[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/parale-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/parale-wikipedia\/","headline":"Parale – Wikipedia","name":"Parale – Wikipedia","description":"before-content-x4 Paraclete , staro\u017cytnego greckiego: Parakl\u00e9tos Parakl\u00e9tos za po\u015brednictwem le Latin Paraclete , to nazwa okre\u015blaj\u0105ca Ducha \u015awi\u0119tego. Jest to","datePublished":"2022-05-24","dateModified":"2022-05-24","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/3\/36\/Tr%C3%A9sor_de_la_cath%C3%A9drale_d%27Amiens%2C_croix_du_Paraclet_%28d%C3%A9but_XIIIe_si%C3%A8cle%29..jpg\/220px-Tr%C3%A9sor_de_la_cath%C3%A9drale_d%27Amiens%2C_croix_du_Paraclet_%28d%C3%A9but_XIIIe_si%C3%A8cle%29..jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/3\/36\/Tr%C3%A9sor_de_la_cath%C3%A9drale_d%27Amiens%2C_croix_du_Paraclet_%28d%C3%A9but_XIIIe_si%C3%A8cle%29..jpg\/220px-Tr%C3%A9sor_de_la_cath%C3%A9drale_d%27Amiens%2C_croix_du_Paraclet_%28d%C3%A9but_XIIIe_si%C3%A8cle%29..jpg","height":"319","width":"220"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/parale-wikipedia\/","wordCount":6305,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4Paraclete , staro\u017cytnego greckiego: Parakl\u00e9tos Parakl\u00e9tos za po\u015brednictwem le Latin Paraclete , to nazwa okre\u015blaj\u0105ca Ducha \u015awi\u0119tego. Jest to koncepcja specyficzna dla ewangelisty Jean, co oznacza \u201eobro\u0144c\u0119\u201d, \u201ewstawiennika\u201d, \u201eConsoler\u201d. S\u0142owo zosta\u0142o zapo\u017cyczone z \u0142aciny, w \u0142aci\u0144skim t\u0142umaczeniu ewangelii Jean przez J\u00e9r\u00f4me de Stridon (Saint J\u00e9r\u00f4me, v. 347- v. 420). (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Termin ten wyst\u0119puje r\u00f3wnie\u017c w judaizmie, a tak\u017ce – ale o innym znaczeniu – w pr\u0105dach utrzymywanych jako heretykowie przez Ko\u015bci\u00f3\u0142 katolicki. W islamie opracowano argument (odrzucony dzi\u015b przez islamologi\u0119) o zidentyfikowanie Mahometa w paralemie, kt\u00f3rego przybycie jest og\u0142oszone przez Chrystusa w Ewangelii Jana. Paraclete ( Modlitwa W Parakletos , nie \u0142acina Paraclete ) jest s\u0142owem pochodzenia greckiego, co oznacza \u201eten powo\u0142any do jego pomocy\u201d (\u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03ba\u03b1\u03bb\u03ad\u03c9, \u201epowo\u0142anie do siebie\u201d) lub \u201eten, kt\u00f3ry interweniuje\u201d i kt\u00f3ry zosta\u0142 przet\u0142umaczony przez \u201eprawnika\u201d, \u201eobro\u0144ca\u201d, “rzecznik” [[[ Pierwszy ] W [[[ 2 ] . Pierwsze zdarzenie w j\u0119zyku francuskim (w postaci Paraclite ) pojawi\u0142 si\u0119 w 1248 r. I przed 1615 w postaci Paraclete [[[ 2 ] . (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Werbalny kszta\u0142t \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03ba\u03ba\u03bb\u03bb\u03bb\u03bb\u03ae\u03c3\u03bf\u03c3\u03bf\u03bd\u03c4\u03b9 (Parakl\u00e9th\u00e9sstai – pojawi\u0142y si\u0119 poca\u0142unki konsolami) jest u\u017cywany w Mateusza 5.4, w Kazanie g\u00f3rskie : \u201eB\u0142ogos\u0142awieni s\u0105 cicha, bo b\u0119d\u0105 pocieszani! \u00bb\u00bb Forma nominalna Parakletos Parakletos , znajduje si\u0119 sze\u015b\u0107 razy w tekstach z Ewangelii Jana. Asymiluje paralet ( Parakletos ) Do Ducha Prawdy, Duch \u015awi\u0119ty. Wed\u0142ug tych fragment\u00f3w, kiedy Chrystus odejdzie, zostaje zast\u0105piony przez Ducha, a ten ostatni, kt\u00f3ry b\u0119dzie z wiernymi. Duch ten jest \u201eparalet\u201d, innymi s\u0142owy prawnik z Ojcem, a nawet ten, kt\u00f3ry b\u0142aga w s\u0105dzie, w procesach ludzi. On jest tak\u017ce duchem prawdy, a przez niego wierz\u0105cy jest prowadzony do ca\u0142ej prawdy; Sprawia, \u017ce \u200b\u200bosoba Chrystusa rozumie, znaczenie Jego s\u0142\u00f3w, jego \u201eznak\u00f3w\u201d [[[ 3 ] . Nale\u017cy jednak zauwa\u017cy\u0107, \u017ce w pierwszym li\u015bcie Jana 2.1 termin ten jest stosowany do samego Jezusa i Wulgate [nie jasne] ; Wszystkie wersje francuskie podaj\u0105 s\u0142owo Parakl\u00eatos Znaczenie \u201eprawnika\u201d: \u201eJe\u015bli kto\u015b grzeszy, mamy prawnika z Ojcem, Jezus Chrystusa sprawiedliwego par doskona\u0142o\u015bci. \u00bb\u00bb Pozosta\u0142e pi\u0119\u0107 zdarze\u0144 znajduje si\u0119 w po\u017cegnalnych przem\u00f3wieniach Ewangelii Jana (rozdz. 14-16) i istnieje wyra\u017ana zbli\u017cenie z Duchem \u015awi\u0119tym. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Jean 14, 16-17 . \u201eB\u0119d\u0119 si\u0119 modli\u0107 do Ojca, a on da wam kolejnego parakl\u00eatos, aby pozosta\u0142 z tob\u0105 wiecznie, duch prawdy, kt\u00f3rego \u015bwiat nie mo\u017ce otrzyma\u0107, poniewa\u017c go nie widzi i nie wie; Ale znasz go, poniewa\u017c on zostaje z tob\u0105 i b\u0119dzie w tobie. \u00bb\u00bb Jean 14, 25-26 . \u201eM\u00f3wi\u0142em ci te rzeczy, kiedy zostaj\u0119 z tob\u0105. Ale parale, Duch \u015awi\u0119ty, kt\u00f3ry Ojciec wy\u015ble \u200b\u200bw moim imieniu, nauczy was wszystkich rzeczy i przypomnie ci wszystko, co ci powiedzia\u0142em. \u00bb\u00bb Jean 15, 26-27 . \u201eKiedy nadejdzie parale, \u017ce wy\u015bl\u0119 was Ojcu, duchu prawdy, kt\u00f3ry pochodzi od Ojca, on mi zezna; Ty r\u00f3wnie\u017c zeznasz, poniewa\u017c jeste\u015b ze mn\u0105 od samego pocz\u0105tku. \u00bb\u00bb Jean 16, 7-11 . \u201eJednak m\u00f3wi\u0119 wam prawd\u0119: to dla ciebie korzystne, poniewa\u017c je\u015bli nie odejd\u0119, parale nie przyjdzie do ciebie; Ale je\u015bli p\u00f3jd\u0119, wy\u015bl\u0119 ci to. A kiedy przyjdzie, przekona\u0142 \u015bwiat w odniesieniu do grzechu, sprawiedliwo\u015bci i os\u0105du: w odniesieniu do grzechu, poniewa\u017c nie wierz\u0105 we mnie; Sprawiedliwo\u015b\u0107, poniewa\u017c id\u0119 do Ojca, a ty nie zobaczysz mnie; Wyrok, poniewa\u017c ksi\u0105\u017c\u0119 tego \u015bwiata jest os\u0105dzany. \u00bb\u00bb Jean 16, 13-14 . \u201eKiedy nadejdzie parale, duch prawdy, poprowadzi was po ca\u0142ej prawdzie; Poniewa\u017c nie b\u0119dzie m\u00f3wi\u0142 o sobie, ale powie wszystko, co us\u0142ysza\u0142, i og\u0142osi rzeczy, kt\u00f3re maj\u0105 nadej\u015b\u0107. Chwarzy mnie, poniewa\u017c odb\u0119dzie si\u0119 z tego, co jest moje, i og\u0142osi to. Wszystko, co ma ojciec, jest moje; W\u0142a\u015bnie dlatego powiedzia\u0142em, \u017ce bierze z tego, co jest moje, i \u017ce ci to og\u0142osi. \u00bb\u00bb Na W To jest stulecie, \u0142aci\u0144skie t\u0142umaczenie \u015bwi\u0119tego Jerome’a \u200b\u200bwprowadza na te pi\u0119\u0107 zdarze\u0144, neologizm Paraclete , kt\u00f3re w niekt\u00f3rych t\u0142umaczeniach jest renderowane przez Paraclete . To nie on nie wymy\u015bli\u0142 tego terminu, powszechny w patrystycznej tradycji \u0142aci\u0144skiej z tertullian [Ref. niezb\u0119dny] (w. 150 – w. 220). Parale jest w\u015br\u00f3d chrze\u015bcijan jednym z imion Ducha \u015awi\u0119tego. Zatem wed\u0142ug katechizmu Ko\u015bcio\u0142a katolickiego: \u201eJezus, kiedy og\u0142asza i obiecuje przybycie Ducha \u015awi\u0119tego, nazywa go\u201e Paraclete \u201d, dos\u0142ownie:\u201e Ten, kt\u00f3ry jest powo\u0142any \u201d, ad-Vocatus (J 14, 16. 26; 15, 26; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; ; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16; 16;, 7). \u201eParalet\u201d jest zwykle t\u0142umaczony przez \u201ekonsoler\u201d, Jezus jest pierwszym konsolmerem (por. 1 J 2, 1). Sam Pan nazywa Ducha \u015awi\u0119tego \u201eDuchem Prawdy\u201d (J 16, 13). \u00bb\u00bb [[[ 4 ] . Ko\u015bci\u00f3\u0142 rzymskokatolicki zajmuje t\u0142umaczenie \u0142aci\u0144skie Paraclete Jako \u201eprawnik\u201d lub \u201eobro\u0144ca\u201d, wys\u0142any przez Boga, aby m\u00f3wi\u0107 w sercu cz\u0142owieka, korzystnie zast\u0119puj\u0105c fizyczn\u0105 obecno\u015b\u0107 Chrystusa na Ziemi, daj\u0105c dost\u0119p do Jego S\u0142owa dla wszystkich ludzi. W ten spos\u00f3b grzech przeciwko obecno\u015bci Boga, kt\u00f3ry nas chroni, pozbawia nas mi\u0142osierdzia Bo\u017cego, jak wyja\u015bni \u015awi\u0119ty Mateusza 12:31 \u201eW\u0142a\u015bnie dlatego m\u00f3wi\u0119 wam: wszelkie grzech i blu\u017anierstwo zostan\u0105 wybaczone ludziom, ale ludziom, ale Blu\u017anierstwo przeciwko umys\u0142owi nie zostanie wybaczone. 32 Ktokolwiek przemawia przeciwko Synu Cz\u0142owieka, otrzyma mu wybaczenie; Ale ktokolwiek przemawia przeciwko Duchowi \u015awi\u0119tym, nie zostanie mu wybaczone w tym stuleciu ani w nadchodz\u0105cym stuleciu. \u00bb\u00bb [[[ 5 ] . Table of ContentsGnosis i Montanizm [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] judaizm [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Mieszania w tradycji islamskiej [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] W tradycji Baha’ie [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Opactwo Paraclet [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Opactwo Paraclete des Champs [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] W \u015bmieci [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Bibliografia [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Linki zewn\u0119trzne [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Gnosis i Montanizm [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Dwa pr\u0105dy, w kt\u00f3rych Ko\u015bci\u00f3\u0142 katolicki widzia\u0142 herezje wspominaj\u0105 parale. Z jednej strony, w Gnose, paralet to nazwa jednego z eon\u00f3w Walentyny Ii To jest wiek [[[ 6 ] . Z drugiej strony Monttanus (oko\u0142o 173 r.) (Za\u0142o\u017cyciel Montanizmu) twierdzi\u0142, \u017ce jest organem paralem. Wed\u0142ug niego parale by\u0142by r\u00f3\u017cny od Ducha \u015awi\u0119tego, kt\u00f3ry zst\u0105pi\u0142by na aposto\u0142\u00f3w [[[ 7 ] . judaizm [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Ponadto spotykamy si\u0119 r\u00f3wnie\u017c z \u201ekonsumow\u0105\u201d w judaizmie, gdzie jest zasymilowany z Mesjaszem [Niewystarczaj\u0105ce \u017ar\u00f3d\u0142o] [[[ 8 ] . Idea wstawiennictwa i obrony pojawia si\u0119 w hebrajskim s\u0142owie (On) (Meli\u00e7) – mig , u\u017cywane w ksi\u0105\u017cce Job [[[ 9 ] , w 16: 19-20 [[[ dziesi\u0119\u0107 ] : \u201eTeraz mam \u015bwiadka w niebiosach, jest m\u00f3j obro\u0144ca \/ Interpretator Od moich my\u015bli po Boga, przed kt\u00f3rym p\u0142yn\u0105 moje \u0142zy. \u00bb\u00bb i 33:23 [[[ dziesi\u0119\u0107 ] W [[[ 11 ] : \u201eWi\u0119c je\u015bli jest blisko niego [cz\u0142owieka] anio\u0142em, a Mediator Zrobione mi\u0119dzy tysi\u0105cem, co przypomina cz\u0142owiekowi jego obowi\u0105zek \u201d [[[ 9 ] . Termin ten zosta\u0142 nast\u0119pnie zabrany w t\u0142umaczeniu Biblii na aramejski, Targoum jako translity greckie (On) (paraqlyt) – precit Lub (On) (paraqlyta) – Previta [[[ 9 ] . W innych ksi\u0105\u017ckach wyst\u0119puj\u0105 zdarzenia, na przyk\u0142ad w traktacie Pirkei avot [[[ 9 ] : \u201eEliezer Ben Yaakov powiedzia\u0142:\u201e Ten, kto realizuje jeden przykazanie, wygra\u0142 jednego prawnika (paralet), a ten, kt\u00f3ry pope\u0142nia jedno przest\u0119pstwo, zdoby\u0142 wyj\u0105tkowego oskar\u017cyciela \u201d. \u00bb\u00bb Podobnie \u017cydowski filozof Filon z Aleksandrii (zmar\u0142 w 45 z naszej epoki) m\u00f3wi o \u201elogo\u201d (czasowniku Boga) jako o \u201eparaletach\u201d, kt\u00f3ry musi zapewni\u0107 najwy\u017cszego kap\u0142ana przebaczenie grzech\u00f3w ( \u017bycie Moj\u017cesza \u201e\u017bycie Moj\u017cesza\u201d, iii, \u00a7 14) lub w ust. 6 O pracy \u015bwiata (\u201eProdukcji \u015bwiata\u201d): \u201eB\u00f3g nie potrzebuje\u201e wstawiennictwa \u201d, to znaczy polega\u0107 na pomocy\u201d [[[ 9 ] . Mieszania w tradycji islamskiej [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] \u201eParaclet\u201d to tytu\u0142 podany przez niekt\u00f3rych muzu\u0142man\u00f3w Muhammadowi [[[ dwunasty ] . Koran wyra\u017anie opisuje Mahometa jako \u201epiecz\u0119\u0107 prorok\u00f3w\u201d (Sura 61, 6) i Sirra – Biografia Mahometa – przypisuje mu tytu\u0142 Paraclet [[[ 13 ] . To twierdzenie jest cz\u0119\u015bci\u0105 Koranicznej Doktryny og\u0142oszenia przybycia Mahometa. Pomys\u0142, kt\u00f3ry le\u017cy u podstaw tego, \u017ce Muhammad zosta\u0142 og\u0142oszony w tekstach chrze\u015bcija\u0144skich (w szczeg\u00f3lno\u015bci Jana 16, 7-16 [[[ 14 ] ), jak donosi Koran [[[ 15 ] , z jednej strony w Sura VII, werset 157: \u201eCi, kt\u00f3rzy pod\u0105\u017caj\u0105 za pos\u0142a\u0144cem, niepi\u015bmiennym prorokiem, kt\u00f3rego znajduj\u0105 w nich w Tory i Ewangelii\u201d [[[ 16 ] W [[[ 17 ] ; Z drugiej strony w wersecie 6 Sura As-Saff [[[ 18 ] gdzie \u201ejest (Jezus) deklaruje: \u201eJestem w rzeczywisto\u015bci prorokiem Bo\u017cym wys\u0142anym do was, aby potwierdzi\u0107, co z Tory istnia\u0142a przede mn\u0105; Og\u0142osi\u0107 dobr\u0105 wiadomo\u015b\u0107 o prorokie, kt\u00f3ry przyjdzie za mn\u0105 i kt\u00f3rego imi\u0119 b\u0119dzie \u201eAhmad\u201d. \u00bb\u00bb To zwi\u0105zek z paralem ewangelicznym pojawia si\u0119 ju\u017c przed po\u0142ow\u0105 Ii To jest wiek hegira (przed 770) [[[ 19 ] . Bahadur Shah II, ostatni cesarz Moghol, wraz z jego dwoma synami w 1838 r. Na \u015bcianie s\u0105 kaligraficzni niekt\u00f3re z jego honorowych tytu\u0142\u00f3w, w szczeg\u00f3lno\u015bci \u201eulepszanie blasku blasku Spo\u0142eczno\u015b\u0107 paraleta \u00bb. Met, Nowy Jork. Wed\u0142ug Marie-Th\u00e9r\u00e8se Urvoy termin \u201eparalet\u201d by\u0142 przedmiotem dw\u00f3ch \u201eRywizjony j\u0119zykowe\u201d [[[ 15 ] . Po pierwsze, w Syryjczyku greckie \u201eparakl\u00e9tos\u201d jest renderowane przez to s\u0142owo Mna\u1e25mana. Ale w adaptacji \u201eBardzo przybli\u017cony tekst Jeana\u201d [[[ 20 ] , nawr\u00f3cenie z chrze\u015bcija\u0144stwa na islam, mi\u0119dzy innymi b\u0142\u0119dy j\u0119zykowe, przeczyta\u0142 to s\u0142owo Mna\u1e25mana jako istota Muna\u1e25mman. I z VIII To jest wiek w Sirra , Ibn Ishaq kojarzy ten termin z terminem Mahometa ( M\u1e25amad ), mimo \u017ce jego korze\u0144 NHM ma tylko dwie litery wsp\u00f3lne z literami Muhammada – Hmd – a ponadto w innej kolejno\u015bci [[[ 15 ] . Je\u015bli ta interpretacja nie rozprzestrzeni\u0142a si\u0119 na Bliskim Wschodzie, gdzie wiele os\u00f3b m\u00f3wi\u0142o w syryjskim \u201eZamieszanie\u201d , nie by\u0142o tak samo w Maghrebie: ta interpretacja spotka\u0142a si\u0119 z du\u017cym echem [[[ 15 ] . Druga dywersja j\u0119zykowa: transkrypcja Parakletos (\u201eParalet\u201d) w perkusja , S\u0142owo, kt\u00f3re w staro\u017cytnym grece \u201ewynaj\u0119te, chwalebne\u201d. W ten spos\u00f3b mo\u017cna ustali\u0107 zbli\u017cenie znaczenia z \u201eMuhammadem\u201d i \u201e\u201e A\u1e25mad \u201d [[[ 21 ] , pierwszy znacz\u0105cy \u201ewynaj\u0119ty\u201d, a drugi, \u201enajbardziej chwalebny, najcz\u0119\u015bciej wynaj\u0119ty\u201d) [[[ 19 ] W [[[ 15 ] . Wi\u0119cej \u201eA\u1e25mad nie sta\u0142 si\u0119 jednym z w\u0142a\u015bciwych imion Mahometa to p\u00f3\u017aniej identyfikacja tego ostatniego w parale [[[ 19 ] . Ponadto nigdzie nie znajdujemy \u201d perkusja \u00bbW r\u0119kopisach Biblii w j\u0119zyku greckim i skojarz s\u0142owa Parakletos I perkusja \u201eOznacza\u0142oby traktowanie j\u0119zyka indoeuropejskiego (greckiego) jako j\u0119zyka semickiego\u201d, w kt\u00f3rym sp\u00f3\u0142g\u0142osek zwyci\u0119\u017cy\u0142yby i gdzie samog\u0142oski by\u0142yby zmienne, co jest niedok\u0142adne [[[ 22 ] W [[[ 15 ] . I Joseph Schacht, aby zako\u0144czy\u0107 [[[ 19 ] : \u201eHistoria tekstu i t\u0142umaczenia ewangelii, zwi\u0105zane z faktem, \u017ce s\u0142owo perkusja Nie by\u0142 powszechny w tamtych czasach, pokazuje, \u017ce jest to niemo\u017cliwe. \u00bb\u00bb Nadal mo\u017cemy zauwa\u017cy\u0107, \u017ce kwestia asymilacji Mahometa na parale zosta\u0142a obalona w Dialog Mi\u0119dzy Timothy I a kalifem Al-Mahdi, w 782 [[[ 15 ] . W tradycji Baha’ie [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Wed\u0142ug upowa\u017cnionej egzegezu pism \u015bwi\u0119tych Baha’is z powodu Shoghi Effendi Rabb\u00e1n\u00ed (1897\u20131957)-\u201eStra\u017cnik przyczyny Boga\u201d ( Rolling ‘Amr’ullah ) – aluzje biblijne w \u201eMont Paran\u201d [[[ 23 ] i \u201eparalet\u201d [[[ 24 ] odnosz\u0105 si\u0119 do objawienia proroka islamu [[[ 25 ] . W swoich pracach zatytu\u0142owanych Javat (\u201eBoskie tajemnice\u201d) [[[ 26 ] I Godny (\u201eKsi\u0119ga pewno\u015bci\u201d) [[[ 27 ] W Bah\u00e1’u’llah (1817\u20131892), kt\u00f3ry jest za\u0142o\u017cycielskim prorokiem wiary Bah\u00e1’\u00ed, podaje wyja\u015bnienie proroctw biblijnych i koranicznych, maj\u0105cych na celu podkre\u015blenie podstawowej jedno\u015bci wszystkich prorok\u00f3w, poniewa\u017c tak wiele pojawiaj\u0105cych si\u0119 ponowne pojawiaj\u0105ce si\u0119 boskie \u015bwiat\u0142o odzwierciedlaj\u0105ce sukcesywnie odzwierciedlaj\u0105ce boskie \u015bwiat\u0142o odzwierciedlaj\u0105ce r\u00f3\u017cne lustra. I w swojej pracy zatytu\u0142owanej LAWH-i-AQDAS (\u201eNaj\u015bwi\u0119tszy List\u201d, nazywany \u201eList do chrze\u015bcijan\u201d) [[[ 28 ] , o\u015bwiadcza otwarcie, \u017ce zostanie powr\u00f3t og\u0142oszony przez Jezusa \u201eDucha Prawdy\u201d. Opactwo Paraclet [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Parale to nazwa nadana przez Pierre’a Ab\u00e9larda klasztorowi paraleta, kt\u00f3ry ustanowi\u0142 w pobli\u017cu Nogent-sur-seine w Departamencie Aube. Opactwo Paraclete des Champs [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Stare opactwo Paraclet des Champs, po\u0142o\u017cone na terytorium gminy Cotenchy, w dziale Somme, na po\u0142udnie od Amiens, by\u0142o opactwem cystercian Monials za\u0142o\u017conych w XIII To jest wiek i opuszczony o XVII To jest wiek z powodu inwazji hiszpa\u0144skich [[[ 29 ] . W \u015bmieci [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] \u2191 Anatole Bailly (red. Recenzja Louisa S\u00e9chana i Pierre’a Chantraine), Grecki s\u0142ownik , Pary\u017c, Hachette, 1952 W P. 1465, S.V. \u2191 A et b ‘ Paraclete \u00bb , NA Cnrtl.fr (skonsultuj\u0119 si\u0119 z 16 Mars 2022 ) \u2191 Biblia Jerozolimy, Przet\u0142umaczone na francuski pod kierunkiem biblijnej szko\u0142y Jerozolimy, Pary\u017c, Le Cerf, 1981, s. 1. 1544, Uwaga (e). \u2191 ‘ Katechizm Ko\u015bcio\u0142a katolickiego – intratext \u00bb , NA www.vatican.va (skonsultuj\u0119 si\u0119 z 16 grudnia 2022 ) \u2191 http:\/\/www.vatican.va\/archive\/fra0013\/_p2i.htm#4q ‘ http:\/\/www.vatican.va\/archive\/fra0013\/_p2i.htm#4q \u00bb ( Archive.org \u2022 \u2022 Wikiwix \u2022 \u2022 Archiwum \u2022 \u2022 Google \u2022 Co robi\u0107 ?) \u2191 Tertulian, Przeciwko Walentynianom (\u201eAgainst Valentinianos\u201d), 8. [[[ Czytaj online (Strona skonsultowana 16 marca 2022 r.)] \u2191 Encyklopedia Encarta, sekcja Kwota \u2191 ‘ Babilo\u0144ski Talmud: Sanhedrin 98 \u00bb , NA www.come-and-ear.com (skonsultuj\u0119 si\u0119 z 16 grudnia 2022 ) \u2191 A B C D i E (W) Kupiec Kohler, ‘ Paraclete \u00bb , NA Jewishencyclopedia.com W \u017bydowskie encyklopedia z 1901 r. (skonsultuj\u0119 si\u0119 z 16 grudnia 2022 ) \u2191 A et b T\u0142umaczenie Biblia Jerozolimy , Paris, Cerf, 1981. \u2191 Zobacz tak\u017ce te trzy wersety w (W) John Kohlenberger III, Mi\u0119dzyliniowy hebrajsko-hebrajsko-hebrajski stary testament , Grand Rapids (MI), Zondervan Publishing House, 1987. \u2191 Seyyed-Hossein Nasr, \u00abKomentuje kilka problem\u00f3w teologicznych w dialogu islamsko-chrze\u015bcija\u0144skim\u00bb, Yvonne Yazbeck Haddad (red.), Wadi Z. Haddad (red.), Chrze\u015bcija\u0144sko-muzu\u0142ma\u0144skie spotkania , University of Florida, 1995, 520 str. (ISBN 978-0-813-01359-6 ) P. 457-467. [[[ Czytaj online (strona skonsultowana 17 grudnia 2022)] \u2191 Marie-Th\u00e9r\u00e8se Urvoy, \u201eProphets, Prortetology\u201d w Mohammad Ali Amir-Mezzi (re\u017c.) S\u0142ownik Koran, Paris, Laffont, Coll. \u201eBouquins\u201d, 2007, s. 1. 704. \u2191 Koran , Esej o t\u0142umaczeniu Jacquesa Berque, Paris, Albin Michel, 1995 (red. Revue et Corred), s. 1. 181, Uwaga do c. VII, 157. \u2191 a b c d e f i g Marie-Th\u00e9r\u00e8se Urvoy, \u201eOg\u0142oszenie Muhammada\u201d w Mohammad Ali Amir-Mezzi (re\u017c.) S\u0142ownik Koran, Paris, Laffont, Coll. \u201eBouquins\u201d, 2007, s. 1. 55-56. \u2191 Przeczytaj tak\u017ce: (Cor. Lxi, Rang: 5), (Cor. III: Rodzina Imran: 75), (Cor. II, La Vache: 75) \u2191 T\u0142umaczenie online Koranu na francuski ‘ http:\/\/quran.tanyt.info\/?lang=fr \u00bb ( Archive.org \u2022 \u2022 Wikiwix \u2022 \u2022 Archiwum \u2022 \u2022 Google \u2022 Co robi\u0107 ?) \u2191 Odpowiedni Claude (W) , \u00abWARAQA b. Nawfal \u00bbw Mohammad Ali Amir-Mezzi (re\u017c.) S\u0142ownik Koran, Paris, Laffont, Coll. \u201eBouquins\u201d, 2007, s. 1. 929-932. \u2191 A B C i D Joseph Schacht, \u00aba\u1e25mad\u00bb w Islam encyklopedia . \u2191 Z drugiej strony pshitta (t\u0142umaczenie Biblii) u\u017cywa terminu \u201eparaql\u00eeta\u201d. \u2191 Termin, widzieli\u015bmy go powy\u017cej, znalezione w Koranie 61.6. \u2191 Marie-Th\u00e9r\u00e8se Urvoy, Ab\u00e9c\u00e9daire z chrze\u015bcija\u0144stwa i islamu , \u00c9ditions de Paris, 2008 , P. 69. \u2191 Powt\u00f3rzonego Prawa, 33, 2. \u2191 Ewangelia wed\u0142ug \u015awi\u0119tego Jana, 14\/16.26; 15\/26 i 16\/7-8,13-14. \u2191 ‘ Biblioteka referencyjna Bah\u00e1’\u00ed – Listy od Guardian do Australii i Nowej Zelandii, strony 41-43 \u00bb , NA Reference.bai.org (skonsultuj\u0119 si\u0119 z 16 grudnia 2022 ) \u2191 Ogl\u0105dane, ‘ Baha’ie Media Library: The Appel of the Lord of Army (Baha’u’llah) \u00bb , NA www.bai-biblio.org (skonsultuj\u0119 si\u0119 z 16 grudnia 2022 ) \u2191 Ogl\u0105dane, ‘ Wprowadzenie do religii – Religire (Library of Religions) \u00bb , NA www.religare.org (skonsultuj\u0119 si\u0119 z 16 grudnia 2022 ) \u2191 Ogl\u0105dane, ‘ Biblioteka medi\u00f3w Baha’ie: List do Baha’u’llah Chretians (1\/2) \u00bb , NA www.bai-biblio.org (skonsultuj\u0119 si\u0119 z 16 grudnia 2022 ) \u2191 Philippe Seydoux, Opaca sommy , Pary\u017c, nowe wydania \u0142aci\u0144skie, 1975 Bibliografia [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] Andreas Dettwiler, \u00ab Pneumatologia Ewangelii Jana. Syntetyczny esej \u00bb, Studia teologiczne i religijne W tom. 92, N O 2, 2017 W P. 353 – 377 ( Czytaj online ) Jean-Claude Ingelaere, \u00ab Tradycja logii Jezusa w Ewangelii Jana \u00bb, Przegl\u0105d nauk religijnych W T. 69, N O 1, 1995 W P. 3-11 ( Czytaj online ) David Pastorelli, Paralet w korpusie Johannine ,, Belelli-waw, Wive. Jest. 2006 , 343 P. ( Prezentacja online ) Linki zewn\u0119trzne [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/parale-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Parale – Wikipedia"}}]}]