Lista listy łacińskiej zaczynająca się od S – Wikipedia
Artykuł w Wikipedii, Free L’Encyclopéi.
- Przejdź do indeksu latynoskich
- Często choroby ciężkiego problemu są niepewne
- „Często wynik poważnych chorób jest niepewny. “Pleonazm.
- Las w demonstracji
- „Skocz w rozumowaniu. »» Pominięcie lub nadmierne podsumowanie w rozumowaniu, demonstracja, która może ukryć niewydolność lub błędy. Najsłynniejszym przykładem jest demonstracja Andrew Wilesa z Wielkiego Twierdzenia Fermat (1994), gdzie korekta błędnego skrótu w demonstracji załącznika wymagała roku ciężkiej pracy.
- Najwyższe prawo bezpieczeństwa
- „Zdrowie pacjenta jest najwyższym prawem. Zgad na przysięgę Hipokratesa.
- Bezpieczeństwo ludzi jest najwyższym prawem
- „Dobro ludu jest najwyższym prawem. »Cicero, Prawa W 3, 3, 8 .
- Zbawiciel świata
- „Zbawiciel świata. Jeden z chrześcijańskich przestępców Jezusa.
- Stolica święta
- „Święte siedzenie. »»
- Czasy
- „Święta niewinność. »Jak na ironię używane do kpiny z łatwowości lub głupoty kogoś.
- Święci święci
- „Saint des Saints. »Nazwa nadana, często jak na ironię, w każdym miejscu wycofanym, do dowolnego sanktuarium zarezerwowanego tylko dla inicjatorów.
- Sapers Ade!
- „Odważ się wiedzieć!” »Horace, Epistoła W 1, 2, 40 .
- Mądrość to moc
- „Mądrość to moc. »W tym samym rejestrze patrz: Dla faktycznego naukowca jest .
- Byłby lepszy niż niewinny cholerstwo
- „Lepiej jest pozostawić nieopiwalkę, niż potępić niewinnego. Formuła byłaby Trajan.
- Lepiej wiedzieć więcej niż nic
- „Mimo to lepiej wiedzieć niepotrzebne rzeczy niż nic. »Seneca, Lettres à Lucilius W Książka XI, list 88, § 45 .
- Science to moc
- ” Wiedza to potęga. ” Widzieć Dla faktycznego naukowca jest .
- Wiem, że nic nie wiem
- „Wiem, że nic nie wiem. »Greckie przekazane motto, przypisane Sokratesowi.
- Ale wystarczy umrzeć
- „Ale po prostu musisz być śmiertelny. »Lucain, La Pharsale (Wojna domowa) W 2, 109 . Formula Lucain cytowana przez Victora Hugo na czele jego wiersza „Kiedy książka, w której moja myśl zasypia każdej nocy” ( W „The Fall Liście”, XVI.) Zobacz tutaj formułę Luciena w kontekście.
- Patrz apostolski
- „Siedziba apostolska. „Synonim Stolica święta .
- Raz w roku możesz być szalony
- „Raz w roku wolno działać szalenie. »Formuła znaleziona w Horace, Seneca, Święty Augustyn i staje się przysłowiowy w średniowieczu.
- Zawsze wierna
- ” Zawsze wierna. „Waluta wielu korpusów, w tym ciało Stanów Zjednoczonych, często skrócone„ Semper FI ”.
- Zawsze gotowy
- ” Zawsze gotowy. »Waluta wielu korpusów wojskowych.
- SPQR ( S.P.Q.R. )
- „Senat i mieszkańcy Rzymu. »Reprezentatywna formuła Rzymu i pojawiającej się Republiki (najczęściej pod akronimem S.P.Q.R.) na temat łuków triomfeów, marek legionów i różnych budynków publicznych Republiki Rzymskiej, a następnie Imperium Rzymskiego.
- Ograniczony
- „W ścisłym sensie”. Synonim „Stricko Senstu”.
- Wątek Chrystusa
- „Kontynuacja Chrystusa”, wyrażenia, które podczas historii chrześcijańskiej oznaczało zaangażowanie w stworzenie własnej rady ewangelicznej zaproponowanej przez Chrystusa, to znaczy wchodzenie w życie religijne.
- Późno, ale poważnie
- Waluta „późno, ale z zapałem” pojawiającą się na kilku płaszczach, szczególnie w angielskiej monarchii. Odniósł się do zwycięstwa Celts przeciwko Henri VIII.
- Jeśli Augur …
- „Jeśli pomyślny (widzi) innego Augurs (nie może się śmiać). »Formuła Cato Old Recovery by Cycero, Wróżbiarstwo W 2, 24 . Widzieć Tutaj Tekst Cicero.
- Gdyby Napo Lion żywy, osoba byłaby osoba
- „Gdyby lew żył na rzepie, nie zjadłby człowieka. »Pseudo-locution latynoskiej wykuty przez żartobliwego nauczyciela łacińskiego do uwięzienia Duncresa, który czytał:„ Gdyby Napoleon żył, nie byłby mężczyzną ”!
- Jeśli cisza pozostała filozofem
- „Gdybyś cię miał, byłbyś filozofem. »Formuła przypisana Boèce.
- Jeśli Voules Valeo ( SVV )
- „Jeśli nic ci nie jest, wszystko jest w porządku”. »Zwykła formuła listów w starożytnym Rzymie. Bardziej obszerna jest formuła Jeśli jesteś w stanie, wszystko jest w porządku, mogę, będę, (Svbeev) „Jeśli czujesz się dobrze, to dobrze; Wszystko w porządku. »»
- Jeśli chcesz pokoju przygotuj się na wojnę
- „Jeśli chcesz pokoju, przygotuj wojnę”. Powiedzenie przypisane latynoskiemu autora Iv To jest – W To jest stulecia Publius Flavius Vegetius Renatus dit vengece w swojej pracy Re -MILITARI 3 .
- Jeśli chcesz pokoju, przygotuj się na prawość
- „Jeśli chcesz pokoju, przygotuj sprawiedliwość. »Kute powiedzenie do zrobienia miejsca w poprzednim.
- Sic
- ” Oto jak. W wydaniu, po zacytowaniu słowa lub mało prawdopodobnego wyrażenia, powiadamia, że nie jest to błąd ani powłoka, ale wierna transkrypcja źródła.
- Jest w każdym z poniższych śladów roku
- „Tak więc rok odbywa się w sobie, prasując śladami. Ten werset z Wergiliusza, w Georgic (Księga II, około 403), podkreśla powtarzalny aspekt pracy rolniczej.
- Więc idziemy do gwiazd
- „W ten sposób powstajemy w kierunku gwiazd. „Zobacz także: Astra ; Macte wielu! Hojne dziecko, więc idziemy do gwiazd ; Poprzez trudności z gwiazdami .
- Więc chwała świata
- „W ten sposób mija chwałę świata. „Wyrażenie to lepiej byłoby przez tłumaczenie nieliteralne”, w ten sposób przechodzi chwałę na tym świecie. Formuła stosowana podczas poświęcenia nowego papieża, aby przypomnieć mu o kruchości ludzkiej władzy. Używać, aby zbliżyć się do Cave Ne Cadas szeptany przez niewolnika do ucha cesarz Podczas triumfu.
- Sic Vita jest
- ” To jest życie ! »»
- Podobne leczenie
- „Stypendyści są wyleczeni przez towarzyszy. »Zasada homeopatii.
- Prosta pieczęć
- „Prostota jest pieczęcią prawdy. »»
- Bez roku
- “Bez roku. Używany w bibliografii, aby wskazać, że data publikacji dzieła jest nieznana.
- Sinus
- „Bez dokładnej daty. W języku dyplomatycznym negocjacja podana „Die Sine” to negocjacje, które zawiodły.
- Sine Ira i Studio
- „Bez gniewu i bez uprzedzeń. „Formuła sądowa:„ bezstronnie ”. Zwykła francuska formuła jest w sprawach karnych: „bez nienawiści i bez strachu”.
- Bez pracy nie będzie chlebem w ustach
- „Bez pracy nie będzie chleba w ustach. Aby zachować asonans: „Bez pracy, bez fricot. »»
- Bez miejsca
- “Bez miejsca. Stosowane w bibliografii, aby wskazać, że miejsce publikacji dzieła jest nieznane.
- Bez imienia
- „Bezimienny. Używany w bibliografii, aby wskazać, że wydawca dzieła jest nieznany.
- Bez nazwy tłumu
- „Anonimowy tłum. „Wyrażenie łacińskie, aby wyznaczyć to, co nazywamy„ zwykłymi ludźmi ”.
- Bez kary bez prawa
- „Bez kary nie ma prawa. Powiedzenie wskazujące, że prawo nie ma wpływu, jeśli nie jest to sposób na stłumienie tych, którzy je złamali.
- Sine Prole
- „Bez potomków. »Formuła stosowana w pracach genealogii.
- Sine qua non
- „W przeciwnym razie nie. »Rygorystycznie niezbędny warunek, aby istnieć rzecz, aby koncepcja nabrzeżała, aby ustalić zgodę, itp.
- Pozwól dzieciom przyjść do mnie
- „Niech przychodzą do mnie małe dzieci. “Biblia, Matthew Ewangelia W 19, 14 ; Marc Ewangelia W 10, 14 ; Ewangelia Łukasza W 18, 16 . Słowa Jezusa według ewangelistów.
- Mają być lub nie być
- „Niezależnie od tego, czy są tym, czym są, czy też nie są. „To znaczy„ nic nie należy zmienić; jedyną możliwą zmianą jest zniknięcie ”. Wyrok papieża Clément XIII na jezuitów.
- Niech Ziemia będzie dla ciebie lekka
- „Niech Ziemia będzie dla ciebie lekka. »Napis pogrzebowy.
- Słońce świeci na wszystkie rzeczy
- „Słońce świeci dla wszystkich. “Olej, Satyricon 100, 3 . Widzieć Tutaj Znaczenie formuły w jej kontekście. Znaczenie: szanse są równe wszystkim.
- Jedyna myśl o kradzieży nie czyni złodzieja
- „Jedyny zamiar popełnienia lotu nie czyni złodzieja. »Powiedzenie prawne.
- Sam pismo
- „Pisząc sam” w protestantyzmie, zasadnicze znaczenie, że tylko Pismo Święte jest najwyższym odniesieniem do interpretacji w odniesieniu do wiary chrześcijańskiej.
- Sun Candle nie pokazała
- „Nie reprezentujemy Słońca przez latarnię. Wskazać oczywistość.
- Tylko tylko
- „Samo w samotności ziemi. »Gra na słowach, należy rozumieć jako:„ Ziemia jest winna wszystko w podeszłym słońcu ”.
- Mam nadzieję
- „Nadzieja [nadzieja] przeciwko wszelkiej nadziei”. Pochodzący z fragmentu Świętego Pawła, List do Rzymian , 4:18, o wiary Abrahama: „Ufał w nadziei nadziei” („Mając nadzieję na wszelką nadzieję, wierzył”.
- Hope zbiory w nasionach
- „Nadzieja zbiorów znajduje się w nasieniu. »Dryf z Ewangelii według Marca (rozdział 4, wersety 26–29). Modern Latin: Motto wielu seminariów, w tym seminarium Lille [[[ Pierwszy ] I zarejestrowane w frontonie Wielkiego Seminarium Montrealu, a także nad drzwiami frontowymi Cégep de Chicoutimi.
- Nadzieja bezpieczeństwo
- „Nadzieja na zbawienie. »Heraldyczne motto: Helask nadzieja na bezpieczeństwo : „Helm, nadzieja na zbawienie”.
- Duch gotów do ciała, ale słaby
- „Umysł jest szybki, ale ciało jest słabe. “Biblia, Matthew Ewangelia W 26, 41 . Słowa Jezusa na Mount of Olive Trees według Matthieu.
- Zepsuta broń dla dziecka
- „Do kogo jest rozebrane, pozostaje broń. »Heraldyczne motto.
- SQQ.
- Skrót następny : „I następujące”. W odniesieniach uniwersyteckich ”, por. P. x SQQ. „oznacza”, aby zobaczyć stronę X i następujące ”.
- Krzyż stoi, podczas gdy świat się zmienia
- „Krzyż pozostaje, gdy Ziemia się odwraca. »Waluta zamówienia Chartreux.
- Natychmiast
- ” Od razu. »W skrócie w„ Stat ”. w dziedzinie medycyny, aby powiedzieć „natychmiastowy awaryjny”.
- Sytuacja, kiedy
- ” Jak jest. „W wojsku pola dyplomatyczne wskazuje, że sytuacja pozostaje lub musi pozostać„ taka, jak jest ”.
- Sytuacja, kiedy przed wojną
- „W stanie zwyciężyło przed wojną. »»
- W ścisłym znaczeniu
- „W ścisłym znaczeniu. ». Synonim „sensu stricto”.
- Liczba głupców jest nieograniczona
- „Liczba głupców jest nieskończona. Ta formuła jest nowoczesnym połyskiem biblijnej formuły Liczba głupców jest nieskończona , Biblia, Ecclesiaste W 1, 15 którego znaczenie jest zupełnie inne: „To, czego brakuje, nie można policzyć. »»
- Spróbuj, nie dostajcie więcej niż cokolwiek, co wiesz, ale aby się lepiej
- „Badaj, aby nie uczyć się więcej, ale wiedzieć lepiej. »Seneca, Lettres à Lucilius 14, 89, 23 .
- Pod rządami sędziego
- „Podczas wyroku; przed sądem. „Przywołał między innymi odmowę skomentowania sprawy„ w trakcie osądu ”.
- Sub Pink
- “W sekrecie. W średniowieczu to wyrażenie oznaczało „w tajemnicy”, „w prywatnym” lub „poufnym”: podczas tajnej porady róża została zawieszona z sufitu, aby powiedzieć, że w pokoju rady nic nie zostanie powiedziane. Ta praktyka pochodziła z mitologii greckiej, zgodnie z którą Afrodyta ofiarowała różę swojemu synowi Erosowi, który z kolei ofiarował go harpokratesom, Bogu ciszy, aby zapewnić niedyskrecje Jego Matki – i tych innych Bogów, w Innych Bogach, w Generał – pozostanie ukryty.
- Pod postacią wieczności
- „W aspekcie wieczności. »Wyrażenie specyficzne dla metafizyki i używane przez Baruch Spinozę.
- Subaktor
- „Pod głosem„ IE ”pod słowem”. Termin używany w bibliografii do powrotu do słowa (na przykład w leksykonie lub indeksie) lub do tytułu (na przykład w indeksie lub spisu treści), które są kwestionowane. Skrócone S.V.
- Odebrał przyczynę efektu
- „Przyczyna usunięta, efekt znika. »Zasada przywoływana w sprawach logicznych, legislacyjnych, rachunkowości i finansowych.
- To wystarczy na każdy dzień własnej niegodziwości
- „Każdy dzień ma wystarczające kłopoty. “Biblia, Matthew Ewangelia W 6, 34 .
- Własny
- „Z własnego gatunku. Ogólnie rzecz biorąc, określa coś o określonych cechach, nieredukowalne dla przyczyn, które je urodziły lub elementy to komponujące. Przykłady: w socjologii Durkheima społeczeństwo, nieredukowalne dla jego komponentów, jest koncepcją własny ; W prawie międzynarodowym Unia Europejska jest podmiotem własny .
- Jestem kim będziesz
- „Jestem kim będziesz. »Epitaph przypominający czytelnikowi nieuchronność śmierci. Widzieć Pamiętaj o śmierci .
- Z najwyższą pochwałą
- „Z najwyższą pochwałą. Najwyższe wyróżnienie honorowe przyznane na kursie uniwersyteckim. Lepszy niż Cum laude i w Z wielką pochwałą .
- Summum Bonum
- „Suwerenny dobry. Mowa języka filozoficznego, szczególnie średniowiecznego języka filozoficznego i Emmanuela Kanta i określając cel całej ludzkiej egzystencji.
- Najwyższe prawo najwyższego szkody
- „Nadmierne stosowanie prawa prowadzi do niesprawiedliwości. »Powiedzenie zgłoszone przez Cycero, zadania domowe W 1, 10, 33 . Widzieć Tutaj Tekst Cicero.
- Wstań i idź
- „Wstań i idź. “Biblia, Matthew Ewangelia W 9, 6 . Słowa Jezusa z cudownym paraliżiem. Wyrażenie pobierane w języku francuskim, czasem, jak na ironię, w formułach dziennikarskich, tytuły filmów lub dzieł literackich (w tym powieść Hervé Bazin, 1952).
- Podnieś swoje serca
- „Podnieśmy nasze serca!” »Wyrażenie wprowadzenia mszy łacińskiej u różnych chrześcijan. Kiedyś przetłumaczyliśmy „High Hearts!”.
- SUPER, nie nad stokiem
- „Shoemaker, nie wyższy niż buty. Apelle (grecki malarz), który poprosił o opinię od szewca na bucie, który właśnie namalował, szewc chciał zaoferować swoją radę dla reszty obrazu; Apelle przypomniała mu o tych słowach, że wykraczał poza swoje umiejętności.
- Przejdź do indeksu latynoskich
Ale wystarczy umrzeć [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]
Lucain, La Pharsale 2, 98-119 . [Tłumaczenie Marmontel, uzupełnione przez M. H. Durand, poprzedzone badaniem Pharsale przez pana Charpentiera; Paris, Garnier, 1935]
-
Dla losu, kto był dniem Mariusa, w którym ściany zwycięzcy i wytrwale śmierci okrutnej śmierci? Szlachta ludzi i szeroki zakres miecza i od zbójstwa piersi żelaza. Rachunki za krew w świątyniach śliskich skał. Żadna z jego korzyści, nie starego końca lat, aby dowodzić dnia, i pierwszy w progu nieszczęsnego narodzin dla losu. Craude, gdzie powinien tu być! Ale wystarczy umrzeć. Przyciąga się ze złości.
O Destiny! jaki dzień ! Cóż za okropny dzień ten, w którym Marius zwyciężył w Rzymie! Jak szybko śmierć rozszerzyła spustoszenie! Szlachta zakłóciła się z ludem; Niszczycielski miecz leci losowo i uderza w każdą klatkę piersiową. Krew pozostaje w świątyniach, bruku są zalane i śliskie. Bez litości, bez szacunku dla wieku; Nie wstydzimy się przyspieszyć śmierć starych ludzi do upadku wieku lub decydować o życiu dzieci, które właśnie otworzyły oczy w świetle. Niestety! Więc wciąż młody, na jaką przestępstwo zasłużyli na śmierć? Są śmiertelne, to wystarczy. Bezlitosna furia!
- Wróć do łacińskiej późnej listy.
Jeśli Augur the Augur [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]
- Cicero, Wróżbiarstwo W 2, 24 . [Tłumaczenie: Charles Pressh, Cicero. Wróżbiarstwo; Los; Akademicki. ; Paris, Garnier, 1936.]
-
Stary, że Cato jest bardzo dobrze znany, który był zaskoczony, że powiedział, że nie jeździli, Haruspex i musieli zobaczyć. Jaka jest kwestia tych kwestii, o których świadczą te rzeczy? Lub, jeśli ma się to uderzyć, co można wnieść do sprawy, dlaczego nie ma tego w sprawie?
Jest Cato Słowo, które pozostaje pełne znaczenia: było zaskoczone, powiedział, że Haruspice może patrzeć bez śmiechu kolejnego zastrzeżenia. I rzeczywiście, ile razy ich prognozy zgadzają się z wydarzeniem? A kiedy to się stało, jak udowodnić, że nie było przypadkowego zbiegów okoliczności?
- Wróć do łacińskiej późnej listy.
Słońce świeci na wszystkie rzeczy [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]
- Petronius, Satyricon W 100, 3 . [Tłumaczenie: Louis de Langle. Praca Petroniusa: nowy i pełny satyricon / tłumaczenie, z wprowadzeniem i notatkami … ; Paris, Library of Curious, 1923.]
- Narrator, miłośnik Giton, przyznaje się do świty Eumolpe, zakochany w dziecku.
-
„To jest gość dziecięca, proszę. Co to jest? Nie jest powszechne dla najlepszych? Słońce świeci. Księżyc pasza pasza. Czym jest publiczność, ale więcej niż miłość kradzieży, a raczej jak nagroda? .. ”
„To jest dla ciebie bolesne” – powiedziałem sobie, „że to dziecko podoba się innemu. Ale w jakiej naturze najlepiej stworzyła, co jest wspólne dla wszystkich? Słońce świeci dla wszystkich. Księżyc z niezliczoną procesją gwiazd prowadzi samą dziką bestię szukającą pastwiska. Co możemy znaleźć piękniejsze niż wody? Jednak płyną dla wszystkich. A sama miłość byłaby własnością, której nie można było przejąć bez kradzieży zamiast bezpłatnego daru natury! … ”
- Wróć do łacińskiej późnej listy.
Najwyższe prawo najwyższego szkody [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]
- Cicero, Des devoirs (biur) W Książka I, X, 33 . [Tłumaczenie: Charles Presshn. Cicero: Starość, przyjaźń, praca domowa . Paris, Garnier, 1933.]
-
Istnieją również często obrażenia i bardzo sprytna, ale złośliwa interpretacja prawna. Od tego momentu „najwyższe prawo do niewłaściwego” jest już nagrodą z języka mielonego. Pod tym względem, w państwie, wiele grzesznych grzechów, podobnie jak ten, który, z trzydziestoma dniami, kiedy wróg został wykonany w rozejmach w nocy, spustoszył pola, które były dniami przymierza, a nie rozejmu.
Częste niesprawiedliwości polegają na poszukiwaniu szykany na ludzi i subtelnie interpretacji prawa. Stamtąd ta maksyma, która stała się przysłowie: „Summum ius, Summa obrainia”. Wiele tego rodzaju niemoralnych aktów zaangażowało się w imię interesu publicznego: cytujemy przywódcę armii, który po zgodzie z wrogiem trzydziestodniowego rozejmu, spustoszenie w nocy, ponieważ, powiedział, zakończony pakt zastosowane do dni, nie na noce.
- Wróć do łacińskiej późnej listy.
Recent Comments