Pułkownik Homer – Wikipédia

before-content-x4

Artykuł w Wikipedii, Free L’Encyclopéi.

after-content-x4

Pułkownik Homer jest 16 To jest Odcinek sezonu 19 animowanego serialu telewizyjnego Simpsonowie .

Kiedy burmistrz Quimby zdaje sobie sprawę, że konta miasta są suche, postanawia sprawić, że rząd uwierzy, na pomyśleniu Homera, że ​​miasto zostało zdruzgotane przez huragan, aby osiągnąć fundusze awaryjne, ale oszust, który udaje, że jest a Agent State udaje się wyłudzić pieniądze z miasta, nieco więcej długu. To właśnie w Lisie po przeprowadzeniu badań ujawnia, że ​​wielu mieszkańców nie zapłaciło podatków, powodując deficyt w wysokości kilku milionów dolarów.
Następnie poszedł za polowaniem na złych płatników, do których tylko piosenkarka Country Lurleen Lumpkin udaje się uciec.
Poszukiwany przez wszystkich mieszkańców, Lurleen, który już się zepsuł, zwraca się do Homera, jego byłego impresario, aby przyszedł do niej, ku wielkiej rozpaczy Marge, która nie chce jej w ich domu.

  • Na początku odcinka Homera marzy, że zabija ojca w taki sam sposób, jak Tony Soprano zabija swojego siostrzeńca Christophera Moltisantiego.
  • Z tego odcinka Gérard Rinaldi zastępuje zmarłego Michela Modo na głosy Krusty, Clancy Wiggum, Joe Quimby, Kent Brockman, Seymour Skinner, Doktor Hibbert itp. W wersji francuskiej.
  • Jest to kontynuacja odcinka „Impresario de My Heart”, odcinek 20 sezonu 3.
  • Oryginalny tytuł to parodia piosenki Madonny „Papa Don’t Preach”.
  • Tytuł Quebec jest parodią piosenki Renée Martela „A Love, która nie chce umrzeć”.
  • Jedną z zabawek Bart jest Pan Patate.
  • Pojawiają się pisklęta Dixie.
  • Marge promuje markę Estée Lauder.
  • Tytuł angielski ” Papa nie pidzi „, co oznacza„ tato, nie bądź pasożytem ” [[[ Pierwszy ] stał się francuskimi „pułkownik Homer”, który sam był angielskim tytułem w odcinku 20 trzeciego sezonu (Impressario of My Heart w języku francuskim), transmitował 92 w USA. Lurleen Lumpkin pojawił się tam dla Pierwszy Odnośnie razy, a Homer pozostawił dla niej prawie margines.
  • Odcinek nie był doceniony w USA: widzowie prawdopodobnie zakłócani snem na początku (Homer zamordujący jego ojca), złożone i niespokojne relacje między Lurleen a jego ojcem (alkoholikiem i narkotykami) oraz braku „szczęśliwego szczęśliwego Koniec ”(patrz poniżej). Krytycy [[[ 2 ] Zastanawiałem się nawet, jak konieczne było uczynienie piosenkarza „country” Lurleen, wolnej, ale zależnej kobiety, która pozostanie jedną nieudacznik („Loser”) i Wręcznik małżeński („Zabójca ślubny”), wiecznie szuka ojca, który ucieka z niej …

Jednak odcinek obejmuje doskonałe piosenki country autorstwa Dixie Chicks (w szczególności „Dady’s Back”) oraz sekwencja emocjonalnej monomanii Lurleen (widzimy wszelkiego rodzaju przewijanie Homer Sosies) jest przezabawna, jak sesja chaotycznego zdjęcia sesji ( Jeszcze jeden), który prowadzi do Homera niosącego pośladki na wizerunku na koszulce.

  • Kolejna wysyłka burmistrza Kimby: wezwał FEMA do uzupełnienia kasetek swojej bankruckiej gminy (po domniemanej klęski żywiołowej), ale oszust jeszcze bardziej pogłębi deficyt Springfield.
  • Ojciec Lurleen ma koszulkę z napisem ” Brak alimentów „(„ Brak obowiązku żywności): To jest ” Deadbeat tato „(Ojciec„ Who czyni umarłych ”i odmawia przestrzegania prawnego obowiązku zaspokojenia potrzeb jego dzieci) [[[ 3 ] .
  • Lurleen, po raz kolejny opuszczony przez ojca, odciął słowo „pop” („tato”) z wszystkich opakowań z jedzeniem: „Pop -tart” – „Jiffy Pop” [[[ 4 ] itp. Ponadto, gdy Bart chwyta pakiet ryżu Krispiesa, który ma dziurę zamiast słynnego hasła ” Pstryknąć! Trzask! Muzyka pop! „Krispies rozprzestrzenił się na ziemi. A Bart dostaje 4 nogi do jedzenia, choć skrzypiąc:„ Możesz pomyśleć, że zabawnie jest żyć z szalonym. Wcale nie: to przygnębiające ” [[[ 5 ] .
  • Koniec nie jest „szczęśliwym końcem”: Lurleen, uzależniona od mężczyzn, którzy przypominają Homera (i którzy ją zrujnowali), jedzie w trasę z Dixie Chicks i jej przyszłym mężem, wciąż wyglądającym na Homera (kiedyś, wersję motocyklową) . A jeśli Homer zaleca czaić się: „Ten musi być zatrzymany”, margines, opatrzności, zbliża się do Lurleen pod pretekstem całowania go, i gwizduje w ucho: „Jeśli zbliżasz się do homera, udusę cię rozszerzeniami włosów . I tak, wiem o tym ” [[[ 6 ] .
  • Pętla pasa ojca Lurleen ma flagę Konfederacji.
  • W wersji francuskiej komornik odwołuje się do przyniesienia oskarżonego.

after-content-x4