Trzynaście zasad rabina Ishmaëla – Wikipedia

before-content-x4

Artykuł w Wikipedii, Free L’Encyclopéi.

. beczka Rabin Ishmaël (Judéo-Aramén: Breyha Derby Ishmael Baraïta derabbi Ishmaël ) jest beczka (Nauczanie tannaitowe, które nie są zamknięte w Mishnie), zanim wyjaśniono je trzynaście podstawowych zasad Midrash Halakha (Egzegeza Biblii w celu narysowania przepisów, które nie są wyraźnie sformułowane w tekście). Pojawia się we wstępie do Tabela I prawdopodobnie został opracowany przez Akademię rabina Ishmaëla. Pierwsza część beczka został uwzględniony w porannym biurze modlitewnym, prawdopodobnie w celu ułatwienia zapamiętywania.

Table of Contents

Pierwsza zasada: Kal Va’homer [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Kal Vah’omer (Hebrajski: „światło i spójne”) jest odpowiednikiem argumentu Silniejszy („Wyższy rozum”) stosowany w scholastykowości. Pozwala zastosować zasady określone w sytuacji, w której najważniejsze jest sytuacja.

Druga Principe: Gaza shava („To samo zdanie”) [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

after-content-x4

Gzera shava to Wnioskowanie przez analogię : Wywnioskowane jest z obecności dwóch podobnych terminów, ogólnie rzadkich, w dwóch miejscach odmiennych od tekstu biblijnego, że reguły stosowane w pierwszym wersecie mogą mieć zastosowanie w drugim.

Le Talmud [[[ Pierwszy ] wykonawca po użyciu terminu Zkhr w Powtórzonego Prawa [[[ 2 ] i w książce Esther [[[ 3 ] Że Esther Meguila musi być nie tylko czytana, ale także na głos.

Rabini zmniejszają stosowanie tej zasady do analogii otrzymanych od mistrza według tradycji ustnej. Jednak Karaïte Anan Ben David, odrzucając autorytet rabin [[[ 4 ] W [[[ 5 ] .

Trzecia zasada: Binian av vekatouv e’had OSSHNEI KTOUVIM („Konstrukcja zgodnie z zasadą i jednym lub dwoma wersetami”) [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Aplikacje odliczone od zasady ( z ) stwierdzone w jednym lub dwóch warunkach przystających jest rozszerzone przez tę zasadę na dziedzinę podobnych sytuacji.

Le Talmud [[[ 6 ] wywnioskowane z wersetu z Powtórzonego Prawa o niepełnosprawności izolowanego zeznania w sprawie karnej [[[ 7 ] Że wszędzie, gdzie Tora mówi o „świadka”, musimy usłyszeć „dwóch świadków”, chyba że wyjaśniono inaczej.
Mekhilta wywnie od dwóch wersetów z Księgi Exodusa dotyczące emancypacji niewolnika po uszkodzeniu ciała [[[ 8 ] Że jeśli uszkodzenie spowodowane utratą oka i które spowodowane utratą zęba są różne pod względem uszkodzenia, występują one wspólnego charakteru nieodwracalnego, widocznego i celowo spowodowanych obrażeniami. W związku z tym „wszelkie nieodwracalne, widoczne i celowo spowodowały obrażenia kanaańskiego niewolnika, zmusza swojego mistrza do uwolnienia go. »»

Czwarta zasada: Klal oufrat („Reguła ogólna i przypadek specjalny”) [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Gdy po ogólnym potwierdzeniu następuje szczególne twierdzenie, ta ostatnia ogranicza zasadę na pierwszy rzut oka w tym konkretnym przypadku.

Tora, podczas prezentacji przepisów dotyczących ofiarnych ofiar [[[ 9 ] Zaczyna się od ustanowienia ogólnej zasady (wkład oferty), zanim ograniczy wspomnianą ofertę do dużego lub zwierząt gospodarskich.

Piąta zasada: Prat Oukhlal („Specjalny przypadek i ogólna zasada”) [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Gdy po konkretnym przypadku lub serii przypadków specjalnych następuje ogólna potwierdzenie, reguła uogólnia zasadę określoną w sprawie (ów).

Kiedy Tora naraża obowiązek zwrócenia obiektu utraconego właściciela [[[ dziesięć ] , zaczyna się od specjalnych przypadków (osioł, wołowina), zanim ujawni ogólną zasadę.

Szósta zasada: Klal oufrat ookhlal („Reguła, sprawa i reguła”) [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

W wersetach, w których lista przypadków specjalnych jest poprzedzona, a następnie ogólne zasady, rabini szukają zasady leżących u podstaw konkretnych przypadków i rozszerzają ją na ogólną zasadę, w tym dla przypadków; Jedna z zasad ma na celu rozszerzenie tej zasady, druga ją ogranicza.

Wersetu z Księgi Exodusa zajmującej się brakiem utraty [[[ 11 ] , gdzie seria przykładów („wołowina, osioł, jagnięcina, odzież”) jest poprzedzona zasadą („dowolną oszukańczą sprawą”), a następnie zasadą (”lub dowolnym przedmiotem utraconym przedmiotem, o którym zostanie powiedziane : To wszystko! ”), Rabini wywnioskują, że„ każdy utracony przedmiot ”musi wyglądać jak sprawy, abyśmy mogli się na niego przeklinać przed sądem. Ponieważ przypadki te mają wspólne właściwość ruchomą o wartości pieniężnej, można złożyć przysięgę na dowolną ruchomą nieruchomość o wartości pieniężnej, ale nie na budynki lub towary, które nie mają wartości pieniężnej (na przykład akty lub wartość moralna)

Siódma zasada: Klal Shehou Tsarikh Lifrat, Prat Shehou Tsarikh Likhlal („Reguła wymagająca sprawy, sprawa wymagająca reguły”) [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Gdy podana reguła wymaga, aby konkretny przykład był zrozumiały lub odwrotnie, nie można ograniczyć ogólności do konkretnego przypadku ani nie rozszerzyć konkretnego przypadku na ogólność, a prawo pochodzi z superpozycji tych dwóch.

Kiedy Bóg przepisuje Mojżeszowi do identyfikacji mężczyzn Izraelitów Starszych [[[ dwunasty ] , Ogólność „pierworodna” wymaga szczególnej precyzji („mężczyzn”) i odwrotnie, konkretny przypadek wymaga ogólności, abyśmy wydedukowali regułę.

Ósma zasada [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

„Wszystko z ogólnej zasady i zostało wyodrębnione z niej, aby nauczyć nas zasady, nie powinniśmy uważać jej za dotyczy wyodrębnionej sprawy, ale do wszystkich przypadków. »»

after-content-x4
Werset ustanawiający powstrzymanie się od wszystkich prac w dniu Szabat [[[ 13 ] Wydaje się wystarczająco jasne, aby werset zabraniał zapłonu pożaru w dniu Szabat [[[ 14 ] Wydaje się zbędny. Taki scenariusz jest nieprawdopodobny w tradycji rabinicznej, mędrcy wywnioskowali z niej zgodnie z ósmą zasadą rabina Ismaela, że ​​„cała praca jest karana”, oznacza, że ​​każda praca jest karana. W związku z tym przestępca będzie musiał zapewnić ofertę odkupu każdy Przekroczenie, a nie zbiorowa oferta.

Dziewiąta zasada [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

„Wszystko, co zostało uwzględnione w ogólnej zasadzie i zostało z niej wyodrębnione, aby miało zastosowanie do innej zasady który jest częścią jego kontekstu [pierwszy] , wyodrębniono tylko w celu zmiękczenia, a nie wzmocnić. »»

Pozorna nadmiarowość wersetu na wrzodach skóry się zagoiła [[[ 15 ] W porównaniu z poprzednim wierszem dotyczącym warunków skóry jako całości [[[ 16 ] jest rozwiązywane przez odejmowanie, że wrzód skóry, choć głębszy niż skóra, nie wymaga okresu izolacji dłuższej niż wymagany do powierzchownych warunków skóry.

Dziesiąta zasada [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

„Wszystko, co zostało uwzględnione w ogólnej zasadzie i zostało wykluczone jako zastosowanie do jednej [drugiej] zasady który nie jest częścią jego kontekstu [pierwszy] , miało to na celu rozluźnienie [w niektórych przypadkach] i wzmocnienie [w innych]. »»

Kiedy wspomniano w tym samym rozdziale rany w głowie i podbródku [[[ 17 ] , kiedy wcześniej omówiono to uczucia „skóry i mięsa”, należy wywnioskować, że warunki te nie wychodzą z warunków skóry, ale ćma . I w tym konkretnym kontekście białe włosy nie będą tak poważne jak białe miejsce na skórze, z drugiej strony żółte włosy będą nieczyste.

Jedenasty zasada [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

„Wszystko, co zostało uwzględnione w ogólnej zasadzie, które zostało z niej wyodrębnione w celu traktowania nowej zasady, nie można jej przywiązać do ogólnej zasady, chyba że Tora sama (wyraźnie). »»

Tora tutaj wprowadza zmiany w specjalnych przypadkach wcześniej ustalonej zasady.

Tak więc, w przypadku Teroumy, zarezerwowanej dla klasy kapłańskiej, Tora mówi, że osoba urodzona w domu Cohen może to pochłonąć [[[ 18 ] . Jednak córka Cohena wyszła za mąż za laika, jest wykluczona.

Dwunasta zasada: Davar Halamed Me’Iniyano Vedavar Halamed Misoufo („Nauczanie wyciągnięte z jego kontekstu, nauczanie wyciągnięte od jego końca”) [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

W dziesięciu przykazaniach jest to kwestia „kradzieży”, kiedy została już wspomniana wcześniej. Jednak mędrcy wywnioskowali z kontekstu tego wersetu, umieszczonego między zabójstwem a cudzołóstwem, że jeśli te przestępstwa są podlegające kapitałowi karze, zabierając go do przedmiotów, ale ludzi. „Lot” jest zatem rozumiany przez mądrego jako sekwestrację.
W rozdziale 14 Kapłańskiego omówiono przepisy dotyczące „trądu ścian. Ten fragment jest dość niejasny, dopóki jego zakończenie [[[ 19 ] , gdzie rozumiemy, że dom może otrzymać nieczystość, jeśli zawiera kamienie, drewno i zaprawę (które zatrzymują agentów odpowiedzialnych za zanieczyszczenie).

Trzynasta zasada [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

„Dwa wersety, które są sprzeczne [nie można rozwiązać, dopóki trzeci werset nie rozwiązuje ich pozornej sprzeczności. »»

Najbardziej znanym przykładem jest to z dwóch wersetów, które inaugurują dwie historie Genesis: w otwarciu pierwszej historii [[[ 20 ] , Niebiosa poprzedzają ziemię w stworzeniu, podczas gdy w drugim [[[ 21 ] , Ziemia poprzedza niebo.
Wiersz z Izajasza [[[ 22 ] Rozwiązano trudność: Niebo i Ziemia zostały stworzone jednocześnie.

Korespondencja z siedmioma zasadami Hillela [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Kiedy Hillel stary został założony na czele Sanhedrina, nauczał przed synami Bathyry Seven Hermeneutyczne zasady, z których wywodzi się Tora. Te zasady to:

  1. Powiedział va’homer
  2. Guel o kształtach
  3. Binyan z mi-katouv e’had
  4. Binyan av mishnei ketouvim
  5. Klal oufraṭ ve prAṭ ouukhllal
  6. Ka-yotze bo Mid-Maqom a’her (podobieństwo treści z innym fragmentem biblijnym).
  7. Davar ha-lamed Me-‘inyano [[[ 23 ] .

Porównując dwa systemy hermeneutyczne,

  • Pierwsze dwie zasady są identyczne z dwiema pierwszymi zasadami Hillela starego
  • „Binyan AV” to połączenie trzeciej i czwartej zasady Hillela
  • Reguły od 7 do 11 są tworzone przez podział piątej reguły Hillela
  • „Jedna rzecz wyuczona z jego kontekstu” jest identyczna z siódmą zasadą Hillela. Jednak „rzecz wyuczona z jego końca” jest specyficzna dla klasyfikacji rabina Ishmaëla
  • Trzynasta zasada jest specyficzna dla Baraita Derabbi Ishmaël. Z drugiej strony szósta zasada Hillela została pominięta w obliczeniu rabina Ishmaëla.
  1. T.B Meguila 17b
  2. DT 25,17 : ” Pamiętać ( Zakhor ) Co Amalek zrobił ci podczas drogi, kiedy opuszczasz Egipt »
  3. To 9,28 : „W ten sposób upamiętniony ( obniża ) i słynnie z pokolenia na pokolenie, w każdej rodzinie, w każdej prowincji, w każdym mieście, w dzisiejszych czasach pourima nie zniknie z Żydów, ich pamięć nie zginą w ich ziarnach ”
  4. Jewishencyclopedia.com – Karaits and Karaism:
  5. Rabiniczna hermeneutyka » ( Archive.org • • Wikiwix • • Archiwum • • Google • Co robić ?)
  6. T.B Sanhédrin 30 a
  7. Pwt 19: 15: „Tylko jeden świadek nie będzie wystarczający przeciwko człowiekowi, aby zobaczyć przestępstwo lub grzech, cokolwiek to jest; Przy usta dwóch świadków lub u ujścia trzech świadków można ustalić fakt. »»
  8. Exodus 21: 26-27: „Jeśli mężczyzna uderzy oko swojego niewolnika lub oko swojego sługi i owije go, da jej swobodę rekompensaty za swoje oko. A jeśli zrzuci ząb ze swojego niewolnika lub zęba swojego sług, sprawi, że swobodę odszkodowania za ząb. »»
  9. Kapłańska 1: 2: „Porozmawiaj z synami Izraela i powiedz im: jeśli niektórzy z was chcą zaoferować Panu ofiarę, zaprezentujecie swoją ofertę bydła, duże lub zwierzęta. »»
  10. Powtórzonego Prawa 22: 3: „Zrobisz to samo dla jego osła, zrobisz to samo dla jego odzieży, zrobisz to samo dla każdego przedmiotu, który straciłby i że znajdziesz; Nie powinieneś się kierować. »»
  11. Exodus 22: 9: „W każdej fałszywej sprawie dotyczącej wołowiny, osła, baranka, odzieży lub dowolnego utraconego obiektu, o którym powiemy: to wszystko! -Przyczyna obu stron trafi do Boga; Ten, który Bóg potępi, sprawi, że jego bliźniego będzie podwójną restytucją. »»
  12. Księga liczb 3:40: „Pan mówi Mojżeszowi: zlicz wszystkie pierwsze mosty wśród dzieci Izraela, przez wiek miesiąca i więcej, i liczy się po ich nazwisku. »»
  13. Exodus 31:15: „Będziemy pracować sześć dni; Ale siódmy dzień to Szabat, dzień odpoczynku, poświęcony Panu. Ktokolwiek wykona trochę pracy w dniu Szabat, zostanie ukarany śmiercią. »»
  14. Exodus 35: 3: „Nie zapaliasz ognia, w żadnej ze swoich rezydencji, w dniu szabatu. »»
  15. Kapłańska 13:18: „Kiedy mężczyzna miał wrzód na skórze swojego ciała, który został wyleczony”,
  16. Kapłańska 13: 4-5: „Jeśli na skórze ciała jest biała plamka, która nie wydaje się głębsza niż skóra, i że włosy nie stały rana. »»
  17. Kapłańska 13:29
  18. Kapłańska 22:11
  19. Kapłańca 14:45: „Będziemy strzelać do domu, kamieni, drewna i całej zaprawy domu; I będziemy nosić te rzeczy poza miastem w nieczystym miejscu. »»
  20. Rodzaju 1: 1
  21. Rdz 2: 4
  22. Izajasza 48:13: „Moja ręka założyła ziemię, a moja prawa rozszerzyła niebiosa: nazywam je i natychmiast powstają. »»
  23. Tosefta Sanhedrin 7; Patrz także Avot Derabbi Nathan 37

Źródła [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

  • Siddour Ish Moçliah ‘, s. 73-78, wydania Saraël, 5761 (2001) dla oświadczenia trzynastu zasad po francusku
  • PD-icon.svgTen artykuł zawiera wyciągi z Jewish Encyclopedia W latach 1901–1906, których treść znajduje się w domenie publicznej.

Powiązane artykuły [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

Linki zewnętrzne [[[ modyfikator |. Modyfikator i kod ]

after-content-x4