zykach narodowych zgodnie z potrzebami. Lotnicze jazdy i znaki drogowe s\u0105 wy\u0142\u0105cznie po francusku [[[ 5 ] . Naciski na rzecz wprowadzenia j\u0119zyka angielskiego jako j\u0119zyka urz\u0119dowego by\u0142y na chwil\u0119 wykonywane bez powodzenia, ze wzgl\u0119du na obecno\u015b\u0107 na kongijskiej ziemi uzbrojonych boj\u00f3wek po angielsku, \u201esojusznicy wojenni\u201d Kabili, kt\u00f3rzy pochodzili z Ugandy z Rwandy , Zimbabwe lub Namibia [[[ 5 ] . Ponadto r\u00f3\u017cnorodno\u015b\u0107 j\u0119zykowa kraju i s\u0142abo\u015b\u0107 nauczania francuskiego jako wsp\u00f3lnego j\u0119zyka powoduj\u0105 pojawienie si\u0119 Sabiry, mieszanki kilku j\u0119zyk\u00f3w, kt\u00f3re umo\u017cliwiaj\u0105 komunikacj\u0119 mi\u0119dzy r\u00f3\u017cnymi grupami etnicznymi, do kt\u00f3rych podajemy nazw\u0119 \u201eKongolo- FRANGLAIS \u201elub Kongijski brat, na przyk\u0142ad z wk\u0142adem Lingala lub Swahili. French pozostaje zatem j\u0119zykiem elit, kt\u00f3ry ogranicza zdolno\u015b\u0107 do wdra\u017cania demokracji, wyra\u017conej po francusku (prawie ca\u0142a prasa pisemna jest po francusku) i pozwala najbardziej wykszta\u0142conej mniejszo\u015bci skorzystania z wielu przywilej\u00f3w [[[ 5 ] . Czerwony: warianty francuskiego z Belgii i kt\u00f3re s\u0105 u\u017cywane w Afryce. To znaczy w Demokratycznej Republice Konga, Burundi i Rwandzie. Rose: Inne kraje schodz\u0105ce francuskie. Z powodu kolonialnej historii kraju Francuzi w DRK ma wiele podobie\u0144stw z Francuzem Belgii. Opracowa\u0142 tak\u017ce czyste postacie i wiele neologizm\u00f3w [[[ 21 ] . Francuski jest utrzymywany jako j\u0119zyk urz\u0119dowy od czasu niepodleg\u0142o\u015bci, poniewa\u017c jest powszechnie wypowiadany przez grupy szkolne kraju, jest neutralny etnicznie i u\u0142atwia komunikacj\u0119 mi\u0119dzy r\u00f3\u017cnymi grupami etnicznymi Konga, a reszt\u0105 Francophonie. Jest to g\u0142\u00f3wny j\u0119zyk edukacji i j\u0119zyk administracji, medi\u00f3w i biznesu. Hymn narodowy jest w j\u0119zyku francuskim [[[ 22 ] . Wed\u0142ug OIF w 2010 r [[[ 23 ] ; Liczba ta osi\u0105ga 87%, je\u015bli tylko we\u017amiemy tych, kt\u00f3rzy wiedz\u0105, jak to m\u00f3wi\u0107 [[[ N 1 ] . Demokratyczna Republika Konga jest obecnie najbardziej zaludnionym krajem francuskim. Francuzi ro\u015bnie w Kongo. Wed\u0142ug raportu OIF z 2019 r. 42,5 miliona os\u00f3b, czyli 51% ca\u0142kowitej populacji tego kraju, to sadzenie francuskie [[[ 24 ] w por\u00f3wnaniu z 31 milionami i 46% w 2010 roku [[[ 23 ] . Ponadto stolica Konga i najwi\u0119kszego miasta, Kinszasa, mia\u0142a w 2008 r. 87% frankofon\u00f3w, liczba ta wzros\u0142a do 92% w 2010 r. [[[ 25 ] . DRK jest cz\u0142onkiem Zgromadzenia Parlamentarnego La Francophonie od jego utworzenia w 1967 roku [[[ dziesi\u0119\u0107 ] a tak\u017ce Mi\u0119dzynarodowa Organizacja La Francoophoni od 1977 roku [[[ 11 ] . Wed\u0142ug raportu OIF z 2010 r. 9 973 965 uczni\u00f3w mia\u0142o francuskie szko\u0142\u0119 w szkole podstawowej, 3 311 803 w Secondary, 308 739 w Superior. Je\u015bli chodzi o rejestracj\u0119 w szkole, DRK jest zatem zdecydowanie pierwszym krajem francuskim na \u015bwiecie, ze wzgl\u0119du na edukacj\u0119 og\u00f3ln\u0105 w j\u0119zyku francuskim [[[ 26 ] . Dane UNICEF daje rok szkolny 2013-2014 14 178 000 dzieci wykszta\u0142conych w zakresie edukacji podstawowej w DRK (w por\u00f3wnaniu, w szkole podstawowej jest 4 230 000 dzieci w szkole podstawowej) [[[ 27 ] . Holender by\u0142 drugim historycznym j\u0119zykiem stanu Konga w latach 1885\u20131908 i od Konga Belgijskiego w latach 1908\u20131960, aw tym okresie jego archiwa by\u0142y dwuj\u0119zyczne francuskie\/holenderskie. Francuski by\u0142 jednak powszechnie faworyzowany przez administracj\u0119 belgijsk\u0105. Dobra znajomo\u015b\u0107 j\u0119zyka francuskiego by\u0142a konieczna, aby uzyska\u0107 awans w kolonii, a zatem holenderscy m\u00f3wcy byli bardziej rozproszeni w prowincjach, podczas gdy frankofony by\u0142y pogrupowane w miastach. W Colonial School of Tervuren pierwsza promocja \u015bledzenia cyklu studi\u00f3w w holendersku uko\u0144czy\u0142a dopiero w 1937 r. Holender by\u0142 u\u017cywany jako j\u0119zyk kodeksu w okresach k\u0142opot\u00f3w do przekazywania wiadomo\u015bci, kt\u00f3rych kongijski nie wykszta\u0142ci\u0142 kongijczyk\u00f3w do tego j\u0119zyka [[[ 28 ] W [[[ 29 ] . Jednak zdecydowana wi\u0119kszo\u015b\u0107 katolickich misjonarzy, kap\u0142an\u00f3w i si\u00f3str, wys\u0142anych do Konga, by\u0142a flamandzk\u0105. M\u00f3wi\u0105c o r\u00f3\u017cnych holenderskich dialektach, Flemingi wola\u0142y uczy\u0107 w tubylczych j\u0119zykach Konga, w przeciwie\u0144stwie do frankofon\u00f3w, kt\u00f3re nie waha\u0142y si\u0119 uczy\u0107 swojego j\u0119zyka. W 1954 r., W odpowiedzi na roszczenia samych kongijczyk\u00f3w, belgijski minister edukacji Auguste Buisseret mia\u0142 zasad\u0119 nauczania w francusku w Kongo przyj\u0119tych od nast\u0119pnego roku, co szczeg\u00f3lnie zamierza\u0142a uspokoi\u0107 separatyst\u00f3w \u017carowych. \u015arodek ten jest jednak silnie walczy z flamandzkim i katolickim prawem, kt\u00f3ry opowiada si\u0119 za kontynuacj\u0105 nauczania w lokalnych j\u0119zykach i wspierana przez francuskie i antyliniczne lewice [[[ 20 ] . Holender nie zosta\u0142 zatrzymany jako jeden z j\u0119zyk\u00f3w urz\u0119dowych w 1961 r., A jego nauczanie zosta\u0142o ca\u0142kowicie aresztowane w 1970 roku. W 1980 r. Nadal m\u00f3wi\u0142 o nim oko\u0142o 200 000 os\u00f3b. W Luty 2014 , Ambasada Kr\u00f3lestwa Holandii wskaza\u0142a, \u017ce \u200b\u200bw Dutchmanu by\u0142o oko\u0142o 420 000 m\u00f3wc\u00f3w, ze wszystkich grup wiekowych, rozprzestrzeni\u0142y si\u0119 na terytorium, z bardzo odizolowanymi grupami. [Niewystarczaj\u0105ce \u017ar\u00f3d\u0142o] Holenderscy m\u00f3wcy s\u0105 szeroko rozproszeni na temat ogromu terytorium kongijskiego. M\u00f3wi go osoby starsze, ale tak\u017ce najm\u0142odsze, i nie znamy liczby g\u0142o\u015bnik\u00f3w matczynych. Holenderscy m\u00f3wcy s\u0105 najcz\u0119\u015bciej doskonale dwuj\u0119zyczni francuski\/holenderski, holenderski\/lingala lub holenderski\/angielski. Ze wzgl\u0119du na swoj\u0105 izolacj\u0119 od holenderskiego m\u00f3wienia w Europie zwykle w\u0142\u0105czy\u0142 wiele s\u0142\u00f3w francuskich, angielskich lub lingali. Prezydent Kabila dorasta\u0142 i studiowa\u0142 w Tanzanii, angielski jest u\u017cywany przez ministr\u00f3w i przy niekt\u00f3rych oficjalnych okazjach. Ponadto angielski jest j\u0119zykiem najcz\u0119\u015bciej u\u017cywanym przez \u017co\u0142nierzy ONZ obecnych w DRK i przez du\u017c\u0105 liczb\u0119 kongijskich uchod\u017ac\u00f3w (cz\u0119sto od lat 60. XX wieku), kt\u00f3rzy powr\u00f3cili do kraju i wcze\u015bniej mieszkali w krajach schodz\u0105cych w j\u0119zyku angielskim ( Zambia, Tanzania, Uganda …). W kierunku obszar\u00f3w przygranicznych z Angol\u0105 istniej\u0105 r\u00f3wnie\u017c ma\u0142e grupy i wioski, w kt\u00f3rych m\u00f3wi si\u0119 Portugalczycy, szczeg\u00f3lnie w Brazylii. Swahili m\u00f3wi si\u0119 jako drugi j\u0119zyk przez oko\u0142o 40% populacji kongijskiej, co czyni go najbardziej m\u00f3wionym j\u0119zykiem afryka\u0144skim w kraju [[[ 5 ] . Lingala jest j\u0119zykiem ojczystym dw\u00f3ch milion\u00f3w m\u00f3wc\u00f3w i siedmiu milion\u00f3w innych, kt\u00f3rzy u\u017cywaj\u0105 go jako drugiego j\u0119zyka. Jest to drugi j\u0119zyk wa\u017cny w tym kraju, szczeg\u00f3lnie w by\u0142ym w\u0142a\u015bciwcach historycznych, a tak\u017ce w poprzednim wr\u0119czniku orientalnym i w by\u0142ym Bandundu. Lingala jest przede wszystkim j\u0119zykiem pojazdu dzi\u0119ki, do kt\u00f3rego mo\u017cliwe jest komunikowanie si\u0119 i rozumianie w prawie ca\u0142ym kraju i pozostaje doustnym j\u0119zykiem pojazd\u00f3w armii narodowej zamiast francuskiego [[[ 5 ] . 99% doros\u0142ych mieszka\u0144c\u00f3w Kinszasy m\u00f3wi Lingala z 68% francuskim [[[ 30 ] . Termin \u201eKikongo\u201d w Konstytucji faktycznie odnosi si\u0119 do j\u0119zyka Kituba, znanego jako Kikongo Ya Lera, a nie do j\u0119zyka Kikongo. Zamieszanie wynika z faktu, \u017ce rz\u0105d DRK oficjalnie uznaje Kikongo Ya Lera za j\u0119zyk narodowy i po prostu nazywa go \u201eKikongo\u201d. Kikongo ya leta, z dwoma milionami g\u0142o\u015bnik\u00f3w, jest u\u017cywany g\u0142\u00f3wnie w prowincjach Kongo-Central i by\u0142ego Bandu [[[ trzydziesty pierwszy ] W [[[ 5 ] . TSSHILUBA lub Luba-kasai jest praktykowane przez oko\u0142o 6,3 miliona m\u00f3wc\u00f3w w prowincjach Kasai, Kasai-Central, Lomami i Kasa\u00ef-Oriental [[[ 5 ] . SIL wymienia 214 j\u0119zyk\u00f3w u\u017cywanych w Kongo-Kinshasie. Jego lista jest kompilacj\u0105 r\u00f3\u017cnych zasob\u00f3w, z szacunkami liczby g\u0142o\u015bnik\u00f3w (najcz\u0119\u015bciej w j\u0119zyku ojczystym). Table of ContentsInne j\u0119zyki [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] W Internecie [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Notatki i referencje [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Notatki [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Bibliografia [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Bibliografia [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Powi\u0105zane artyku\u0142y [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Linki zewn\u0119trzne [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Inne j\u0119zyki [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] SIL nie rozja\u015bnia nast\u0119puj\u0105cych j\u0119zyk\u00f3w. J\u0119zyk Kod ISO 693 Populacja Rok Notatka Jeden 20 000 Bembe u\u017cywaj\u0105 Kibembe i Swahili jako j\u0119zyk\u00f3w pojazd\u00f3w. S\u0105 na jeziorze Tanganyika na po\u0142udnie od Katanga i Maniame [[[ 32 ] Holender, stary j\u0119zyk w\u0142adzy kolonialnej w Belgijskim Kongo, z francuskim, jest nadal u\u017cywany przez oko\u0142o 300 000 os\u00f3b w Konga, w ka\u017cdym wieku, ale j\u0119zyk upad\u0142, poniewa\u017c nie by\u0142 nauczany od 1961 roku. Nie d\u0142u\u017cej go nie ma. mia\u0142 oficjalny status od 1960 roku. Ponadto m\u00f3wcy byli rozproszeni na ca\u0142ym terytorium, a od izolacji j\u0119zyka, od 1961 r [[[ Ref. po\u017c\u0105dany] . Istniej\u0105 praktyki argotyczne, takie jak niezmienne, kt\u00f3rych istnienie zosta\u0142o zg\u0142oszone od okolic lat sze\u015b\u0107dziesi\u0105tych [[[ 33 ] i kt\u00f3ry nadal si\u0119 rozwija [[[ 34 ] . Po raz pierwszy od 1984 r. (W tym kwestionariusz [[[ 35 ] , napisane w j\u0119zyku francuskim, nie skupi\u0142 si\u0119 na j\u0119zykach), w 2016 r. Og\u00f3lny spis ludno\u015bci i mieszka\u0144 krajowych, kt\u00f3rego publikacja g\u0142\u00f3wnych wynik\u00f3w mo\u017ce interweniowa\u0107 najp\u00f3\u017aniej w Lipiec 2016 [[[ 36 ] . Pytania, kt\u00f3re zostan\u0105 zadane (i kt\u00f3re mog\u0105 odnosi\u0107 si\u0119 do j\u0119zyk\u00f3w) nie s\u0105 jeszcze znane. W Internecie [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Cybercaf\u00e9 jest szczeg\u00f3lnie dost\u0119pn\u0105 infrastruktur\u0105 w Demokratycznej Republice Konga: w 2012 r. 43% w kongijskim we wszystkich wioskach i dzielnicach miejskich w pobli\u017cu miejsca zamieszkania w ci\u0105gu 15 minut, 10% mi\u0119dzy 15 a 30 minutami, 0% mi\u0119dzy 30 i 60 minut, ale wci\u0105\u017c 48% d\u0142u\u017cej ni\u017c godzin\u0119 [[[ 37 ] .W 2015 r. W Capital Kinszasa 38% os\u00f3b w wieku 15 lat i wi\u0119cej regularnie \u0142\u0105czy si\u0119 z Internetem [[[ 38 ] . Internet jest demokratyzowany w tym kraju i staje si\u0119 coraz bardziej przyst\u0119pny cenowo: liczba mobilnych subskrypcji internetowych potroi\u0142a si\u0119 w latach 2012\u20132013, aby dotrze\u0107 do 2 167 631 subskrybent\u00f3w [[[ 39 ] Jednak reprezentuj\u0105c nawet bardzo niski wska\u017anik penetracji 3% populacji kraju, co czyni jedn\u0105 z najs\u0142abszych na \u015bwiecie; Podczas gdy liczba sta\u0142ych subskrypcji internetowych nadal zmniejsza si\u0119, z szczytu 67 000 subskrybent\u00f3w w 2008 r. Do 12 000 w 2013 r. W 2013 r. [[[ 40 ] . Ranking g\u0142\u00f3wnych wyda\u0144 j\u0119zykowych encyklopedii Wikipedii, z kt\u00f3rymi skonsultowano si\u0119 w 2013 r. W Demokratycznej Republice Konga (\u2265 1%) [[[ 41 ] : Notatki i referencje [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Notatki [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] \u2191 Z drugiej strony, zgodnie z OIF, osoby poni\u017cej 10 os\u00f3b nie mo\u017cna uzna\u0107 za francuskie, poniewa\u017c przed opanowaniem baz francuskiego zajmuje 5 lub 6 lat. Wspomniane odsetki maj\u0105 zatem dotyczy\u0107 tylko populacji doros\u0142ych. Widzie\u0107 J\u0119zyk francuski na \u015bwiecie w 2010 roku , Nathan, 2010 (ISBN 978-2-09-882407-2 , Fhttp: \/\/observatoire.francoophonie.org\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/langue_francaise_monde_integral.pdf) , P. 25. \u2191 Avast! jest oprogramowaniem antywirusowym z najbardziej aktywnymi u\u017cytkownikami na \u015bwiecie: w marcu 2015 r. Zbija 233 miliony aktywnych u\u017cytkownik\u00f3w na ca\u0142ym \u015bwiecie, dystrybuowane w 184 krajach lub 222 terytoria i jest dost\u0119pne w 46 j\u0119zykach. \u2191 Proponowane j\u0119zyki s\u0105 w kolejno\u015bci wa\u017cno\u015bci w kraju. Bibliografia [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] \u2191 A B i C J\u0119zyk francuski na \u015bwiecie w 2014 roku 2014, P. 121. \u2191 J\u0119zyk francuski na \u015bwiecie w 2014 roku 2014, P. 123. \u2191 Habibou Bangr\u00e9, ‘ DRC: Giant sapiowy francuskiego w angielskiej godzinie \u00bb , NA Rfi.fr W 11 grudnia 2015 (skonsultuj\u0119 si\u0119 z 3 wrze\u015bnia 2020 ) . \u2191 ‘ Demokratyczna Republika Konga \/ Elan \u00bb , NA Elan-afrique.org (skonsultuj\u0119 si\u0119 z 10 pa\u017adziernika 2021 ) . \u2191 A b c d e f g h i j k l m n i o ‘ Demokratyczna Republika Konga (by\u0142a Zaire) \u00bb , NA axl.cefan.ulaval.ca (skonsultuj\u0119 si\u0119 z 10 pa\u017adziernika 2021 ) . \u2191 ‘ Demokratyczna Republika Konga \u00bb , NA Etnolog (skonsultuj\u0119 si\u0119 z 3 wrze\u015bnia 2020 ) . \u2191 A et b ‘ Rozw\u00f3j j\u0119zykowy na \u015bwiecie: strona g\u0142\u00f3wna \u00bb , NA tlfq.ulaval.ca (skonsultuj\u0119 si\u0119 z 10 pa\u017adziernika 2021 ) . \u2191 A et b (W) ‘ Konstytucja Demokratycznej Republiki Konga w 2005 r. (Rev. 2011), art. 1 \u00bb , na stronie ContrituteProject.org (dwa tysi\u0105ce trzyna\u015bcie). \u2191 ‘ Kto m\u00f3wi po francusku na \u015bwiecie? \u00bb , NA http:\/\/observatoire.frocophonie.org\/ (skonsultuj\u0119 si\u0119 z 3 kwietnia 2021 ) . \u2191 A et b ‘ Demokratyczna Republika Konga \u00bb , NA Zgromadzenie parlamentarne La Francophonie (APF) (skonsultuj\u0119 si\u0119 z 10 pa\u017adziernika 2021 ) . \u2191 A et b http:\/\/www.frocophonie.org\/statut-et-date-d-adhesion-des.html \u2191 [Pierwszy] \u2191 [2] \u2191 (W) ‘ Glottolog 4.4 – J\u0119zyki \u00bb , NA Glottolog.org (skonsultuj\u0119 si\u0119 z 10 pa\u017adziernika 2021 ) . \u2191 Jean-Claude Bruneau, ‘ Nowe prowincje Demokratycznej Republiki Konga: budownictwo terytorialne i etniczne \u00bb , NA Czasopisma (skonsultuj\u0119 si\u0119 z 11 Mars 2021 ) . \u2191 Instytut S\u0142u\u017cby Zagranicznej (USA) i Lloyd Balderston Swift, Kituba; Kurs podstawowy , Department of State, 1963, s. 10 \u2191 Krewetki S. mufwene, Kituba, Kileta czy Kikongo? Co jest w imieniu? , University of Chicago, Dans: Nazwa j\u0119zyk\u00f3w III. Nazwy j\u0119zyk\u00f3w w Afryce Subsaharyjskiej: wyznaczenia, praktyki kategoryzacji. J\u0119zyki nazewnictwa w Afryce Subsaharyjskiej: praktyki, nazwy, kategoryzacje (pod kierunkiem C. de F\u00e9ral) , Louvain-La-Neuve, Peeters, Bcill 124, 2009, s. 1. 211-222 \u2191 http:\/\/www.uis.unesco.org\/datacentre\/pages\/country-profile.aspx?code=cod\u00aeionCode=40540&spsLanguage=fr Karta \u201eUmiej\u0119tno\u015b\u0107 czytania i pisania\u201d, a nast\u0119pnie zejd\u017a do \u201eWska\u017anika umiej\u0119tno\u015bci czytania i pisania (%)\u201d. \u2191 J\u0119zyk francuski na \u015bwiecie w 2014 roku 2014, P. 117. \u2191 A et b (NL) Wim m\u0142odych W ‘ Holenderski, tajny j\u0119zyk dla transwestyt\u00f3w \u00bb [\u201eHolender, tajny j\u0119zyk transwestyt\u00f3w\u201d], J\u0119zykoznawca W N O 79, 4 kwietnia 2011 ( Czytaj online ) . \u2191 Marie-France Cros, Fran\u00e7ois Misser, Kongo z A do Z , Andr\u00e9 Versaille Redaktor, 2010, P. 125-127 \u2191 J\u0119zyk francuski na \u015bwiecie w 2014 roku 2014, P. 122. \u2191 A et b J\u0119zyk francuski na \u015bwiecie w 2010 roku, P. 11. \u2191 J\u0119zyk francuski na \u015bwiecie 2019 2019, P. dziewi\u0119\u0107dziesi\u0105t cztery. \u2191 J\u0119zyk francuski na \u015bwiecie w 2010 roku, P. 54. \u2191 J\u0119zyk francuski na \u015bwiecie w 2010 roku, P. 116. \u2191 ‘ Edukacja podstawowa, wska\u017aniki obecno\u015bci netto, listopad 2019, (akcja \u201ePobierz arkusz kalkulacyjny\u201d) \u00bb , NA https:\/\/data.unicef.org\/ (skonsultuj\u0119 si\u0119 z 3 kwietnia 2021 ) . \u2191 (NL) Wynicowa\u0107 Kets W Tintin & Tintin W\u0119dzik w Afryce – walka j\u0119zyka belgijskiego w Kongo, Rwandzie i Burundi , Wydawca ACCO, 2009 , 123 P. (ISBN 9789033473913 ) . \u2191 (NL) Ma Roox W ‘ J\u0119zyk (bitwa) w Kongo \u00bb [\u201e(Walka) j\u0119zykowo w Kongo\u201d], Standard W 22 kwietnia 2010 ( Czytaj online ) . \u2191 http:\/\/webzine.tns-sofres.com\/socaiete-opinion\/temoignage-cient-fruck-buge-tv5-monde\/ \u2191 John Victor Singles, Systemy napi\u0119cia Pidgin and Creole\/nastr\u00f3j\/aspekt , John Benjamins Publishing, 1990, s. 97 \u2191 I Peuple Yeke , Od Aleph do@, 21 maja 2010 \u2191 ‘ Ghetto Blaster: I kongijska rumba przerywa niezale\u017cno\u015b\u0107 \u00bb (skonsultuj\u0119 si\u0119 z 20 lutego 2011 ) \u2191 Georges w Mathed Mordericie, ‘ Rozprzestrzenianie si\u0119 przez Dr Congo: kontekst i metody \u00bb (skonsultuj\u0119 si\u0119 z 20 lutego 2011 ) \u2191 http:\/\/unstats.un.org\/unsd\/demographic\/sources\/census\/quest\/cod1984fr.pdf \u2191 http:\/\/7sur7.cd\/new\/ReCensement-General-de-li-Population-en-Rdc-Sultats-en-Juillet-2016\/ \u2191 http:\/\/www.ins-rdc.org\/sites\/default\/files\/raport%20enquete% , strona 56. \u2191 http:\/\/www.tns-sofres.com\/communiques-de-presse\/tv–radio-mobile-internet-decryptage-da-la-cons-medias-en-afrique Africascope 2015 z TNS Sofres \u2191 http:\/\/www.ins-rdc.org\/sites\/default\/files\/montage%20Anustattattattattattattre , Strona 467. \u2191 http:\/\/www.ins-rdc.org\/sites\/default\/files\/montage%20Anustattattattattattattre , Strona 466. \u2191 A et b (W) ‘ Raport z analizy ruchu WikiMedia – WIKIPEDIA WIDZA PACJI NA KRAJ – Podzia\u0142. \u00bb . \u2191 (W) ‘ Dystrybucja j\u0119zyk\u00f3w tre\u015bci mi\u0119dzy stronami internetowymi .cd. \u00bb . \u2191 ‘ Demografia u\u017cytkownika> J\u0119zyki u\u017cywane przez u\u017cytkownik\u00f3w Avast> Demokratyczna Republika Konga. \u00bb . \u2191 ‘ Google Demokratyczna Republika Konga \u00bb (skonsultuj\u0119 si\u0119 z 3 stycznia 2016 ) . Bibliografia [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Cerdotola; Atlas j\u0119zykowy Demokratycznej Republiki Konga , Yaound\u00e9, Regional Center for Research and Documentation on Ural Tradycje i rozwoju j\u0119zyk\u00f3w afryka\u0144skich (Cerdotola), coll. \u201eAtlas j\u0119zykowy z Afryki \u015arodkowej (ALAC)\u201d, 2011 (ISBN 9789956796069 ) Mi\u0119dzynarodowa Organizacja Franconie, Alexandre Wolff i Josiane Gonthier W J\u0119zyk francuski na \u015bwiecie w 2010 roku , Nathan, 2010 (ISBN 978-2-09-882407-2 W Czytaj online ) Mi\u0119dzynarodowa Organizacja Franconie, Alexandre Wolff i Aminata To\u017csamo\u015b\u0107 W J\u0119zyk francuski na \u015bwiecie w 2014 roku , Nathan, 2014 ( Czytaj online ) Mi\u0119dzynarodowa Organizacja Franconie, J\u0119zyk francuski na \u015bwiecie 2010-2018 , Gallimard, 2019 (ISBN 9782072786839 W Czytaj online ) Powi\u0105zane artyku\u0142y [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Linki zewn\u0119trzne [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] O innych projektach Wikimedia: (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/jezyki-w-demokratycznej-republice-konga-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"J\u0119zyki w Demokratycznej Republice Konga – Wikipedia"}}]}]