[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/repatriacja-konstytucji-kanady\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/repatriacja-konstytucji-kanady\/","headline":"Repatriacja Konstytucji Kanady","name":"Repatriacja Konstytucji Kanady","description":"before-content-x4 . repatriacja Konstytucji Kanady (po angielsku patriation ) To proces polityczny doprowadzi\u0142 do pe\u0142nej suwerenno\u015bci Kanady, kt\u00f3rego kulminacj\u0105 jest","datePublished":"2023-02-11","dateModified":"2023-02-11","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/3\/37\/Jimmy_Carter_with_Queen_Elizabeth_-_NARA_-_174724.jpg\/220px-Jimmy_Carter_with_Queen_Elizabeth_-_NARA_-_174724.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/3\/37\/Jimmy_Carter_with_Queen_Elizabeth_-_NARA_-_174724.jpg\/220px-Jimmy_Carter_with_Queen_Elizabeth_-_NARA_-_174724.jpg","height":"150","width":"220"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/repatriacja-konstytucji-kanady\/","wordCount":9323,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4. repatriacja Konstytucji Kanady (po angielsku patriation ) To proces polityczny doprowadzi\u0142 do pe\u0142nej suwerenno\u015bci Kanady, kt\u00f3rego kulminacj\u0105 jest ustawa konstytucyjna z 1982 r. Ustawa ta by\u0142a konieczna, poniewa\u017c z ustaw\u0105 Westminster z 1931 r. Kanada pozwoli\u0142a parlamentowi brytyjskiemu na tymczasowe utrzymanie w\u0142adzy do zmiany w\u0142adzy do zmiany w\u0142adzy do zmiany w\u0142adzy Konstytucja Kanady za zgod\u0105 rz\u0105du kanadyjskiego. Upowa\u017cnienie ta zosta\u0142a usuni\u0119ta z Wielkiej Brytanii za zgod\u0105, 29 marca 1982 r., Urz\u0119du Kanady z 1982 r. Przez parlament Wielkiej Brytanii, zgodnie z \u017c\u0105daniem parlamentu Kanady. [Pierwszy] [2] [3] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Repatriacja zosta\u0142a nast\u0119pnie potwierdzona przez ustaw\u0119 konstytucyjn\u0105 Kanady z 1982 r., Kt\u00f3ra zosta\u0142a podpisana przez premiera Kanady Pierre Trudeau i Elizabeth II, jako Kr\u00f3lowa Kanady, 17 kwietnia 1982 r. Na wzg\u00f3rzu parlamentu w Ottawie. [4] Uprawnienia konstytucyjne w Kanadzie kr\u00f3lowej Elisabetty nie zosta\u0142y zmodyfikowane przez prawo. Kanada ma jednak pe\u0142n\u0105 suwerenno\u015b\u0107 jako niezale\u017cny kraj, a rola kr\u00f3la jako monarcha Kanady jest ca\u0142kowicie oddzielona od jego roli brytyjskiego monarchy lub monarchy kt\u00f3regokolwiek z innych sfer Wsp\u00f3lnoty Narod\u00f3w. [5] [6] [7] Oryginalne angielskie s\u0142owo patriation Zosta\u0142a wymy\u015blona w Kanadzie jako retroformacja przez repatriacja (\u201eRepatriacja\u201d, to znaczy powr\u00f3t do domu). Przed 1982 r. Kanadyjska konstytucja zosta\u0142a wydana i zmodyfikowana przez Wielk\u0105 Brytani\u0119 (na wniosek Parlamentu Kanady); Wi\u0119c niekt\u00f3rzy to rozwa\u017cali patriation By\u0142 to bardziej odpowiedni termin ni\u017c repatriacja (kt\u00f3ry przywo\u0142uje ide\u0119 \u201ezwr\u00f3cenia\u201d czego\u015b). [8] [9] Termin ten zosta\u0142 u\u017cyty po raz pierwszy w 1966 r. Przez premiera Lestera B. Pearsona w odpowiedzi na pytanie w parlamencie: \u201eZamierzamy zrobi\u0107 wszystko, co w naszej mocy, aby Konstytucja Kanady repatriate lub cierpliwa\u201d. [dziesi\u0119\u0107] Od 1867 r. Konstytucja Kanady by\u0142a zawarta g\u0142\u00f3wnie w prawie o brytyjskiej Ameryce P\u00f3\u0142nocnej w 1867 r. Oraz w innych przepisach dotycz\u0105cych brytyjskiej Ameryki P\u00f3\u0142nocnej, kt\u00f3re zosta\u0142y zatwierdzone przez parlament Wielkiej Brytanii. R\u00f3\u017cni pierwsi kanadyjscy ministrowie, poczynaj\u0105c od Williama Lyona Mackenziego Kinga w 1927 r., Podj\u0119li pr\u00f3by \u201eorganizacji\u201d formu\u0142y poprawki, ale nie byli w stanie osi\u0105gn\u0105\u0107 porozumienia z rz\u0105dami prowincji na temat tego, jak ta formu\u0142a powinna dzia\u0142a\u0107. [11] Tak wi\u0119c, nawet po ustawie Westminster w 1931 r. Udzieli\u0142 Kanady i innych narod\u00f3w Wsp\u00f3lnoty Narod\u00f3w na pe\u0142n\u0105 niepodleg\u0142o\u015b\u0107 legislacyjn\u0105, Kanada poprosi\u0142a o to, aby ustawa o brytyjskiej Ameryce P\u00f3\u0142nocnej w 1867 r zmie\u0144 je; Do 1949 r. Konstytucja by\u0142a w stanie zmieni\u0107 si\u0119 tylko z dalszego prawa na Westminster. Ustawa o brytyjskiej Ameryce P\u00f3\u0142nocnej w 1949 r. (N. 2) przyzna\u0142a kanadyjskiemu parlamentowi ograniczona w\u0142adza do zmiany konstytucji w wielu obszarach jego jurysdykcji, bez udzia\u0142u Wielkiej Brytanii. Konstytucja zosta\u0142a zmieniona w ten spos\u00f3b pi\u0119\u0107 razy: w 1952, 1965, 1974 i dwukrotnie w 1975 r. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Negocjacje trwa\u0142y sporadycznie mi\u0119dzy rz\u0105dem federalnym i prowincji w celu opracowania nowej formu\u0142y poprawki, w kt\u00f3rej Wielka Brytania nie by\u0142a cz\u0119\u015bci\u0105. W latach 60. XX wieku wysi\u0142ki rz\u0105d\u00f3w pierwszych ministr\u00f3w Johna Diefenbakera i Lestera Pearsona, w tym konferencji na temat \u201eKonfederacji jutra\u201d w roku stulecia fundacji pa\u0144stwa kanadyjskiego, [n 1] [15] Kulminacj\u0105 wzbogaconej formu\u0142y Favreau, ale bez wsparcia Quebecu pr\u00f3ba repatriacji nie powiod\u0142a si\u0119. W 1968 r. Pierre Trudeau, szef Partii Liberalnej, r\u00f3wnie\u017c zast\u0105pi\u0142 Pearsona, r\u00f3wnie\u017c zwolennik repatriacji. Trudeau podj\u0105\u0142 kilka pr\u00f3b, w tym kart\u0119 Victoria ( Karta Victoria ) W 1971 r. (Zawieraj\u0105cy szerok\u0105 propozycj\u0119 reformy konstytucyjnej) i inne zmiany zaproponowane w 1978 r. jako prawo rodzinne, rybo\u0142\u00f3wstwo i zarz\u0105dzanie zasobami. [16] Jednak pierwsi ministrowie prowincji wykazali niech\u0119tnie, co podnios\u0142o hipotez\u0119, \u017ce faktycznie mieli chwilowe sprawdzenie, czy post\u0119powi konserwaty\u015bci, bardziej sprzyjaj\u0105cy prowincjom, wygraj\u0105 zbli\u017caj\u0105ce si\u0119 wybory federalne. [17] Na tej wsi libera\u0142owie przyczynili si\u0119 do silnego zaproponowania reformy konstytucyjnej, w tym przem\u00f3wieniem do ogrod\u00f3w klonowych, w kt\u00f3rych Trudeau obieca\u0142 podj\u0105\u0107 jednostronne dzia\u0142anie, je\u017celi premier prowincjonalny nie wyrazi\u0142 zgody na repatriacj\u0119. [18] Repatriacja otrzyma\u0142a nowy impuls od referendum w sprawie niezale\u017cno\u015bci Quebecu z 1980 r., Przed kt\u00f3rym Trudeau obieca\u0142 now\u0105 umow\u0119 konstytucyjn\u0105, je\u017celi wi\u0119kszo\u015b\u0107 Quebecchese g\u0142osowa\u0142a \u201enie\u201d. Po wielu dniach negocjacji i dmuchania Notatka Kirby (Seria notatek napisanych przez Michaela Kirby’ego, g\u0142\u00f3wnego sekretarza biura premiera, na temat programu reform konstytucyjnych, w kt\u00f3rych prowincje, kt\u00f3re si\u0119 temu sprzeciwi\u0142y, w szczeg\u00f3lno\u015bci Qu\u00e9bec) zosta\u0142y surowo zaatakowane przez \u201e\u017ar\u00f3d\u0142o federalne wewn\u0119trzne\u201d W [19] Po konsultacji podczas spotkania w Ch\u00e2teau Laurier premier prowincji opracowa\u0142 list\u0119 10 uprawnie\u0144 federalnych, kt\u00f3re zostan\u0105 przekazane na prowincje w zamian za ich zgod\u0119 na repatriacj\u0119. Trudeau, kiedy dokument zosta\u0142 przedstawiony, odm\u00f3wi\u0142 go przyj\u0119cia, a ja powtarzam jego zagro\u017cenie do zwr\u00f3cenia si\u0119 do zatwierdzenia Izby Gmin do kontynuowania jednostronnej poprawki. Po\u0142o\u017cony w obliczu premiera Manitoba Sterling Lyon, \u017ce to \u201erozbudzi kraj\u201d, Trudeau odpowiedzia\u0142, \u017ce gdyby Kanada nie mia\u0142a kontroli nad swoj\u0105 konstytucj\u0105 i prawo do praw, gdy wi\u0119kszo\u015b\u0107 prowincji mia\u0142a swoje, kraj zas\u0142u\u017cy\u0142 by\u0107 rozdarte, aby by\u0107 rozdarte. [20] Trudeau wyrazi\u0142 przekonanie, \u017ce pierwsi ministrowie prowincji zachowywali si\u0119 w z\u0142ej wierze i odbyli ograniczone spotkanie z przyw\u00f3dcami swojej partii (tak zwani tak klika ) Zaproponowanie nowej linii. Po zaoferowaniu szerokiej gamy opcji i zaoferowaniu pe\u0142nej reformy, krzykn\u0105\u0142 parlamentarzysta z Quebecu: \u201eChod\u017amy w Cadillac!\u201d [21] (Przet\u0142umaczone przez Trudeau znaczeniem: \u201eChod\u017amy do pierwszej klasy … aby by\u0107 liberalnym do ko\u0144ca … nie rozcie\u0144cz naszych przekona\u0144 politycznym oportunizmem\u201d). [22] Wnosz\u0105c propozycj\u0119 gabinetu, niekt\u00f3rzy ministrowie zasugerowali skorzystanie z reformy konstytucyjnej w celu zwi\u0119kszenia w\u0142adzy federalnej w dziedzinie ekonomii, ale Trudeau podni\u00f3s\u0142 zastrze\u017cenia, replikuj\u0105c: \u201eNie powinni\u015bmy zak\u0142\u00f3ca\u0107 r\u00f3wnowagi\u201d. [23] [24] 2 pa\u017adziernika 1980 r. Og\u0142osi\u0142 zamiar kontynuowania jednostronnego repatriacji w tym, co zdefiniowa\u0142 \u201epakiet ludzi\u201d ( Pakiet ludzi ). Propozycja zwr\u00f3ci\u0142aby si\u0119 na repatriacj\u0119 parlamentu brytyjskiego, a tak\u017ce o w\u0142\u0105czenie karty praw do konstytucji, a tak\u017ce wezwa\u0142 referendum do utrzymania w ci\u0105gu dw\u00f3ch lat w formule zmiany nowej konstytucji. To referendum by\u0142oby wyborem mi\u0119dzy formu\u0142\u0105 karty Victoria (kt\u00f3ra da\u0142a w\u0142adz\u0119 weta w sprawie propozycji reformy konstytucyjnej dla rz\u0105du federalnego i dw\u00f3ch g\u0142\u00f3wnych prowincji, Ontario i Qu\u00e9bec) a formu\u0142\u0105, kt\u00f3ra zapewnia\u0142a propozycj\u0119 W przypadku reformy konstytucyjnej nale\u017cy zatwierdzi\u0107 wsp\u00f3lnie przez kilka prowincji, kt\u00f3re stanowi\u0142y co najmniej 80% ludno\u015bci krajowej. [n 2] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Trudeau znalaz\u0142 nowych sojusznik\u00f3w w pierwszych ministr\u00f3w Bill Davis (Ontario) i Richard Hatfield (New Brunswick) [25] A nowa federalna Partia Demokratyczna, kierowana przez E i Broadbent, og\u0142osi\u0142a swoje poparcie po przekonaniu Trudeau do przekazania niekt\u00f3rych uprawnie\u0144 na rzecz zasob\u00f3w. [25] Propozycja premiera dla Izby gmin, kt\u00f3ra zosta\u0142aby przedstawiona jako Kanada Bill (\u201eProjekt ustawy o Kanadzie\u201d) zaprosi\u0142 grupy aboryge\u0144skie, feministki i innych os\u00f3b do Ottawy, aby wni\u00f3s\u0142 sw\u00f3j wk\u0142ad w now\u0105 kart\u0119 praw w komitetach legislacyjnych. Jednak na papierze nast\u0105pi\u0142 sp\u00f3r, na kt\u00f3ry premiera sze\u015bciu prowincji (Sterling Lyon del Manitoba, Ren\u00e9 L\u00e9vesque z Qu\u00e9bec, Bill Bennett z Kolumbii Brytyjskiej, Angus Maclean z wyspy Prince Edoardo, Peter Lougheed z Alberta i Brian Peckford z Terranova ) sprzeciwiali si\u0119, poniewa\u017c s\u0105 wtargni\u0119ciem do swoich mocy; Prasa nazywa\u0142a t\u0119 grup\u0119 \u201eBand of Six\u201d ( Gang sze\u015bciu ). Manitoba, Terranova i Quebec przedstawi\u0142y apelacj\u0119 arbitra\u017cow\u0105 odpowiednim szorcjom odwo\u0142awczym, pytaj\u0105c, czy Kanada Bill To by\u0142o konstytucyjne. Nowa Szkocja i Saskatchewan pozosta\u0142y neutralne. W sprawie nalegania Kolumbii Brytyjskiej premiera prowincji, kt\u00f3re sprzeciwi\u0142y si\u0119 jednostronnej repatriacji, opracowali alternatywn\u0105 propozycj\u0119 podkre\u015blenia, \u017ce \u200b\u200bnie zgadzam si\u0119 ze stronami i przeciwdzia\u0142a\u0107 oskar\u017ceniom o przeszk\u00f3d rz\u0105du federalnego, je\u017celi dokument mia\u0142 zosta\u0107 wys\u0142any do Westminster. Pomys\u0142 polega\u0142 na repatriacji prawa do praw i \u017ce formu\u0142a poprawki pozwoli\u0142a na zmian\u0119 (tj. Modyfikacj\u0119 konstytucyjn\u0105) z zatwierdzeniem siedmiu prowincji, kt\u00f3re stanowi\u0142y 50% populacji, wyznaczonej jako formu\u0142a Vancouver. Innowacja propozycji premiera by\u0142a klauzul\u0105, kt\u00f3ra pozwoli\u0142a prowincjom odr\u0119bnym \u201ewezwa\u0107\u201d ( zrezygnowa\u0107 ) z nowych poprawek, kt\u00f3re zast\u0105pi\u0142y jurysdykcj\u0119 prowincji i otrzyma\u0142y r\u00f3wnowa\u017cne finansowanie na przyj\u0119cie programu zast\u0119pczego, je\u017celi zaakceptowa\u0142 2\/3 cz\u0142onk\u00f3w prowincjonalnego Zgromadzenia Ustawodawczego. [26] Nowa Szkocja i Saskatchewan zatwierdzili to, zmuszaj\u0105c pras\u0119 do zmiany nazwy premiera teraz \u201eBand of the Otto\u201d ( Gang o\u015bmiu ). Trudeau odm\u00f3wi\u0142 proponowanego dokumentu bez zastanowienia si\u0119 nad nim i ponownie zagrozi\u0142, \u017ce wniosek o repatriacj\u0119 bezpo\u015brednio do parlamentu brytyjskiego \u201e[bez martwienia si\u0119 o poproszenie premiera\u201d. Federalna Rada Gabinetu i Korona podj\u0119\u0142a stanowisko, \u017ce je\u015bli Korona Brytyjska – w Radzie, w Parlamencie i S\u0105downictwie – zamierza\u0142a skorzysta\u0107 z suwerenno\u015bci resztkowej, zrobi\u0142a to tylko na wniosek federalnych ministr\u00f3w Korony. [27] \u201eZesp\u00f3\u0142\u201d natychmiast apelowa\u0142 do s\u0105d\u00f3w. S\u0119dzia Joseph O’Sullivan z S\u0105du Apelacyjnego w Manitobie ustali\u0142, \u017ce stanowisko rz\u0105du federalnego by\u0142o nieprawid\u0142owe; Konstytucyjnie skonsolidowana zasada odpowiedzialnego rz\u0105du oznacza\u0142a, \u017ce \u200b\u200bani kr\u00f3lowa Kanady, ani kr\u00f3lowa Wielkiej Brytanii nie mog\u0142y ustawodawcze dla prowincji (to znaczy zmieniaj\u0105cych ich konstytucje) tylko za rad\u0105 kanadyjskich ministr\u00f3w federalnych; \u201eKanada nie mia\u0142a ani jednego odpowiedzialnego, ale jedena\u015bcie rz\u0105d\u00f3w\u201d. [27] S\u0119dziowie nie byli jednak jednomy\u015blni w swoich wnioskach na ten temat. [28] Ponadto urz\u0119dnicy Wielkiej Brytanii podkre\u015blili, \u017ce parlament brytyjski nie by\u0142 zobowi\u0105zany do zaspokojenia \u017cadnego wniosku o zmiany prawne wprowadzone przez Trudeau, szczeg\u00f3lnie je\u015bli nie przestrzegano kanadyjskich konwencji. [29] Sprawa zosta\u0142a ostatecznie przedstawiona S\u0105dowi Najwy\u017cszemu Kanadzie. S\u0105d Najwy\u017cszy Kanady Wyroki arbitra\u017cowe Manitoby, Quebecu i Terranova zosta\u0142y nast\u0119pnie odwo\u0142ane przed najwy\u017csz\u0105 Corte Kanady. 28 wrze\u015bnia 1981 r. S\u0105d wyda\u0142 decyzj\u0119. O\u015bwiadczy\u0142 (po raz pierwszy w telewizji na \u017cywo), \u017ce rz\u0105d federalny mia\u0142 prawo, na podstawie listu prawa, do jednostronnego repatriacji Konstytucji (decyzja podj\u0119to z korzystn\u0105 wi\u0119kszo\u015b\u0107 od siedmiu do dw\u00f3ch ). Jednak przy innej wi\u0119kszo\u015bci sze\u015bciu do trzech s\u0105d stwierdzi\u0142, \u017ce konstytucja by\u0142a ustanowiona zar\u00f3wno przez konwencje, jak i pisemne prawo i o\u015bwiadczy\u0142, \u017ce jednostronne repatriacja nie by\u0142a zgodna z konwencjami konstytucyjnymi. Chocia\u017c s\u0105dy stosuj\u0105 przepisy, a nie konwencje konstytucyjne, decyzja s\u0105du stwierdzi\u0142a, \u017ce \u200b\u200bzgoda \u201eznacznej\u201d liczby premiera zosta\u0142aby poproszona o przestrzeganie konwencji. [28] Liczba ta nie zosta\u0142a zdefiniowana, a komentatorzy p\u00f3\u017aniej skrytykowali, \u017ce s\u0105d nie o\u015bwiadczy\u0142, \u017ce wymagane jest zatwierdzenie wszystkich prowincji. [28] [30] [trzydziesty pierwszy] Decyzja by\u0142a kontrowersyjna i by\u0142a pora\u017ck\u0105 dla Premiera prowincji. L\u00e9vesque p\u00f3\u017aniej zauwa\u017cy\u0142: \u201eInnymi s\u0142owy, cele Trudeau mog\u0105 by\u0107 niekonstytucyjne, nielegalne, a nawet\u201e sprzeciwi\u0107 si\u0119 zasadom federalizmu \u201d, ale by\u0142y legalne!\u201d Trudeau w swoich wspomnieniach parafrazuj\u0105 s\u0105d, jakby powiedzia\u0142 \u201e\u017ce repatriacja by\u0142a legalna, ale nie pi\u0119kna\u201d. Zar\u00f3wno Wielka Brytania, jak i Kanada podejmuj\u0105 preparaty awaryjne: brytyjski gabinet Margaret Thatcher zbada\u0142 mo\u017cliwo\u015b\u0107 repatriacji Konstytucji w Kanadzie po prostu jednostronnie z formu\u0142\u0105 poprawki, kt\u00f3ra wymaga\u0142a jednog\u0142o\u015bnego zatwierdzenia prowincji. [32] Trudeau zacz\u0105\u0142 planowa\u0107 referendum, kt\u00f3re zaproponowa\u0142oby jednostronn\u0105 deklaracj\u0119 niepodleg\u0142o\u015bci i utworzenie Republiki Kanady w przypadku odmowy Wielkiej Brytanii. [33] Ta decyzja przygotowa\u0142a drog\u0119 do spotkania wszystkich premier\u00f3w i Trudeau w Ottawie, 2 listopada 1981 r. Konferencja otworzy\u0142a si\u0119 z Trudeau og\u0142osi\u0142a otwarcie nowej formu\u0142y poprawki, postuluj\u0105c, \u017ce jego gabinet mo\u017ce zaakceptowa\u0107 porozumienie bez weto Ontario i Hatfield, proponuj\u0105c odroczenie niekt\u00f3rych element\u00f3w przysz\u0142ego prawa do praw. [34] By\u0142o to postrzegane jako og\u00f3lne otwarcie wobec propozycji prowincji, chocia\u017c Trudeau o\u015bwiadczy\u0142, \u017ce karta nie podlega\u0142a negocjacji. [34] Pierre Trudeau na konferencji z 1980 roku Kompromis podlegaj\u0105cy Trudeau, kt\u00f3ry sugerowa\u0142 zmian\u0119 propozycji grupy o\u015bmiu z ograniczon\u0105 kart\u0105, spotka\u0142 si\u0119 z ostr\u0105 odmow\u0105, z urz\u0119dnikami federalnymi, kt\u00f3rzy odrzucili pomys\u0142 \u201efoliowanego papieru\u201d, [35] [36] Podczas gdy L\u00e9vesque i Trudeau omawiali przepisy j\u0119zykowe artyku\u0142u. [35] 3 listopada spotkanie na \u015bniadanie premiera zalicza\u0142o dwa nowe propozycje: premier Saskatchewan, Allan Blakeney, zaakceptowa\u0142by kart\u0119 bez praw j\u0119zykowych, mo\u017cliwo\u015bci zmiany konstytucyjnej przez dowolne siedem prowincji, niezale\u017cnie od populacji i L. \u201eEliminacja odszkodowania finansowego, [36] Podczas gdy Bennett pozwoli\u0142by Trudeau na swoje przepisy dotycz\u0105ce praw j\u0119zykowych w zamian za inne \u015brodki. [37] Lyon i L\u00e9vesque szalali i odm\u00f3wili kontynuowania, podczas gdy Lougheed zasugerowa\u0142, \u017ce pomys\u0142y zosta\u0142y zaproponowane na przetestowanie pozycji negocjacyjnej Trudeau. [37] W zamian Trudeau uruchomi\u0142 premier now\u0105 federaln\u0105 inicjatyw\u0119: repatriacja konstytucji, jak\u0105 by\u0142a, ale kontynuuj debaty przez dwa lata, a je\u015bli opracowano stoisko, zachowaj krajowe referendum w sprawie formu\u0142y i papieru zmiany. [37] L\u00e9vesque, obawiaj\u0105c si\u0119, \u017ce sojusz si\u0119 za\u0142ama\u0142 i musi stawi\u0107 czo\u0142a kpi\u0105cym komentarzom Trudeau jako \u201ewielkiego demokratycznego\u201d (szczeg\u00f3lnie po niedawnym referendum, kt\u00f3re rozpocz\u0119\u0142o si\u0119 w sprawie niezale\u017cno\u015bci Quebecu), ale pewna, \u017ce \u200b\u200bmog\u0119 zagwarantowa\u0107, \u017ce ka\u017cde referendum na karcie b\u0119dzie by\u0107 niepowodzeniem, zasadniczo zaakceptowane. [38] Trudeau natychmiast og\u0142osi\u0142 \u201esojusz w Kanadzie-Qu\u00e9bec\u201d na ten temat, stwierdzaj\u0105c, \u017ce \u201ekot jest w\u015br\u00f3d go\u0142\u0119bi\u201d. [38] Pozosta\u0142e siedem premier w opozycji zosta\u0142o przera\u017conych: kampania przeciwko ochronie praw by\u0142a og\u00f3lnie postrzegana jako samob\u00f3jstwo polityczne, [39] A krajowe referendum mo\u017ce by\u0107 postrzegane jako pr\u00f3ba \u201ekonwencjonalizacji\u201d (to znaczy w celu w\u0142o\u017cenia karty praw mi\u0119dzy zatwierdzeniem prowincji mi\u0119dzy konwencjami kart konstytucyjnych). [38] Ponadto Kanadyjczycy na szczeblu krajowym byli w wi\u0119kszo\u015bci z Trudeau na ten temat i byli zm\u0119czeni konstytucyjnymi wywiadami konstytucyjnymi; P\u00f3\u017aniej ujawniono, \u017ce projekt propozycji federalnej sugerowa\u0142 zatwierdzenie reform Trudeau, z referendami, kt\u00f3re odbywa\u0142y si\u0119 tylko wtedy, gdy prowincje stanowi\u0105 80% populacji, zapyta\u0142y ich w ci\u0105gu nast\u0119pnych dw\u00f3ch lat. [39] To zmusi\u0142o to L\u00e9vesque do wycofania si\u0119 z propozycji referendum, m\u00f3wi\u0105c, \u017ce wydawa\u0142o si\u0119, \u017ce \u201enapisano po chi\u0144sku\u201d. [39] Konferencja ponownie spad\u0142a w sporze, a Trudeau i L\u00e9vesque, kt\u00f3re podnios\u0142y si\u0119 na prawa j\u0119zykowe. [40] Trudeau og\u0142osi\u0142, \u017ce we\u017amie udzia\u0142 w jednym ostatnim spotkaniu o 9 rano nast\u0119pnego dnia i pojedzie do Westminster, gdyby umowa nie zosta\u0142a osi\u0105gni\u0119ta. [40] Peckford og\u0142osi\u0142, \u017ce Terranova przekazuje propozycj\u0119 nast\u0119pnego dnia. [40] L\u00e9vesque i delegacja Quebecu poszli spa\u0107 w Hull (Quebec) na noc. Tej nocy – 4 listopada 1981 r. – Minister Sprawiedliwo\u015bci Jean Chr\u00e9tien spotka\u0142 si\u0119 z prokuratorem generalnym Saskatchewan Roy Romanow i prokuratorem generalnym honorowy Roy McMurtry w kuchni centrum konferencyjnego rz\u0105du Ottawy. Premier om\u00f3wi\u0142 scenariusz, w kt\u00f3rym prowincje zgodzi\u0142yby si\u0119 na artyku\u0142 i odrzuci\u0142y mechanizm rekolekcji z rekompensat\u0105, podczas gdy Chr\u00e9tien zgadza si\u0119 na formu\u0142\u0119 poprawki w Vancouver i zaoferowa\u0142 (cho\u0107 z niech\u0119ci\u0105) w celu uwzgl\u0119dnienia klauzuli o nieza\u017cenich konstytucji w konstytucji . [41] Chr\u00e9tien, kt\u00f3ry by\u0142 g\u0142\u0119boko zaanga\u017cowany we wspieranie cz\u0119\u015bci \u201enie\u201d podczas referendum Quebecu i przerwa\u0142 mo\u017cliwo\u015b\u0107 kolejnego referendum, zaleci\u0142 Trudeau na zgod\u0119 na kompromis, ale premier my\u015bla\u0142, bior\u0105c pod uwag\u0119 poprzedni chaos, kt\u00f3ry by\u0142by, kt\u00f3ry by\u0142by Nadal niemo\u017cliwe by\u0142o uzyskanie porozumienia homolog\u00f3w prowincjonalnych i wzniesienie zastrze\u017ce\u0144. [41] Hatfield i Davis jednak zasadniczo zgodzili si\u0119 na kompromis i powiedzieli do Trudeau, \u017ce powinien by\u0142 to zrobi\u0107, informuj\u0105c go, \u017ce nie byliby po jego stronie, gdyby w tym momencie kontynuowa\u0142 jednostronnie. [41] Trudeau, kt\u00f3ry wiedzia\u0142, \u017ce jego pozycja w Londynie staje si\u0119 s\u0142aba, nawet przy wsparciu, kt\u00f3re mia\u0142, ostatecznie zaakceptowa\u0142. [42] Tak wi\u0119c, zaczynaj\u0105c od projektu propozycji przygotowanej przez delegacj\u0119 Terranova, [43] [44] Dziewi\u0119\u0107 grup pracowa\u0142o w nocy, aby przygotowa\u0107 propozycj\u0119 kompromis\u00f3w. Ten okres by\u0142by nazywany \u201eumow\u0105 kuchenn\u0105\u201d ( Accord ); M\u0119\u017cczy\u017ani zgromadzili si\u0119 przy stole tej nocy, stali si\u0119 znani jako \u201eszafka kuchenna\u201d ( Szafka kuchenna ). L\u00e9vesque i jego, wszyscy w Quebecu, pozostali w ciemno\u015bci na temat porozumienia, dop\u00f3ki L\u00e9vesque nie osi\u0105gn\u0105\u0142 najwa\u017cniejszego \u015bniadania i powiedziano, \u017ce umowa zosta\u0142a osi\u0105gni\u0119ta. L\u00e9vesque odm\u00f3wi\u0142 wsparcia paktu i opu\u015bci\u0142 spotkanie; Rz\u0105d Quebecu og\u0142osi\u0142 nast\u0119pnie 25 listopada 1981 r., Kt\u00f3ry zawetowa\u0142by t\u0119 decyzj\u0119. Jednak zar\u00f3wno S\u0105d Apelacyjny Quebecu, jak i S\u0105d Najwy\u017cszy, kt\u00f3ry wyda\u0142 swoj\u0105 decyzj\u0119 w tej sprawie w dniu 6 grudnia 1982 r., O\u015bwiadczyli, \u017ce Quebec nigdy nie by\u0142 w\u0142a\u015bcicielem takich uprawnie\u0144 weta. [45] Wydarzenia by\u0142y dziel\u0105ce. Nacjonali\u015bci Quebecu postrzegali pakt tak, jakby premier w j\u0119zyku angielskim zdradzi\u0142 Quebec, kt\u00f3ry sk\u0142oni\u0142a do u\u017cycia terminu \u201enoc d\u0142ugich no\u017cy\u201d ( Noc d\u0142ugich no\u017cy ). [n 3] W Anglophone Canada uwa\u017cano, \u017ce L\u00e9vesque, akceptuj\u0105c referendum, pr\u00f3bowa\u0142 zrobi\u0107 to samo z j\u0119zykiem angielskim. W\u015br\u00f3d nich by\u0142 Brian Mulroney, kt\u00f3ry powiedzia\u0142, \u017ce \u201eprzyj\u0119cie idei referendum pana Trudeau, pan Levesque [sic] porzuci\u0142 bez powiadomienia swoich koleg\u00f3w ze wsp\u00f3lnego frontu\u201d. Rola Chr\u00e9tien w negocjacjach zyska\u0142a ci\u0119\u017ckie zniewagi w\u015br\u00f3d suweren\u00f3w. Dop\u00f3ki libera\u0142owie Quebecu nie doszli do w\u0142adzy w 1985 r., Ka\u017cde prawo zatwierdzone w Quebecu stosowa\u0142o klauzul\u0119 niezimorow\u0105. Premier Ivare Bill Davis Ponadto Peckford zakwestionowa\u0142 artyku\u0142 o Globe and Mail Twierdzenia, \u017ce \u200b\u200bwydarzenia tamtej nocy r\u00f3wnie\u017c zdalnie przypomina\u0142y umow\u0119 kuchenn\u0105 lub w nocy d\u0142ugich no\u017cy opisanych przez pras\u0119. [47] Wed\u0142ug Peckforda czterech pierwszych ministr\u00f3w – z Terranova, Saskatchewan, z wyspy Prince Edoardo i New Scotland – oraz wysokich przedstawicieli Alberty i Kolumbii Brytyjskiej, pracowali nad propozycj\u0105 wniesion\u0105 na spotkanie przez delegacj\u0119 Terranova. Podj\u0119to wysi\u0142ki, aby zbli\u017cy\u0107 si\u0119 do pozycji innych prowincji, w tym Quebecu, ale na pr\u00f3\u017cno. Peckford stwierdzi\u0142 r\u00f3wnie\u017c, \u017ce Chr\u00e9tien nie skontaktowano si\u0119 z nimi i nie wiedzia\u0142 o \u201eSO -Called Spotings Kitchen\u201d. Propozycja zgodzi\u0142a si\u0119, \u017ce noc by\u0142a zasadniczo taka sama jak delegacja Terranova, z wyj\u0105tkiem drobnych zmian w tek\u015bcie i dodaniu nowego artyku\u0142u; Ponadto ostatni projekt musia\u0142 uda\u0107 si\u0119 do wszystkich prowincji do zatwierdzenia nast\u0119pnego ranka. [47] Z kolei twierdzenia Peckforda zosta\u0142y zakwestionowane przez Howarda Leesona, kt\u00f3ry by\u0142 w\u00f3wczas wiceministrem spraw mi\u0119dzyrz\u0105dowych Saskatchewan i by\u0142 obecny tej nocy podczas wszystkich negocjacji. [43] Argumentowa\u0142, \u017ce chocia\u017c urz\u0119dnicy faktycznie pracowali nad projektem Terranova, to tylko dlatego, \u017ce by\u0142o to w du\u017cej mierze podobne do kariery kuchni, kt\u00f3ra zosta\u0142a ju\u017c opracowana i zaakceptowana przez rz\u0105dy Ontario i Saskatchewan i by\u0142o znane rz\u0105dowi Federalny. [44] Ponadto Peckford gra\u0142 tego wieczoru tylko niewielk\u0105 rol\u0119, wchodz\u0105c p\u00f3\u017aniej, podczas gdy wi\u0119kszo\u015b\u0107 negocjacji dokonali Blakeney i Davis. Leeson doszed\u0142 do wniosku, \u017ce Davis i Lougheed byli najwa\u017cniejszymi podmiotami w zako\u0144czeniu porozumienia. [48] Jego zdaniem obecno\u015b\u0107 porozumienia kuchennego w krajowym archiwum Kanady nie pozostawia w\u0105tpliwo\u015bci co do jej istnienia i by\u0142a to jeden z r\u00f3\u017cnych kluczowych fragment\u00f3w negocjacji w sprawie repatriacji Konstytucji. [49] Za zgod\u0105 wi\u0119kszo\u015bci rz\u0105d\u00f3w prowincji prawo Kanady z 1982 r. I prawo konstytucyjne z 1982 r. Zosta\u0142y formalnie zatwierdzone przez rz\u0105dy Wielkiej Brytanii i Kanady. Dzi\u0119ki wsp\u00f3lnej rezolucji Izby Gmin i Senatu parlament kanadyjski zwr\u00f3ci\u0142 si\u0119 do Kr\u00f3lowej o posiadanie przepis\u00f3w niezb\u0119dnych do repatriacji konstytucji parlamentowi brytyjskiego. [50] Rezolucja zawiera\u0142a tekst tego, co sta\u0142oby si\u0119 prawem Kanady z 1982 r. I prawa konstytucyjnego z 1982 r. Parlament brytyjski zatwierdzi\u0142 nast\u0119pnie prawo w Kanadzie w 1982 r., A kr\u00f3lowa El\u017cbieta II, jako kr\u00f3lowa Wielkiej Brytanii, udzieli\u0142 kierunku kierunku 29 marca 1982 r., 115 lat po dniu, w kt\u00f3rym kr\u00f3lowa Vittoria przyzna\u0142a ustaw\u0119 o brytyjskiej Ameryce P\u00f3\u0142nocnej w 1867 r. [51] Prawo Kanady z 1982 r. Zawiera\u0142o prawo konstytucyjne z 1982 r., Kt\u00f3re z kolei obejmowa\u0142o formu\u0142\u0119 zmiany, kt\u00f3ra obejmowa\u0142a tylko rz\u0105dy i kanadyjskie zgromadzenia ustawodawcze. Artyku\u0142 2 ustawy o Kanadzie stwierdza, \u017ce \u200b\u200b\u017cadne p\u00f3\u017aniejsze prawo brytyjskie \u201enie rozci\u0105ga si\u0119 na Kanad\u0119 w ramach jej przepis\u00f3w\u201d, podczas gdy punkt 17 jego za\u0142\u0105czonej poprawki r\u00f3wnie\u017c ustaw\u0119 Westminster poprzez wyeliminowanie postanowienia \u201e\u017c\u0105dania i zgody\u201d. [52] Wreszcie, El\u017cbieta II, tym razem w jako\u015bci Regina del Canada, og\u0142osi\u0142a zbudowan\u0105 konstytucj\u0119 w Ottawie, 17 kwietnia 1982 r. [n 4] [55] W ten spos\u00f3b Kanada zrobi\u0142a ostatni krok w kierunku ca\u0142kowitej suwerenno\u015bci jako niezale\u017cny kraj, a rola kr\u00f3lowej jako monarcha Kanady oddzieli\u0142a si\u0119 od roli brytyjskiego monarchy lub jakiejkolwiek innej przeniesienia Wsp\u00f3lnoty. [5] Paul Martin, Sr., kt\u00f3ry zosta\u0142 wys\u0142any w 1981 roku, wraz z Johnem Robertsem i Markiem MacGuiganem w Wielkiej Brytanii w celu om\u00f3wienia projektu repatriacyjnego, zauwa\u017cy\u0142, \u017ce w tym okresie kr\u00f3lowa naby\u0142a wielki interes dla debaty konstytucyjnej i trzech znalaz\u0142 monarch\u0119 \u201enajlepiej poinformowanego zar\u00f3wno o tre\u015bci, jak i politycznych aspektach kanadyjskiego konstytucyjnego przypadku ka\u017cdego z brytyjskich polityk\u00f3w lub biurokrat\u00f3w\u201d. [56] Trudeau skomentowa\u0142 w swoich wspomnieniach: \u201eZawsze m\u00f3wi\u0142em, \u017ce to dzi\u0119ki trzem kobietom, kt\u00f3re ostatecznie uda\u0142o nam si\u0119 zreformowa\u0107 nasz\u0105 konstytucj\u0119 [, w tym] kr\u00f3low\u0105, kt\u00f3ra by\u0142a sprzyjaj\u0105ca … Zawsze by\u0142em pod wra\u017ceniem nie tylko przez nie tylko przez \u0142aska, kt\u00f3r\u0105 wystawi\u0142 publicznie przy ka\u017cdym okazjach, ale z m\u0105dro\u015bci, kt\u00f3r\u0105 pokaza\u0142 w prywatnej rozmowie \u201d. [56] Maj\u0105c \u015bwiadomo\u015b\u0107, \u017ce po raz pierwszy w historii Kanady, \u017ce dokonano wa\u017cnej zmiany konstytucyjnej bez porozumienia rz\u0105du Quebecu i \u017ce wykluczenie tej prowincji z porozumienia w sprawie repatriacji spowodowa\u0142o kontrast, kr\u00f3lowa wyra\u017ca\u0142a prywatnie na rzecz prywatnie wyra\u017conego do Dziennikarze \u017ca\u0142uj\u0105, \u017ce prowincja nie by\u0142a cz\u0119\u015bci\u0105 zakwaterowania. [n 5] [58] Suwerenny Quebecu, od 1982 r., Pytali o kr\u00f3low\u0105 lub innego cz\u0142onka kanadyjskiej rodziny kr\u00f3lewskiej o przeprosiny za og\u0142oszenie prawa konstytucyjnego z 1982 r., Definiuj\u0105c wydarzenie cz\u0119\u015bci \u201ekulturowego ludob\u00f3jstwa francuskich sp\u00f3\u0142ek w p\u00f3\u0142nocnym Ameryka w ci\u0105gu ostatnich 400 lat \u201d. [59] W 2002 r. Premier Quebecu Bernard Landry nakaza\u0142 Radzie Wykonawczej i gubernatorowi porucznika, aby nie uzna\u0107 z\u0142otego jubileuszu El\u017cbiety za znak protestu na temat faktu, \u017ce kr\u00f3lowa podpisa\u0142a prawo konstytucyjne z 1982 r. [60] Jak zauwa\u017cy\u0142 konstytucjonalistyczny Robin White, niekt\u00f3rzy mogliby my\u015ble\u0107, \u017ce poniewa\u017c prawo Kanady w 1982 r. Jest prawem Brytyjczykiem jak Kanadyjczycy, Wielka Brytania mog\u0142aby teoretycznie go uchyli\u0107 i og\u0142osi\u0107 swoje wi\u0105\u017c\u0105ce prawo w Kanadzie. Peter Hogg jednak zakwestionowa\u0142 t\u0119 wizj\u0119, zauwa\u017caj\u0105c, \u017ce poniewa\u017c Kanada jest teraz suwerennym, S\u0105d Najwy\u017cszy Kanady og\u0142osi\u0142by brytyjskie prawo, kt\u00f3re udawa\u0142o, \u017ce jest wi\u0105\u017c\u0105cy w Kanadzie, uniewa\u017cnia dok\u0142adnie \u201eale ustawa og\u0142oszona przez Portugalia dla Kanady\u201d. [sze\u015b\u0107dziesi\u0105t jeden] Paul Romney popar\u0142 w 1999 r., \u017be, niezale\u017cnie od tego, w\u0142adze brytyjskie stworzy\u0142y, konstytucyjna zasada rz\u0105du odpowiedzialnego w Kanadzie odm\u00f3wi\u0142aby im prawa do ponownego przepisu dla Kanady; Potwierdzi\u0142: \u201e[L] jako umowa konstytucyjna znana jako odpowiedzialny rz\u0105d, kt\u00f3ry dotyczy\u0142 suwerenno\u015bci jako prawnej, a tak\u017ce politycznej. Odpowiedzialny rz\u0105d oznacza\u0142, \u017ce Kr\u00f3lowa Kanady mog\u0142aby dzia\u0142a\u0107 konstytucyjnie dla Kanady tylko za rad\u0105 jej kanadyjskich ministr\u00f3w. Je\u015bli parlament brytyjski mia\u0142 ustawodawstwo dla Kanady, z wyj\u0105tkiem tego, \u017ce na wniosek w\u0142a\u015bciwych w\u0142adz kanadyjskich, a Kr\u00f3lowa sankcjonowa\u0142a, \u017ce \u200b\u200bprzepisy dotycz\u0105ce rady jego brytyjskich ministr\u00f3w s\u0105dy kanadyjskie odm\u00f3w\u0105 zastosowania tego przepis\u00f3w \u201d. [62] Adnotacje [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ] ^ Konferencja odby\u0142a si\u0119 mi\u0119dzy 27 a 30 listopada 1967 r. Na 54. pi\u0119trze wie\u017cy bankowej Toronto-Domini. Szczyt zosta\u0142 wezwany przez premiera Ivare John Robarts i wszystkie inne premier prowincji, z wyj\u0105tkiem W. A. \u200b\u200bC. Bennetta. [dwunasty] [13] [14] ^ Formu\u0142a karty Victoria zosta\u0142a wybrana, poniewa\u017c zosta\u0142a jednog\u0142o\u015bnie zaakceptowana na tej konferencji z 1972 r., Kt\u00f3ra ostatecznie zawiod\u0142a z innych powod\u00f3w; Poprawka za\u017c\u0105da\u0142aby zatwierdzenia Ontario, Quebecu, dw\u00f3ch prowincji zachodnich i dw\u00f3ch prowincji Atlantyku i rz\u0105du federalnego. Nale\u017cy r\u00f3wnie\u017c zauwa\u017cy\u0107, \u017ce druga propozycja, kt\u00f3ra za\u017c\u0105da\u0142a prowincji, kt\u00f3ra stanowi 80% populacji, koniecznie doprowadzi\u0142aby do zatwierdzenia Ontario i Quebecu. ^ Trudeau, w swoim eseju na temat referendum Quebecu, dotycz\u0105cy ciekawego i nieprzyjemnego u\u017cycia tego opisu, zauwa\u017cy\u0142: \u201eNocna\u201d jest oczywi\u015bcie essem \u201ed\u0142ugich no\u017cy\u201d, bezwstydnie zapo\u017cyczonej od nazist\u00f3w Historia separatyst\u00f3w, kt\u00f3rzy cierpia\u0142y z powodu ostrej paranoi \u201d. [czterdzie\u015bci sze\u015b\u0107] ^ Na pergaminie kr\u00f3lewskiej proklamacji istnia\u0142y przestrzenie podpis\u00f3w kr\u00f3lowej, Trudeau i zast\u0119pcy generalnego w rejestrze Kanady; Jednak podczas ceremonii podpisu Trudeau zaoferowa\u0142 Chr\u00e9tien mo\u017cliwo\u015b\u0107 uzyskania jego nazwiska w dokumencie. Pi\u00f3ro pi\u00f3ra w tym momencie z\u0142ama\u0142 si\u0119, na co Chr\u00e9tien wykrzykn\u0105\u0142 niskim g\u0142osem: \u201eCholera!\u201d, \u017be Kr\u00f3lowa przez przypadek poczu\u0142a, \u015bmiej\u0105c si\u0119 z smaku. [53] Z\u0142amane pi\u00f3ro spowodowa\u0142o rozmazanie na ko\u0144cu podpisu Chr\u00e9tiena. Biurko, na kt\u00f3rym podpisano proklamacj\u0119 (znan\u0105 jako Tabela konstytucji ) znajduje si\u0119 w biurze prezydenta Senatu Kanady. [54] ^ Kr\u00f3lowa p\u00f3\u017aniej wyra\u017cona publicznie w dniach 22 i 23 pa\u017adziernika 1987 r. Jego osobiste poparcie dla porozumienia jeziora Meech, kt\u00f3ry pr\u00f3bowa\u0142 uzyska\u0107 rz\u0105dowe poparcie Quebecu w sprawie repatriacji, wprowadzaj\u0105c dalsze zmiany i otrzyma\u0142 krytyk\u0119 przeciwnik\u00f3w umowy, kt\u00f3rzy mogliby umawia\u0107, kt\u00f3rzy mog\u0105 nie przyci\u0105gaj\u0105 jednog\u0142o\u015bnego wsparcia wszystkich federalnych i prowincjonalnych ustawodawc\u00f3w, kt\u00f3re nale\u017cy zatwierdzi\u0107. [57] \u0179r\u00f3d\u0142a [[[ zmiana |. Modifica Wikitesto ] ^ Proklamacja ustawy o konstytucji, 1982 . Czy Kanada.ca , Rz\u0105d Kanady, 5 Maggio 2014. URL skonsultowano si\u0119 z 10 lutego 2017 r. . ^ Ustawa warta 75 okrzyk\u00f3w , W Globe and Mail , Toronto, 17 marca 2009 r. URL skonsultowano si\u0119 z 10 lutego 2017 r. . ^ Christa Couture, Kanada \u015bwi\u0119tuje 150 lat\u2026 co dok\u0142adnie? . Czy CBC , CBC, 1 stycznia 2017 r. URL skonsultowano si\u0119 z 10 lutego 2017 r. .\u201e… to samo prawo konstytucyjne z\u0142o\u017cy\u0142o porz\u0105dek w kilku kwestiach, kt\u00f3re pozosta\u0142y w toku w ustawie Westminster z 1931 r., W kt\u00f3rej Wielka Brytania przyzna\u0142a ka\u017cd\u0105 z domen pe\u0142n\u0105 autonomi\u0119 prawn\u0105, je\u015bli zdecyduj\u0105 si\u0119 go zaakceptowa\u0107. Wszystkie domeny opr\u00f3cz jednej – jakby\u015bmy byli, Kanada – zdecydowali si\u0119 zaakceptowa\u0107 ka\u017cd\u0105 rezolucj\u0119. Nasze odzie\u017c nie mog\u0142y zdecydowa\u0107, jak zmieni\u0107 konstytucj\u0119, aby w\u0142adza pozosta\u0142a w Wielkiej Brytanii do 1982 roku. \u201d ^ E.ar.if Raporty z zakresu prawa mi\u0119dzynarodowego , Cambridge University Press, 1988, s. 1 457, ISBN 0-521-46423-4. URL skonsultowano si\u0119 w pa\u017adzierniku 2010 r. . ^ A B Peter Trepanier, Niekt\u00f3re wizualne aspekty tradycji monarchicznej ( PDF ), Czy Kanadyjski przegl\u0105d parlamentarny , Canadian Parlamentary Review, 2004. URL skonsultowano si\u0119 z 10 lutego 2017 r. . ^ James Bickerton E Alain Gagnon (i Cura di), Polityka kanadyjska , 4\u00aa ed., Broadview Press, 2004, s. 250 \u2013254, 344\u2013347, ISBN 978-1-55111-595-5. ^ Hugo Cyr, Kanadyjski federalizm i uprawnienia traktatowe: konstytucjonalizm ekologiczny w pracy , Bruxelles; New York, P.I.E. Peter Lang, 2009, ISBN 978-90-5201-453-1. URL skonsultowano si\u0119 z 18 pa\u017adziernika 2010 r. . ^ Patrice Dutil, Imperatyw referendum ( PDF ), Czy Fraserinstitute.org , Fraser Institute, 13 lutego 2017 r.\u201e[W] 1980 r. Nowo wybrany rz\u0105d (wybrany z 44% g\u0142os\u00f3w) prowadzony przez Pierre’a Elliotta Trudeau rozpocz\u0105\u0142 kampani\u0119 maj\u0105c\u0105 na celu repatriacj\u0119 kanadyjskiej konstytucji\u201d. ^ Peter W. Hogg, Prawo konstytucyjne Kanady. 2003 Student Ed. , Scarborough, Ontario, Thomson Canada Limited, 2003, s. 1. 55. ^ House of Commons Debates (Hansard), 373\/2 (28 stycznia 1966 r.). Udokumentowane jako pierwsze u\u017cycie znane w S\u0142ownik angielski oxford , g\u0142os promowa\u0107 . ^ Tajny biuro rady, Sprawy mi\u0119dzyrz\u0105dowe> Historia> Dlaczego w 1931 r. Kanada postanowi\u0142a nie wykonywa\u0107 pe\u0142nej autonomii, zgodnie z ustaw\u0105 Westminster . Czy Pco-bcp.gc.ca , Drukarka kr\u00f3lowej dla Kanady. URL skonsultowano 21 czerwca 2013 r. (Zarchiwizowane przez Orygina\u0142 URL 5 sierpnia 2014) . ^ Konferencja Konfederacji Toronto , W Montreal Gazette , 1 grudnia 1967 r. URL skonsultowa\u0142 si\u0119 30 stycznia 2016 r. . ^ Lekcje z Kanady Centennial i innych uroczysto\u015bci planowania uczestnictwa w Toronto w Kanadzie 150! Strategia Toronto dla 150. Kanady w 2017 roku ( PDF ), Toronto, City of Toronto, Agosto 2014, s. 1. 14. URL skonsultowano 30 stycznia 2015 r. . ^ P. E. Bryden, Uzasadniona obsesja \u201d: Konserwatywne stosunki Ontario z Ottaw\u0105, 1943\u20131985 , Toronto, University of Toronto Press, 2013, s. 152-178, ISBN 978-1-4426-4586-8. URL skonsultowa\u0142 si\u0119 30 stycznia 2016 r. . ^ John Whyte, Odrzucenie Charlottetown Accord zako\u0144czy\u0142o er\u0119 reformy konstytucyjnej , W Toronto Star , 26 pa\u017adziernika 2012 r. URL skonsultowano si\u0119 z 26 pa\u017adziernika 2012 r. . ^ Graham Fraser, PQ: Ren\u00e9 L\u00e9vesque i Parti Qu\u00e9b\u00e9cois u w\u0142adzy , Toronto, Macmillan, 1984, s. 1 173, ISBN 0-7715-9793-2 ^ Fraser 1984, s. 1 174 . ^ Fraser 1984, s. 1 179 . ^ Mark Macguigan, Wewn\u0119trzne spojrzenie na sprawy zewn\u0119trzne podczas lat Trudeau: The Memoirs of Mark Macguigan , Calgary, University of Calgary Press, 30 Settembre 2002, s. 1. 90, ISBN 978-1-55238-076-5. ^ Pierre Elliot Trudeau, Pami\u0119tniki , Toronto, McClelandland i Stewart, 1993, s. 1 306, ISBN 0-7710-8588-5 ^ Pierre Elliot Trudeau, Wspomnienia Pierre Elliot Trudeau , Toronto, McClelland i Stewart, 9 listopada 1993, s. 1. 309, ISBN 0-7710-8588-5 ^ John English, Po prostu Watch Me: The Life of Pierre Elliott Trudeau: 1968-2000 , Knopf Canada, 2009, s. 1 478. ^ Pierre Elliot Trudeau, Wspomnienia Pierre Elliot Trudeau , Toronto, McClelland i Stewart, 9 listopada 1993, s. 1. 309, ISBN 0-7710-8588-5 ^ Trudeau 1993, s. 1 309 . ^ A B Trudeau 1993, s. 1 310 . ^ Anne F. Bayefsky, Kanadyjska ustawa o konstytucji z 1982 r. I poprawki: Historia dokumentalna , II, Toronto, McGraw-Hill Ryerson Ltd, 1989, s. 804, 808. ^ A B Paul Romney, \u0179le to: jak Kanadyjczycy zapomnieli o swojej przesz\u0142o\u015bci i zagranicznej konfederacji , Toronto, University of Toronto Press, 1999, s. 273\u2013274, ISBN 978-0-8020-8105-6. ^ A B C Romney 1999, s. 1 275 . ^ Andrew Heard, Niepodleg\u0142o\u015b\u0107 kanadyjska , Vancouver, Simon Fraser University, 1990. URL skonsultowano si\u0119 z 25 sierpnia 2010 . ^ Peter H. Russell, S\u0105dy i konstytucja , Kingston, Institute of Intergovernmental Relations, Dicembre 1982, ISBN 978-0-88911-035-9. ^ Eugene Forsey, S\u0105dy i konwencje konstytucji , W University of New Brunswick Law Journal , N. 33, Fredericton, University of New Brunswick Press, 1984, s. 1. 11. ^ Fr\u00e9d\u00e9ric Bastien, The Battle of London: Trudeau, Thatcher i walka o konstytucj\u0119 Kanady , Toronto, Dundurn, 2013, s. 10-1 286\u20138, ISBN 978-1-4597-2329-0 ^ Bastien 2013, s. 283-6 . ^ A B Bastien 2013, s. 1 290 . ^ A B Bastien 2013, s. 1 291 . ^ A B Fraser 1984, s. 1 294 . ^ A B C Bastien 2013, s. 1 292 . ^ A B C Fraser 1984, s. 1 295 . ^ A B C Fraser 1984, s. 1 296 . ^ A B C Bastien 2013, s. 1 294 . ^ A B C Bastien 2013, s. 1 295 . ^ Bastien 2013, s. 1 296 . ^ A B Howard Leeson, Patracyjne minuty , Edmonton, Center for Constitutional Studies, 2011, s. 1. 112, ISBN 978-0-9869365-0-0. ^ A B Leeson 2011, s. 59\u201360 . ^ Peter H. Russell, Patriation i Quebec Veto References: S\u0105d Najwy\u017cszy zmaga si\u0119 z polityczn\u0105 cz\u0119\u015bci\u0105 Konstytucji , W Przegl\u0105d prawa S\u0105du Najwy\u017cszego , Ottawa, Lexisnexis Canada Inc., 2011, s. 75\u201376, ISSN 0228-0108 ( toaleta \u00b7 ACNP ) . URL skonsultowa\u0142 si\u0119 5 marca 2012 r. . ^ Montreal Gazette , 3 lutego 1996 r. ^ A B Brian Peckford, \u015awie\u017cy d\u017agni\u0119cie w \u201enocy d\u0142ugich no\u017cy\u201d , W Globe and Mail , 11 listopada 2011 r. URL skonsultowa\u0142 si\u0119 5 marca 2012 r. . ^ Leeson 2011, s. 85\u201399 . ^ Leeson 2011, s. 1 96 . ^ Tekst rezolucji dotycz\u0105cej Konstytucji Kanady przyj\u0119ty przez Izb\u0119 Gmin 2 grudnia 1981 r. ^ William Lederman, S\u0105d Najwy\u017cszy Kanady i podstawowa poprawka konstytucyjna , W\u0119druj jego powi\u0105zanie. I nikt nie wiwatowa\u0142: federalizm, demokracja i ustawa o konstytucji , Toronto, Taylor i Francis, 1983, P. 177, ISBN 978-0-458-95950-1 URL skonsultowano si\u0119 z 12 czerwca 2010 r. . ^ Kanada Act 1982 Pe\u0142ny tekst , W UK National Archives . URL skonsultowa\u0142 si\u0119 6 stycznia 2012 r. . ^ Susan Delacourt, Kiedy kr\u00f3lowa jest twoim szefem , W Toronto Star , 25 maja 2012 r. URL skonsultowano si\u0119 27 maja 2012 r. . ^ Bo\u017ce Narodzenie Kinsella, M\u00f3wienie notatek honorowego No\u00ebla A. Kinsella, m\u00f3wcy Senatu, z okazji ods\u0142oni\u0119cia portretu w\u0142a\u015bciwego honorowego Jean Chr\u00e9tien ( PDF ), Czy Sen.parl.gc.ca , Queen’s Printer for Canada, 25 Maggio 2010. URL skonsultowano 23 lutego 2012 r. (Zarchiwizowane przez Orygina\u0142 URL 12 czerwca 2013) . ^ Proklamacja ustawy o konstytucji, 1982 . Czy Biblioteka i archiwa, rz\u0105d Kanady , Rz\u0105d Kanady, 2015. URL skonsultowano si\u0119 z 13 lutego 2017 r. .\u201ePodpis proklamacji 17 kwietnia 1982 r. … formu\u0142a poprawki, kt\u00f3ra nie poprosi\u0142aby ju\u017c odwo\u0142ania do parlamentu brytyjskiego\u201d. ^ A B Geoff Heinricks, Trudeau i monarchia , W Kanadyjskie wiadomo\u015bci monarchistyczne , Winter\/Spring 2000\u20132001, Toronto, Monarchist League of Canada, lipiec 2001. URL skonsultowano si\u0119 z 10 lutego 2009 r. (Zarchiwizowane przez Orygina\u0142 URL 22 czerwca 2008 r.) . ^ John Geddes, W dniu, w kt\u00f3rym zszed\u0142 do walki , W Maclean , Specjalna edycja upami\u0119tniaj\u0105ca: The Diamond Jubilee: Celebrating 60 niezwyk\u0142ych lat, Rogers Communications, 2012, s. 1. 72. ^ Canadian Royal Heritage Trust: Elizabeth II, Queen of Canada Wniesiony 3 lutego 2007 r. W archiwum internetowym. ^ Charles musi przeprosi\u0107: Quebec Suvereigntists , CBC, 30 pa\u017adziernika 2009 r. URL skonsultowano si\u0119 z 7 marca 2011 r. . ^ Stephen Phillips, Republikanizm w Kanadzie za panowania El\u017cbiety II: pies, kt\u00f3ry nie szczeka\u0142 ( PDF ), W Kanadyjskie wiadomo\u015bci monarchistyczne , Estate 2004, n. 22, Toronto, Monarchist League of Canada, s. 19\u201320. URL skonsultowano si\u0119 z 10 lutego 2009 r. (Zarchiwizowane przez Orygina\u0142 URL 8 lipca 2009 r.) . ^ Hogg 2003, s. 1 58 . ^ Romney 1999, s. 1 272 . (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/all2pl\/wiki27\/repatriacja-konstytucji-kanady\/#breadcrumbitem","name":"Repatriacja Konstytucji Kanady"}}]}]