Magical Doremi – Wikipedia

before-content-x4

Image illustrative de l'article Magical DoReMi

Oryginalne logo pierwszego sezonu.

Manga: Mo ~ tto! Ojamajo Doremi
Autor Izumi Todo
Shizue Takanashi
Redaktor (I) Kōdansha
Wyjście Grudzień 2001
Wolumeny Pierwszy
Lekka nowela : Ojamajo Doremi 16, 17, 18, 19 Et 20’s
Autor Midori Kiriyama
Yumi Kageyama (20 lat)
Ilustrator Yoshihiko Umakoshi
Redaktor (I) Kōdansha
Początkowa wycieczka 2 grudnia 2011 r. – 2 października 2019
Wolumeny dziesięć
Japońska Ona: Ojamajo Doremi: Owarai gekijō
Studio D’Armation Animacja Toei
Kompozytor
after-content-x4

Keiichi Oku

Łańcuch Drapeau du JaponYoutube
Czas trwania 1 minuta. około.
Pierwszy Odnośnie dyfuzja 23 Mars 2019 – 22 Mars 2020
Odcinki 26

Magiczne Doremi , czasami typografowane Magiczne Dorémi , pierwotnie znane pod Ojamajo Doremi ( Oja Witch Doremi ? ) , to seria japońskiej animacji, początkowo transmitowanej między i Na kanałach telewizyjnych Asahi i TV Tokyo. Produkowana przez TOEI Animation, Asahi Broadcasting Corporation i Sony Pictures Entertainment, serial składa się z dwustu odcinków rozłożonych w ciągu czterech sezonów. Media pochodzące z serii obejmują manga, OAV i inne produkty pochodne, takie jak zabawki i figurki.

Jak wskazuje tytuł, seria koncentruje się głównie na (MES) przygodach Dorémi Harukaze, głównej studenta, w towarzystwie czterech przyjaciół-Sophie, Émilie, Loulou, a następnie Mindy-aprentice-Sorcièress przez żabę o imieniu Maggie Grigri i jego wróżka Lala.

We Francji cztery sezony (odcinki 2018) zostały przetłumaczone na francuski. Jednak żaden OAV ani filmy nie zostało przetłumaczone. Na DVD pojawiło się tylko 16 odcinków pierwszego sezonu. Anime było nadawane po raz pierwszy na kanale telewizyjnym Fox Kid Do 2008 r., Na Francji 5 w programie Midi Les Zouzous i wreszcie, rebroadcast po raz ostatni z I do 2012 roku w teleleto.

Ojamajo (Język japoński : Czarownica ), tytułu Ojamajo Doremi , to gra na słowa między Ojama (Język japoński : Niepokojenie ; znaczący ” Kłopoty ” ) I Móc (Język japoński : czarownica ; ” Czarownica ” ). Nazwa Doremi jest niezmieniona w większości dysku [[[ Pierwszy ] .

after-content-x4

Ojamajo Doremi [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Magiczna konsola umożliwiająca bohaterom transformację w czarownice.

Dorémi, prosta uczennica, mówi, że jest najbardziej nieszczęśliwą dziewczyną na świecie, aż do dnia, w którym kieruje się, nie znając go w kierunku magicznego sklepu posiadanego przez czarownicę Maggie Grigri i jej wróżkę Lala [[[ Pierwszy ] . Dorémi przekształca wiedźmę, nie chce jej w rodzaj małej zielonej żaby i dostarczyć ją z tego losu, jest zmuszony zostać jego uczniem-sorcière. Tylko Golden będzie miał moc, gdy stanie się czarownicą, aby dostarczyć Maggie Griri z tego przekleństwa [[[ 2 ] . Dorémi, która zawsze marzyła o posiadaniu magicznych mocy, akceptuje, a później dołącza do niej jej dwaj najlepsi przyjaciele Émilie i Sophie [[[ 3 ] . Życie wiedźmy uczeń jest przerywane egzaminami. Podczas pierwszego egzaminu (które Dorémi przechodzi dwa razy), każdy otrzymuje małą wróżkę: Dorémi otrzymuje Dront , Émilie Ja i Sophie Stempel pocztowy . Jako odcinki Maggie Grigri ma rywala, Malicia [[[ 4 ] , i chociaż trzej uczniowie znajdują się przed nią, Bibi, młodsza siostra Dorémi, widzi ich i odkrywa ich sekret [[[ 5 ] . Nagle ona również staje się uczeń [[[ 5 ] . Później do klasy przybywa nowy uczeń – Loulou – gwiazda piosenki i kina [[[ 6 ] . Ale później uczniowie odkrywają, że jest uczeń Malicia. Używa bransoletki, aby zastąpić prawa i używać magii, jak chce. Będzie to miało bardzo poważne reperkusje. Na pierwszy rzut oka dość nieprzyjemny i odległy z pozostałymi trzema, stopniowo staje się ich przyjacielem [[[ 7 ] .

Pod koniec sezonu, podczas gdy Dorémi i jego przyjaciele wrócili ze świata czarownic po tym, jak zostali nazwani pełnymi czarownicami, ich rodzinami i przyjaciółmi, którzy podążali za nimi, tajemnice dziewcząt zostaną ujawnione. Następnie Loulou używa swojej bransoletki, aby wszyscy zapomnieli, że Dorémi i jego przyjaciele są czarownicami, bransoletka Loulou rozpada się i pogrąża ją w głębokim śnie. Dziewczyny poproszą o pomoc królowej, która wskazuje procedurę obudzenia Loulou. Jednak dziewczyny będą musiały zrobić kryształową piłkę, jeśli Loulou się obudzi. Muszą następnie wybierać między swoimi mocami lub przyjacielem [[[ 7 ] . Ponadto, jeśli dziewczyny przestaną być czarownicami, będą musiały pożegnać się ze swoimi wróżkami, a także Maggie Grigri. W końcu wybiorą Loulou i poświęcą swoje kryształowe kulki, aby ją uratować, nawet jeśli jej nie użyła, będzie musiała również zrobić swoją kryształową kulę, a także magiczną konsolę jako wszystkie czarownice z grupy [[[ 7 ] .

Ojamajo Doremi # (Sharp) [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Dziewczynom powierzono strażnik Flory, dziecko, które później stanie się niezwykle potężną czarownicą [[[ 8 ] . Muszą to podnieść na rok [[[ 9 ] Ale nie będzie to łatwe, ponieważ będą musieli walczyć z czarodziejami, którzy chcą uchwycić to dziecko [[[ dziesięć ] . Ktokolwiek zostaje powołany na misję, nazywa się hrabia Philippe (lub Alexandre Yellow Yellow (który był kiedyś więźniem komputera dziewcząt i który miał pomóc im uwolnić złe duchy różnych przedmiotów w pierwszym sezonie). Podczas swojej misji wezwał kwartet składający się z czterech czarodziejów w tym samym wieku co dziewczęta. Równolegle dziewczęta wciąż muszą przystąpić do egzaminów, ale tym razem, aby sprawdzić dobre moralne i fizyczne zdrowie flory [[[ Pierwszy ] .

Mo ~ tto! Ojamajo Doremi [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Mali magicy, którzy stracili swoje moce pod koniec drugiego sezonu, nie mogą już zobaczyć małej flory, powrócili do świata czarownic [[[ 11 ] . Królowa postanawia zdać dziewczęta testem: znów staną się uczeń, jeśli uda im się wibrować Czarownica Cenacle Przygotowując ciasta i smakołyki. Nie wiedząc, jak zrobić jakikolwiek sklep z ciasta, królowa testuje dziewczęta do testu. W tym sezonie pojawia się uczeń czarownicy amerykańsko-japońsko o imieniu Momoko (Mindy w wersji francuskiej) [[[ dwunasty ] . Żyła w Nowym Jorku w Stanach Zjednoczonych i nauczyła się sztuki robienia ciast z wiedźmą, która trzymała ciasto. Niemniej jednak jej obecność wywołuje niewielkie obawy, ponieważ kiedy nie zostaje przekształcona w mag, mówi bardzo źle po japońsku, stąd kilka problemów zrozumienia w zespole [[[ 13 ] . Nadal udaje jej się zintegrować, a także ponieść swój język ojczysty. Pod koniec sezonu będzie wcześniej opętana przez królową i będzie miała misję przyniesienia jej flory, jej przyjaciele z kolei użyją ich «Sucordéon» Przed przybyciem, aby ją obudzić. Sezon kończy się zniknięciem lasu zaklęć (w jego ciemnym stanie) i wraca do starego lasu pochodzenia. Uczniowie i członkowie cenacle, a także królowa odkrywają królową przed zasypianiem. W tym czasie są one ogłoszeni wiedźm [[[ Pierwszy ] W [[[ 14 ] .

Ojamajo Doremi Dokka ~ N! [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

W czwartym i ubiegłym sezonie Flora zamienia się w młodą dziewczynę, która fizycznie ma w tym samym wieku co Dorémi i dziewczyny, ale wciąż ma trzy lata wieku psychicznego [[[ 15 ] . Mieszka te same przygody co jej matki, idąc w tej samej klasie, co one i mijając te same testy, co uczeń Sorcières, gdy byli tylko początkującymi. W tym samym czasie dziewczyny muszą łamać zaklęcia, które upadają na prawdziwy świat dzięki małemu słonemu, który zebrał Flora, Paola. Ponadto ekscentryczna wróżka, Baby, zostaje wydana i pomaga dziewczętom rozwiązać ostatnią tajemnicę, która zawiera Królową, jej kochankę. Młode czarownice w końcu zmierzają się bolesnym dylematem: będą musieli wybierać między zwykłymi dziewczynami z rodzinami i przyjaciółmi lub zostaną nieśmiertelnymi czarownicami i żyć z florą [[[ Pierwszy ] . Wybiorą pierwszą propozycję.

Lekka nowela [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

. , Kodansha Limited ogłasza wydanie powieści, Ojamajo Doremi 16 . Ten opowiada resztę serii w postaci lekkiej powieści po dziewcząt trzy lata po wejściu do college’u. Został opublikowany w trzech tomach między i . Ta powieść jest przetłumaczona na francuski na stronie internetowej organizowanej przez fanów serialu [[[ 16 ] . Są również publikowane: Ojamajo Doremi 17 , (w trzech tomach między i ) I Ojamajo Doremi 18 ( w dwóch tomach między i ). Ojamajo Doremi 19 wyszedł . Ostatni tom, Ojamajo Doremi 20’s, wyszedł . Producent Toei, Hiromi Seki, wyraziła zainteresowanie animowaną adaptacją, ale powiedziała, że ​​zależy to od sprzedaży. [[[ 17 ]

Logo serii we Francji i Kanadzie.

Magiczne Doremi to japoński serial telewizyjny jako typ magiczna dziewczyna Wyprodukowany przez Tōei Animation i Asahi Broadcasting Corporation. Początkowo jest nadawany, z nowym odcinkiem transmitowanym co tydzień [[[ 18 ] , pomiędzy i Na kanale telewizyjnym Asahi, następnie w All-Nippon News Network (Asahi Broadcasting Corporation (ABC, Japonia), TV Asahi, Nagoya TV (Metele), w szczególności systemu nadawania San. autorów Izumi Todo i Shizue Takanashi, do realizacji Junichi Sato i Takuya Igarashi, Takashi Yamada dla scenariuszy i Yuki Yuki [[[ 19 ] . Był nadawany zamiast Królestwo kolorów Po ostatniej transmisji.

We Francji licencja jest własnością Fox Kids, która opublikowała serię pod tytułem Magiczne Dorémi . Jest nadawany po raz pierwszy na tym samym kanale od . Seria Ojamajo Doremi został podwojony w kilku krajach od czasu wydania w Japonii, zwłaszcza we Francji, Hiszpanii, Niemczech, Włoszech, Korei Południowej, Chinach, Tajwanie, Portugalii i Stanach Zjednoczonych.

Ojamajo Doremi # (Sharp) jest nadawany po raz pierwszy w Japonii w telewizji Asahi z . We Francji anime jest transmitowane na Fox Kids z [[[ 20 ] . Mo ~ tto! Ojamajo Doremi jest nadawany po raz pierwszy w Japonii w telewizji Asahi z . We Francji anime jest transmitowane na Fox Kids z [[[ 21 ] . Ojamajo Doremi Dokka ~ N! jest nadawany po raz pierwszy w Japonii w telewizji Asahi z . We Francji anime jest transmitowane na Fox Kids z [[[ 22 ] .

Filmy [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Eiga Ojamajo Doremi shāpu [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Eiga Ojamajo Doremi shāpu ( Film Oja Witch Doremi# W Ojamajo Doremi #: Le Film ? ) to pierwszy film z serialu wydany Z okazji Festiwalu Summer Fair Fair 2000. Reżyseruje go Takuya Igarashi.

W filmie Bibi właśnie zdał jeden ze swoich egzaminów czarownic, ale kłóci się z Doremi, ponieważ Flora poszła za nim w świecie czarownic. Przywraca ze świata czarownic „Heart of the Queen”, kwiat, który wyjaśnia wszystkie pragnienia, które słyszy, bez względu na niebezpieczeństwa. Jedno z życzeń przekształca Doremi w mysz, ślub, że Bibi nieświadomie wypowiedział się podczas jego kłótni z Doremi. Podczas gdy Bibi szuka swojej siostry, inne dziewczyny śledzą kwiat w biegu, zanim zacznie się rozmnażać.

Ten film nigdy wcześniej nie został wydany we Francji.

Mōtto! Ojamajo Doremi: Kaeru Seki no HiMitsu [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Mōtto! Ojamajo Doremi: Kaeru Seki no HiMitsu ( Motopo! Oja Witch Doremi: Fum of Frog Stone W Ojamajo Doremi: Le Secret de la Pierre de la Grenouille ? ) to drugi film z serii. Został wyprodukowany przez Shigeyasu Yamauchi i został przedstawiony W The Cinemas of Digimon Tamers: Battle of Poszukiwacze przygód i Kinnikuman: drugie pokolenie.

Historia odbywa się równolegle z sezonem 3 i opowiada letnie wakacje Doremi i jego przyjaciół z dziadkami Doremi w fikcyjnych górach Fukuyama. Tam słyszą o tajemniczej legendzie Mayuri i Zenjuro, dwóch kochanków w okresie Edo. Następnego ranka, kiedy badają las, dziewczęta gubią się i stają w obliczu klątwy pełni księżyca, co uniemożliwia ich użycie magii. Tymczasem, z powodu traumatycznej pamięci, Sophie rozwija strach przed dziadkiem Doremi.

Ten film nigdy wcześniej nie został wydany we Francji.

Magiczne Doremi szukające uczniów czarownic [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

. , Animacja Toei ogłasza za pośrednictwem filmu na swoim koncie na YouTube nowy film o nazwie Magiczne Doremi szukające uczniów czarownic ( Poszukaj ucznia czarownic W Majo Minarai o Sagashite ? ) [[[ 23 ] . Początkowo planowane dla Na 20. rocznicę serii (1999) [[[ 24 ] . Film jest odsuwany jesienią 2020 roku [[[ 25 ] .

Pracownicy, którzy pracowali nad oryginalną serią animowaną, powrócą do projektu, zwłaszcza Junichi Sato jako reżyser, Midori Kuriyama jako scenarzysta i Yoshihiko Umakoshi w animacji. Aktorki głosowe oryginalnej serii wznowią swoje role.

Historia podąża za losem trzech postaci, które się nie znają: 27 -letni pracownik biurowy o imieniu MIRE Yoshitsuki, który pracuje w Tokio, 22 -letnim uczeń o imieniu Sora Nagase, który chce zostać nauczycielką i Reika Kawatani, młoda 20 -latek –ol trochę „kpiący chłopiec”, który pracuje w czasie w Hiroshima, w małym sklepie przygotowującym Okonomiyaki. Trzy młode kobiety, które mieszkają w różnych miejscach, są jednak powiązane z magicznym klejnotem. Pewnego dnia cała trójka jest zebrana w tym samym miejscu i będzie musiała iść na przygodę … [[[ 26 ] !

We Francji film został zaprezentowany podczas sesji wydarzeń podczas 60. edycji festiwalu filmowego Annecy Le Animation Le Annecy Le i [[[ 27 ]

W 2022 r. Edytor wideo, wszystkie anime nabyło prawa operacyjne filmu we Francji i nadaje go w kinach obwodu CGR w dniach 16 i 17 czerwca w oryginalnej wersji napisanej. Wydawca planuje również dystrybucję filmu pod wsparciem fizycznym 24 maja 2023 r. W towarzystwie francuskiej wersji wyprodukowanej na tę okazję przez Soundtastic Studios w Luksemburgu.

Manga [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Reklama serii wyświetlana w pociągu w Japonii.

Od 1999 do początku 2003 r. Magazyn Nakayoshi drukuje adaptację mangi Ojamajo Doremi . Historia oparta jest na oryginalnym anime i zaprojektowana przez Shizue Takanashi. Rozdziały były wystawiane w woluminach Tankōbon autor: Kōdansha. W sumie sprzedawano cztery tomy – pierwsze trzy pod tytułem Ojamajo Doremi , w oparciu o serię i na Ojamajo Doremi # . Ostatni tom został dostosowany z Mo ~ tto! Ojamajo Doremi .

płyta CD [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Podczas transmisji serialu sprzedawano dużą liczbę piosenek, albumów i kompilacji. Albumy są dystrybuowane przez Bandai Music Entertainment, a muzyka sezonu Ojamajo Doremi # są dystrybuowane przez King Records. Jednak albumy Mo ~ tto! Ojamajo Doremi są dystrybuowane przez cudowną rozrywkę. Muzyka Kitto Ashita wa (Generic End -of -Episode of Sezon 1) jest inspirowany symfonią N O 2 de Rachmaninov.

płyta DVD [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Pod koniec 2006 r. Tym razem zwolniono nowe płyty DVD. Generyczne są tam lekko retuszowane: logo Magiczne Doremi Na różowym tle na początku każdego ogólnego pokrycia ekranu całkowicie ukrywa japoński tytuł. (Do tego czasu tylko tytuł Magiczne Doremi Pojawił się krótko nad japońskim tytułem). Początkowe generyczne to francuskie adaptacje japońskich piosenek i są śpiewane przez Mélanie Vallois, która jest córką Claude Vallois [[[ 28 ] .

Japoński głos [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Głos francuski [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

  • Laurence Sacquet: Dorémi, Oscar (Yukata), François (Tetsuya) (Sezon 2: odcinek 24) , dodatkowy głos
  • Valérie de vulpian: Émilie (Hazuki), Helena (Reika), Monalisa (Motamota), Babcia Cake (Majomonroe), dodatkowe głosy
  • Filli Keita: Sophie (Aiko), Bibi (Pop), Flora (Hana), Mademoiselle Cuckoo (Yuki-Sensei), Sam (Yuji), Clara (Kaori), dodatkowy głos
  • Odile Schmitt: Link (ONU) (sezon 1) , Mademoiselle Kiki (Seki-sensei) (sezon 1) , François (Tetsuya) (sezon 1) , Frederic (Masaru) (sezon 1) , Pomnóż (sezon 1) , Baba Fairy (sezon 4) , dodatkowy głos (sezon 1) [[[ 35 ]
  • Blanche Ravalec: Loulou (Onpu) (z sezonu 2) , Mindy (Money), Fee Lili (LALA), Dhelia (Dela), Mademoiselle Kiki (Seki-sensei) (z sezonu 2) , Paola (Pao-chan), Nathalie (Nobuko), Sarah (Shiori), Amélie (Nanako), Stanislas (Toyokazu), Marjolaine (Miho), Mona (Mota), Doktor Guériout (Majoheart), Mira (Majomiller), głos dodatkowy
  • Francine Lainé: Maggie Grigri (Majorika), Malicia (Majoruka), matka Dorémi (Haruka), królowa świata czarownic, Królowa przed, Baaya (z sezonu 2) , Mademoiselle Coco (Nishizawa-sensei), Capucine (Kayoko), dodatkowy głos
  • Lionel Melet: Alexandre Egg Yolk (Alexander T. Oyajiide), ojciec Dorémi (Keisuke), różne męskie głosy
  • Laurent Morteau: ojciec Dorémi (Keisuke) (Sezon 1: odcinek 1)
  • Sylvie Jacob: Nathalie (Nobuko) (Sezon 1: odcinek 6)

Dubbing francuskiej wersji odbywa się w Sofi Studios pod kierunkiem Blanche Ravalec [[[ 28 ] . Ze względu na swoją bardzo ograniczoną liczbę aktorzy dwukrotnie podwoili kilka znaków.

  1. A B C D i E (W) Anime: Ojamajo Doremi » (skonsultuję się z ) .
  2. (I) Podsumowanie Toei Ojamajo Doremi odcinek 1 » , NA Animacja Toei (skonsultuję się z )
  3. (I) Podsumowanie Jamajo Doremi odcinek 4 Toei » , NA Animacja Toei (skonsultuję się z )
  4. (W) Podsumowanie Toei Ojamajo Doremi odcinek 20 » , NA Animacja Toei (skonsultuję się z )
  5. A et b (I) Podsumowanie Toei Ojamajo Doremi odcinek 25 » , NA Animacja Toei (skonsultuję się z )
  6. (I) Podsumowanie Toei Ojamajo Doremi odcinek 35 » , NA Animacja Toei (skonsultuję się z )
  7. A B i C (I) Podsumowanie Toei Ojamajo Doremi odcinek 51 » , NA Animacja Toei (skonsultuję się z )
  8. (I) Podsumowanie Toei Ojamajo Doremi # Odcinek 1 » , NA Animacja Toei (skonsultuję się z )
  9. (I) Podsumowanie Toei Ojamajo Doremi # Odcinek 22 » , NA Animacja Toei (skonsultuję się z )
  10. (I) Podsumowanie Toei Ojamajo Doremi # odcinek 31 » , NA Animacja Toei (skonsultuję się z )
  11. (I) Podsumowanie Toei Ojamajo Doremi # odcinek 49 » , NA Animacja Toei (skonsultuję się z )
  12. (I) Podsumowanie Toei Mōtto! Ojamajo Doremi Odcinek 1 » , NA Animacja Toei (skonsultuję się z )
  13. (I) Podsumowanie Toei Mōtto! Ojamajo Doremi Odcinek 3 » , NA Animacja Toei (skonsultuję się z )
  14. (I) Podsumowanie Toei Mōtto! Ojamajo Doremi Odcinek 50 » , NA Animacja Toei (skonsultuję się z )
  15. (I) Podsumowanie Toei Ojamajo Doremi Dokka ~ N! Odcinek 2 » , NA Animacja Toei (skonsultuję się z )
  16. Tradotion Ojamajo Doremi 16! » (skonsultuję się z ) .
  17. (W) Producent Ojamajo Doremi chce zrobić anime z powieści licealnych franczyzy » , NA Anime News Network (skonsultuję się z )
  18. (I) Lista odcinków Ojamajo Doremi » , NA Animacja Toei (skonsultuję się z ) .
  19. Magiczne Dorémi » , NA Planeta młodzieżowa (skonsultuję się z ) .
  20. Oja Majô Doremi # » , NA Przewodniki anime (skonsultuję się z )
  21. Mo ~ tto! Ojamajo Doremi » , NA Przewodniki anime (skonsultuję się z ) .
  22. Ojamajo Doremi Dokka ~ N! » , NA Przewodniki anime (skonsultuję się z ) .
  23. Magical Toei Animation Oficjalny kanał YouTube W [Super specjalne wiadomości] Szukam praktykantów czarownic » W (skonsultuję się z )
  24. (W) Ojamajo Doremi Magical Girl Anime 20. rocznica filmu ujawnia historię, więcej pracowników, wizualne, debiut 15 maja » , NA Anime News Network (skonsultuję się z )
  25. (W) Szukam magicznego filmu z anime Doremi przełożonego na jesień » , NA Anime News Network W (skonsultuję się z ) .
  26. Randka, kilka wizualizacji i streszczenie filmu animowanego Magical Doremi (Ojamajo Doremi)! » , NA www.nautiljon.com (skonsultuję się z )
  27. At – Annecy Festival – Program 2021 » , NA www.annecy.org (skonsultuję się z )
  28. A et b Vf de Magical Doremi » , NA Planeta młodzieżowa (skonsultuję się z ) .
  29. (I) Harukaze Doremi » W Animacja Toei (skonsultuję się z )
  30. (I) Hazuki Fujiwara (Fujiwara Hazuki) » , NA Animacja Toei (skonsultuję się z )
  31. (I) Aiko Seno (Senō Aiko) » , NA Animacja Toei (skonsultuję się z )
  32. (I) Segawa Onpu » , NA Animacja Toei (skonsultuję się z )
  33. (I) Momoko Asuka (Asuka Momoko) » , NA Animacja Toei (skonsultuję się z )
  34. (I) Hana-chan (Hana-chan) » , NA Animacja Toei (skonsultuję się z )
  35. Odile Schmitt uczestniczył tylko w pierwszym sezonie.

after-content-x4