Peter Ibbetson – Wikipedia

before-content-x4

Artykuł w Wikipedii, Free L’Encyclopéi.

after-content-x4

Peter Ibbetson jest pierwszą powieścią angielskiego pisarza i projektanta George’a du Mauriera. Historia jego pierwszej pracy, opublikowanej w 1891 roku, ma miejsce w miejscach, które Maurier znał dobrze. Temat snów i „prawdziwego snu”, który rozwinął, zwróciło uwagę surrealistów i innych czytelników, powodując liczne adaptacje.

Autor spędził dzieciństwo z rodzicami i młodszym bratem w Rue de la Pompe w Passy. Na tej samej ulicy stworzył postać Petera Ibbetsona i jego wielkiej miłości, którą Mimsey będzie rosła. Du Maurier przybył do Londynu w 1860 roku, aby pracować dla magazynu Punch. Z powodu śmierci rodziców Peter Ibbetson został przetransportowany do Londynu od dzieciństwa, gdzie dorastał ze swoim wujem. W 1874 r. Maurier przeprowadził się z rodziną na przedmieściach Hampstead na północ od Londynu, które uwielbia on i jego pięcioro dzieci. Porównał także swój dom z dzieciństwa, kiedy napisał: „Hampstead był jego podjazdą”. Historia Petera Ibbetsona zaczyna się w Passy, ​​świadcząc o nostalgii Du Mauriera za to miejsce reprezentujące szczęśliwe dni darowizny.

Peter Ibbetson opisuje mieszankę życia podobnego do snów i rzeczywistości, w której wydarzenie Dream, poszukiwane i opanowane, przypuszcza wyższą rzeczywistość niż życie ziemskie. To staje się drugim życiem, prawdziwym życiem; Coś, co prawdopodobnie nazwalibyśmy dzisiaj doświadczeniem poza ciałem, a nie marzeniem, podsumowując, transcendencją [[[ Pierwszy ] .

Dwoje dzieci – dziewczyna Mimsey będzie, a chłopiec Pierre Pasquier de la Malière – który mieszka w bezpośrednim sąsiedztwie paryskich przedmieść (passsy) i którzy bardzo się kochają, są rozdarte śmiercią rodziców chłopca, wysłanych do tego Londyn w Londynie jego wujek ze strony matki, który zamienia się w obraźliwego nauczyciela. Zmienia go nazwa Peter Ibbetson, zgodnie z angielskim tłumaczeniem jego imienia i imienia młodej dziewczyny jego matki.

Od tego czasu młody człowiek ma głębokie pragnienie, którego nie może wyjaśnić. Pewnego dnia spotyka księżną wież i czuje się jej w dziwny sposób. Szybko odkrył, że księżna jest niczym innym jak Mimsey, małą dziewczynką, z którą spędził dzieciństwo. Nawet jeśli ona również go pociąga i porusza się, by rozpoznać mały kamień jego dzieciństwa w Piotrze, muszą się rozdzielić. Ponieważ Mary, księżna wież, jest żonaty. Później Peter zabija swojego wuja w dostępie do gniewu i został skazany na dożywocie [[[ 2 ] . Ale Peter wie, że nigdy więcej nie zapomnie Maryi. Stała się ideałem swojego samotnego życia, a jej pamięć dominuje teraz jej życie.

after-content-x4

Zamiast tego dwoje kochanków, którzy nie mogą być razem w „prawdziwym” ziemskim życiu, spotykają się przez kilka dziesięcioleci we wspólnych, telepatycznych snach. Ich wspólne nocne doświadczenia stają się prawdziwą esencją ich życia, podczas gdy ziemska egzystencja staje się tak samo nieznaczna w ciągu dnia jak sen.

Opublikowane w 1891 r. Najpierw w Stanach Zjednoczonych i Wielkiej Brytanii w formie mydła od czerwca do listopada 1891 Nowy miesięczny magazyn , wydaje się w Wielkiej Brytanii w tym samym roku [[[ 3 ] . Peter Ibbetson został opublikowany we Francji w 1944 r. Przez Éditions du Globe, z tłumaczeniem Lucienne Escoube i ponownie wystawionego w 2005 roku przez redaktora L’Or Des Fous [[[ 4 ] . W 1946 roku Gallimard opublikował nową wersję przetłumaczoną przez Raymonda Queneau.

Powieść została zaadaptowana w formie sztuki w 1917 roku, a następnie do filmu niemego ( Na zawsze (W) George Fitzmaurice), dziś zniknął, w 1921 r. Opera stworzona przez Deems Taylor i Constance Collier dała początek w Metropolitan Opera w Nowym Jorku w latach 1931–1934. W 1935 r. Film Henry’ego Hathawaya, przejmując ten sam tytuł . Jest również dostosowywany do formy radiowej na CBS . . , adaptacja muzyczna Marzenie prawdziwe Autor: Tina Landau i Ricky Ian Gordon otworzyli sezon teatralny Vineyard [[[ 3 ] .

Książka jest sukcesem podczas publikacji [[[ Pierwszy ] .
Następnie wydaje się, że bardziej doceniono go o tematach snów i telepatii, które rozwija, a także dla wielu ilustracji wyprodukowanych przez Georges du Maurier, niż dla jego wewnętrznych cech literackich. Hélène cixous, w Filipiny W rzeczywistości pochwała w niniejszych Warunkach: „To kochana książka. Nie jest piękny. Nieduży. Nie tak dobrze napisane, nawet czasem niezbyt dobrze. Nie obchodzi nas. Ponieważ jest to życzliwość nawet dla nas. Absolutny przyjaciel. Pierwszy i ostatni. Obiecuje i trzyma to, co obiecuje ” [[[ 5 ] . Reklama filmu podpisana w 1946 roku przez André Breton wskazuje „Ta powieść z epoki wiktoriańskiej została wówczas nieco zapomniana, ale odnowiła zainteresowanie, gdy odkryliśmy niepodważalne relacje między niektórymi z jej głównych tematów a surrealizmem. Jeśli miłość skazania i księżnej należą do romantycznej i popularnej mitologii XIX wieku, fakt, że wydarzyły się tylko we śnie – ale w „prawdziwym” śnie – ogłasza snowe wywyższenie Wojny między – Wojen między ” [[[ Pierwszy ] .

  1. A B i C Madeleine Velguth, „Peter Ibbetson i pokaz snu z daleka od Rueil” , w Daniel Delbreil, Raymond Queneau i pokazy , Nemezis, coll. „Formule”, 2003-2004 ( Czytaj online ) W facet. 8
  2. Geoges du Maurier » , NA Universalis.fr
  3. A et b Maxime Leroy ” Zniekształcone sny: Peter Ibbetson od ilustracji do adaptacji », Notebooki Victorians i Edwardiens W N O 82 Fall, (Doi 10.4000/cve.2332W Czytaj online )
  4. Zauważ BNF N °: FRBNF40095299
  5. Hélène Cixous » , NA Remue.net W
  • Zasoby literatury Voir et modifier les données sur Wikidata:

after-content-x4