Ouch Serva Italia, z bólu hostelu

before-content-x4

Z Wikipedii, Liberade Libera.

Trikolorowa metafora Włoch, ubrana w biało, czerwony i zielony, w pracy Carla Oesterleya zainspirowanego Boska komedia (1845)
after-content-x4

Ouch Serva Italia, z bólu hostelu Jest to początkowy werset słynnego inwektywności Dante Alighieri obecny w Vi Song of the Muthatory of Boska komedia : [Pierwszy] Wprowadza gorzką refleksję na temat stanu politycznego Włoch, na widok poetów Wergiliusza i Sordonal, którzy obejmują się nawzajem po tym, jak są dwóch rodaków z Mantuan.
Kontynuuje:

«Ouch Serva Włochy, z bólu, hostel,
Ninza Ninchiere statek w wielkiej burzy,
Nie kobieta z prowincji, ale burdel! ”

( Czyściec , Canto VI itp. 76-78 )

Parafraza to: «Biedne Włochy zredukowane do niewolnictwa, zamieszkanie cierpienia, dryf statku pośród burzy, nie ma już damy ludów, [2] Ale miejsce prostytucji! ». [3]

Ten braterski uścisk między Wergiliuszem a Sordello, który ma miejsce w anty-surferach, gdzie znajdują się dusze zmarłego z powodu gwałtownej śmierci, popycha Dante, aby poddać deprecjonowanej niezgody, której Włochy są ofiarą: „Teraz w tobie nie są wojnie sao / Mieszkasz tam, a inne biegi / tych, którzy są ścianą i fossa szklarni ». [4] Jest to długa inwektyw polityczna, która zaczyna dokładnie od słów Ouch Serva Italia W trakcie śpiewu VI i trwa do końca tego.

Statek w burzy, namalowany przez Marcusa Larsona (1857)

Temat śpiewu vi każdego z trzech kantów boskiej komedii, Piekło W Czyściec To jest Raj , w rzeczywistości jest to polityczne: jeśli w Piekło Dante zajmował się wydarzeniami politycznymi Florencji, w czyśćcu rozszerza swój akt oskarżenia do Włoch jako całości. Porównuje ją ze statkiem bez sternika (jak już to zrobił Monarchii lub w Listy ) i wkrótce po koniu bez rycerza (jak w Biesiadny ).

Kiedyś dominator prowincji Cesarstwa Rzymskiego, Włochy stały się „burdelem”. Ponieważ nie ma nikogo, kto szanuje prawo, znajduje się na łasce specyfiki i starć jelit. [Pierwszy]

Spadek ten wynika z Dante do kryzysu dwóch głównych instytucji tamtych czasów, Kościoła katolickiego, strażnika władzy duchowej i Świętego Cesarstwa Rzymskiego, posiadacza ziemskiego: potępia, że ​​ten pierwszy był skorumpowany, zaczerpnięty, pobierany od tego Coraz bardziej światowe interesy, podczas gdy drugi, to znaczy niemiecki cesarz Habsburga, stracił teraz kontrolę nad Włochami, „Garden of the Empire”, zwracając uwagę na jego spory w Niemczech. [Pierwszy] Zaprasza go do powrotu i zobaczenia miasta w mieście, dewastacji spowodowanej walkami cywilnymi: «Przyjdź i zobacz swoją Rzym, który plaga / wdowa i samotnie, i powiedz i nocne wezwania: /„ Cesare Mia, dlaczego nie towarzyszisz ja? ”» [5]

after-content-x4

Dante bierze to nawet z Chrystusem, czyniąc go znacząco Jowisza, jako planetowa księżniczka gwiazd według zachodniej astrologii, [6] Insynuując jego brak zainteresowania we Włoszech: „A jeśli mnie uwięzię, lub najwyższego Jowisza / że byłeś na ziemi dla nas krucyfiks, / czy są właściwymi oczami twojego skierowania się gdzie indziej?”, [7] Z wyjątkiem pytań, czy w tych złoch wszechmocne ukrywa nasienie przyszłego dobra, wciąż niezrozumiałego dla niego. [Pierwszy]

Włochy zawieszone we łzach

Dante swoimi wersetami zainaugurował tradycję włoskich tekstów cywilnych, czyli inspirowanych problemami politycznymi i patriotycznymi, których piosenki będą przykładami Włochy Mia To jest Spirto Gentil z Śpiewnik przez Petrarca, [8] lub wiersze Do Włoch To jest Nad pomnikiem Dante Leopardi, [9] który w podobny sposób napisze:

«Płacz, że zginałeś, moje Włochy, Mia,
Ludzie do wygrania urodzeni
oraz w Fausta Fate i w Rii. ”

( Giacomo Leopardi, Do Włoch , wersja 18-20 )

Również na poziomie politycznym, w inwektywności szóstej pieśni czyśćcowej, przyszły los Włoch będzie odpowiedni, wykonany z niezgody i poddania się obcokrajowca, szczególnie w XVI wieku, [dziesięć] Następnie w Risorgimento i wciąż w obecnych czasach. [11] W ten sposób przypisano w ten sposób rolę progenitora włoskiego sentymentu narodowego.
«Włochy nie zostały wykonane przez królów ani kapitanów; To było stworzenie poety: Dante. […] Nie jest przesadą stwierdzenie, że był dla narodu włoskiego, jaki był Mojżesz dla Izraela ». [11]

W rzeczywistości, przez pokolenia, deprecjacja ciągłych wewnętrznych podziałów „bel paese”, wykorzystywanych przez cudzoziemców na ich korzyść, aby interweniować na półwyspie, zostanie połączone z przeszczepem starożytnego utraconego rozmiaru, [dziesięć] I dlatego jego znacząca niezaprzeczalność, już po raz pierwszy narzekała Dante w XIII wieku. [11] Benito Mussolini powie na przykład, że „rządzenie Włochami nie są trudne, to bezużyteczne”. [dwunasty]

  1. ^ A B C D Ouch Serva Italia, z bólu hostelu . Czy Albanesi.it .
  2. ^ „Kobieta prowincji” nawiązuje do rzymskiej apelacji Włoch, wezwanej po łacinie Pani Provinces , jako suweren na prowincjach imperium, por.
  3. ^ Dla tłumaczenia słowo burdel Odnoszone do Włoch, można go wykonać, a także „nieszkodliwy”, por. Freya Anceschi, Burdel . Czy Treccani.it , Dante’s Encyclopedia, 1970.
  4. ^ Wersety 82-84 tej samej piosenki VI Oczyszczonego.
  5. ^ Wersety 112-114 tej samej piosenki VI Oczyszczonego.
  6. ^ W końcu Jowisz poinformował o zbliżającym się przyjściu Zbawiciela do Magi, por. Jowisz: gwiazda magów . Czy Lanuovabq.it .
  7. ^ Wersety 118-120 tej samej piosenki VI Oczyszczonego.
  8. ^ Michała Anio The Canzoniere: Micro and Macrotestual Reading , pag. 155, Longo, 2007.
  9. ^ F. Flora (opieka), Do Włoch, w Wszystkie prace ( PDF ), Czy Online.scuola.zanichelli.it , Milan, 1968.
  10. ^ A B Niccolò Machiavelli, na przykład, przestrzegając ignorowania przywódców politycznych, którzy doprowadzili go do spustoszenia Książę Z wezwaniem do Lorenzo de „Medici”, aby wziąć Włochy i uwolnić go z rąk barbarzyńców ”, por. Wezwanie do wzięcia Włoch [[[ Przerwane połączenie ] , W Książę , 1513, Cap. XXVI (26).
  11. ^ A B C Matteo Jezusa, Dante i tożsamość włoska . Czy Doppiiozero.com . URL skonsultowano się z 25 maja 2019 r. (Zarchiwizowane przez Oryginał URL 28 lipca 2021 r.) .
  12. ^ Aforyzm wywnioskowany z publikacji Emil Ludwiga, Wywiady z Mussolini , Mondadori, 1932, wspomniany w Giulio Andreotti, Rządzić kryzysem , Rizzoli, 1991 i Indro Montanelli, Moje dziedzictwo to ja. Strony przez stulecie , Rizzoli, 2008.
  • Dante alighieri, Komedia według starożytnej Wulgate , pod redakcją Giorgio Petrocchi, Florence, Dante Italian Company, 1994.
  • Italo Batavo, Włochy w historii , The Hague, 2019.

after-content-x4