Migawka – Wikipedia
Artykuł w Wikipedii, Free L’Encyclopéi.
Jako stal to tradycyjna dziecinna piosenka, której melodia pojawiła się w świątecznej piosence w 1672 roku.
układ {
kontekst {
Usuń „metronome_mark_engraver”
}
}
midi {}
}
“/>
Mój mały ptaszek
Skradziony
Mój mały ptaszek
Skradziony
Plis SA, w Volt
Plis SA, w Volt
Skradziony
Odleciał
Na pomarańczowym drzewie
Odleciał
Na pomarańczowym drzewie
Na O, z ściegiem
Na O, z ściegiem
Na pomarańczowym drzewie
Gałąź była sucha
Ptak upadł
Gałąź była sucha
Ptak upadł
Ptak jest z ściegiem
Ptak jest z ściegiem
Ptak upadł
Mój mały ptaszek
Czy jesteś ranny?
Mój mały ptaszek
Czy jesteś ranny?
Więc jesteś z ściegiem
Więc jesteś z ściegiem
Czy jesteś ranny?
Złamałem moje skrzydło
I skręcone
Złamałem moje skrzydło
I skręcone
I skręcony z ściegiem
I skręcony z ściegiem
I skręcone
Mój mały ptaszek,
Chcesz się zafundować?
Mój mały ptaszek,
Chcesz się zafundować?
Chcesz ukraść
Chcesz ukraść
Chcesz się zafundować?
Chcę się o siebie zadbać
I wyjdź za mąż
Chcę się o siebie zadbać
I wyjdź za mąż
A ja z ściegiem
A ja z ściegiem
I wyjdź za mąż
Wyjdź za mnie szybko
Na pomarańczowym drzewie
Wyjdź za mnie szybko
Na pomarańczowym drzewie
Na złoto z ściegiem
Na złoto z ściegiem
Na pomarańczowym drzewie
Mamy następujące dodatkowe wersety [[[ Pierwszy ] :
I to (…), kto będzie moją narzeczoną
Mój mały ptak, będę cię traktować
A mały ptak wznowił swoją salwę
To na moim ramieniu przyszedł do lądu
I w ucha miałem pocałunek
Ta piosenka jest refrenem od île-de-france, która sięga XVII To jest wiek [[[ 2 ] .
Został interpretowany między innymi przez Lucienne Vernay, Henri z i Dorothée.
Został zauważony przez serial telewizyjny Kaamelott w którym bardzo często wraca.
Kwartet muzyki ludowej The Weavers śpiewa po angielsku podczas koncertu w 1963 roku (album Zjazd Weavers w Carnegie Hall: 1963 (Live) ).
W języku angielskim może być tłumaczenie tytułu piosenki Na skrzydle [[[ 3 ] .
Kaamelott [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]
W odcinku Jako stal (Free I, ep. 26) z serii LA Kaamelott , Król Arthur musi regularnie, za radą swojego czarującego Merlina, przerywać strategiczne sesje porady, aby nucić tę piosenkę, która nieustannie kłusuje mu w głowie, do tego stopnia, że nie jest w stanie śledzić dyskusji Rady. Rzeczywiście, jego żona Guenièvre zaprosiła barda na lunch, który zaśpiewał tę piosenkę, według samego króla-sceny śpiewu przez barda nie pojawiającego się w odcinku. Ostatnia scena pokazuje, że król, zirytowany, w łóżku z żoną, grożąc jej zabiciem jakiegokolwiek innego barda, który zamierza zaprosić, w końcu zamruć powietrze piosenki po raz ostatni.
W odcinku Właściwy piąty (Książka II, ep. 55) tej samej serii Kaamelott , Król Arthur śpiewa tego Pavana w chórze polifonicznym przed Ojcem Blaise, zirytowanym użyciem niedoskonałych spółgłosek. Podczas ostatniego czarnego ekranu klasycznie zaznaczając koniec odcinka Kaamelott , Słyszymy King Express „Z drugiej strony, denerwuje tę piosenkę, ponieważ pozostaje. “, Który przywraca widza do odcinka Jako stal Z książki I. Należy zauważyć, że Arthur śpiewa innego Pavana na początku odcinka, Piękno, który utrzymuje moje życie .
W odcinku Dialog pokojowy II (Książka III, Ep. 42), szef Burgonde wyrusza w powietrze podczas posiłku, który zamyka odcinek.
Wreszcie w odcinku Ciało Zdrowe 2 (Książka IV, ep. 86), Mistrz Armbaków paroduje rym przedszkolny, aby zirytować Artura, aby postrzelił trenować („Dobry król Arthur, to mała taśma (…), przy migawce (.. .) ”).
- ‘ Jako stal » , NA Firma Red Branch Company (skonsultuję się z )
- Towarzysząca broszura wyprodukowana przez Nicolas Saddier i Bruno Fontaine (kompozytor), Prim 2 piosenka (Piosenki z tradycji ułożonych przez Bruno Fontaine), Raoul Breton ( Czytaj online [PDF] ) W P. 4-5
- Na skrzydle , Song album Tworzenie muzyki własną, klasa 1 (Pod redakcją Silver Burdett Company/Records, 1965), obok piosenki Jako stal Śpiewane po francusku, z różnymi słowami. Na stronie archiwum archiwum.org.
Recent Comments