[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki\/close-front-unrounded-vowel-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki\/close-front-unrounded-vowel-wikipedia\/","headline":"Close front unrounded vowel – Wikipedia","name":"Close front unrounded vowel – Wikipedia","description":"From Wikipedia, the free encyclopedia Vowel sound The close front unrounded vowel, or high front unrounded vowel,[1] is a type","datePublished":"2020-04-28","dateModified":"2020-04-28","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/44a4cee54c4c053e967fe3e7d054edd4?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/book.png","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/book.png","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Special:CentralAutoLogin\/start?type=1x1","url":"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Special:CentralAutoLogin\/start?type=1x1","height":"1","width":"1"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki\/close-front-unrounded-vowel-wikipedia\/","wordCount":7065,"articleBody":"From Wikipedia, the free encyclopediaVowel soundThe close front unrounded vowel, or high front unrounded vowel,[1] is a type of vowel sound that occurs in most spoken languages, represented in the International Phonetic Alphabet by the symbol i. It is similar to the vowel sound in the English word meet\u2014and often called long-e in American English.[2] Although in English this sound has additional length (usually being represented as \/i\u02d0\/) and is not normally pronounced as a pure vowel (it is a slight diphthong), some dialects have been reported to pronounce the phoneme as a pure sound.[3] A pure [i] sound is also heard in many other languages, such as French, in words like chic.The close front unrounded vowel is the vocalic equivalent of the palatal approximant [j]. They alternate with each other in certain languages, such as French, and in the diphthongs of some languages, [i\u032f] with the non-syllabic diacritic and [j] are used in different transcription systems to represent the same sound.Languages that use the Latin script commonly use the letter \u27e8i\u27e9 to represent this sound, though there are some exceptions: in English orthography that letter is usually associated with \/a\u026a\/ (as in bite) or \/\u026a\/ (as in bit), and \/i\u02d0\/ is more commonly represented by \u27e8e\u27e9, \u27e8ea\u27e9, \u27e8ee\u27e9, \u27e8ie\u27e9 or \u27e8ei\u27e9, as in the words scene, bean, meet, niece, conceive; (see Great Vowel Shift). Irish orthography reflects both etymology and whether preceding consonants are broad or slender, so such combinations as \u27e8a\u00ed\u27e9, \u27e8ei\u27e9, and \u27e8a\u00edo\u27e9 all represent \/i\u02d0\/.Features[edit]Its vowel height is close, also known as high, which means the tongue is positioned close to the roof of the mouth without creating a constriction that would be classified as a consonant.Its vowel backness is front, which means the tongue is positioned forward in the mouth without creating a constriction that would be classified as a consonant.It is unrounded, which means that the lips are not rounded.Occurrence[edit]^ While the International Phonetic Association prefers the terms “close” and “open” for vowel height, many linguists use “high” and “low”.^ Maddox, Maeve (18 September 2007). “DailyWritingTips: The Six Spellings of “Long E”“. www.dailywritingtips.com. Retrieved July 20, 2014.^ Labov, William; Sharon, Ash; Boberg, Charles (2006). The Atlas of North American English. Berlin: Mouton-de Gruyter. chpt. 17. ISBN\u00a0978-3-11-016746-7.^ Forschner, T. A. (December 1994). Outline of A Momogun Grammar (Rungus Dialect) (PDF). Kudat. p.\u00a06. Archived (PDF) from the original on 19 September 2020.^ Landau et al. (1999), p.\u00a067.^ Engstrand (1999), p.\u00a0140.^ Engstrand (1999), p.\u00a0141.References[edit]Arvaniti, Amalia (2007), “Greek Phonetics: The State of the Art” (PDF), Journal of Greek Linguistics, 8: 97\u2013208, CiteSeerX\u00a010.1.1.692.1365, doi:10.1075\/jgl.8.08arv, archived from the original (PDF) on 2013-12-11Bamgbo\u1e63e, Ay\u1ecd (1966), A Grammar of Yoruba, [West African Languages Survey \/ Institute of African Studies], Cambridge: Cambridge University PressCarbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), “Catalan”, Journal of the International Phonetic Association, 22 (1\u20132): 53\u201356, doi:10.1017\/S0025100300004618, S2CID\u00a0249411809Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2013) [First published 2003], Practical Phonetics and Phonology: A Resource Book for Students (3rd\u00a0ed.), Routledge, ISBN\u00a0978-0-415-50650-2Cox, Felicity; Fletcher, Janet (2017) [First published 2012], Australian English Pronunciation and Transcription (2nd\u00a0ed.), Cambridge University Press, ISBN\u00a0978-1-316-63926-9Cox, Felicity; Palethorpe, Sallyanne (2007), “Australian English” (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 37 (3): 341\u2013350, doi:10.1017\/S0025100307003192Cruz-Ferreira, Madalena (1995), “European Portuguese”, Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90\u201394, doi:10.1017\/S0025100300005223, ISSN\u00a00025-1003, S2CID\u00a0249414876Dankovi\u010dov\u00e1, Jana (1999), “Czech”, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp.\u00a070\u201374, ISBN\u00a0978-0-521-65236-0Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii (1995), Ukrainian, Lincom Europa, ISBN\u00a09783929075083Doke, Clement Martyn; Mofokeng, S. Machabe (1974), Textbook of Southern Sotho Grammar (3rd\u00a0ed.), Cape Town: Longman Southern Africa, ISBN\u00a0978-0-582-61700-1Donaldson, Bruce C. (1993), “1. Pronunciation”, A Grammar of Afrikaans, Mouton de Gruyter, pp.\u00a01\u201335, ISBN\u00a09783110134261Duanmu, San (2007) [First published 2000], The Phonology of Standard Chinese (2nd\u00a0ed.), Oxford: Oxford University Press, ISBN\u00a0978-0-19-921578-2Dudenredaktion; Kleiner, Stefan; Kn\u00f6bl, Ralf (2015) [First published 1962], Das Aussprachew\u00f6rterbuch (in German) (7th\u00a0ed.), Berlin: Dudenverlag, ISBN\u00a0978-3-411-04067-4Engstrand, Olle (1999), “Swedish”, Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp.\u00a0140\u2013142, ISBN\u00a0978-0-521-63751-0Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), “Illustrations of the IPA:French”, Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73\u201376, doi:10.1017\/S0025100300004874, ISSN\u00a00025-1003, S2CID\u00a0249404451G\u00f6ksel, Asli; Kerslake, Celia (2005), Turkish: a comprehensive grammar, Routledge, ISBN\u00a0978-0415114943Gussenhoven, Carlos (1992), “Dutch”, Journal of the International Phonetic Association, 22 (2): 45\u201347, doi:10.1017\/S002510030000459X, ISSN\u00a00025-1003, S2CID\u00a0243772965Hall, Christopher (2003) [First published 1992], Modern German pronunciation: An introduction for speakers of English (2nd\u00a0ed.), Manchester: Manchester University Press, ISBN\u00a0978-0-7190-6689-4Jassem, Wiktor (2003), “Polish”, Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103\u2013107, doi:10.1017\/S0025100303001191, ISSN\u00a00025-1003Jones, Daniel; Ward, Dennis (1969), The Phonetics of Russian, Cambridge University PressKhan, Celadet Bedir; Lescot, Roger (1970), Grammaire Kurde (Dialecte kurmandji) (PDF), Paris: La librairie d’Am\u00e9rique et d’Orient Adrien Maisonneuve, retrieved 28 October 2017Landau, Ernestina; Lon\u010dari\u0107a, Mijo; Horga, Damir; \u0160kari\u0107, Ivo (1999), “Croatian”, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp.\u00a066\u201369, ISBN\u00a0978-0-521-65236-0Lee, Hyun Bok (1999), “Korean”, Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press, pp.\u00a0120\u2013122, ISBN\u00a0978-0-521-63751-0Lee, Wai-Sum; Zee, Eric (2003), “Standard Chinese (Beijing)”, Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 109\u2013112, doi:10.1017\/S0025100303001208Mart\u00ednez-Celdr\u00e1n, Eugenio; Fern\u00e1ndez-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabat\u00e9, Josefina (2003), “Castilian Spanish”, Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255\u2013259, doi:10.1017\/S0025100303001373, ISSN\u00a00025-1003Okada, Hideo (1999), “Japanese”, in International Phonetic Association (ed.), Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge University Press, pp.\u00a0117\u2013119, ISBN\u00a0978-0-52163751-0Riad, Tomas (2014), The Phonology of Swedish, Oxford University Press, ISBN\u00a0978-0-19-954357-1Roach, Peter (2004), “British English: Received Pronunciation”, Journal of the International Phonetic Association, 34 (2): 239\u2013245, doi:10.1017\/S0025100304001768, ISSN\u00a00025-1003Rogers, Derek; d’Arcangeli, Luciana (2004), “Italian”, Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117\u2013121, doi:10.1017\/S0025100304001628, ISSN\u00a00025-1003Sarlin, Mika (2014) [First published 2013], “Sounds of Romanian and their spelling”, Romanian Grammar (2nd\u00a0ed.), Helsinki: Books on Demand GmbH, pp.\u00a016\u201337, ISBN\u00a0978-952-286-898-5\u0160im\u00e1\u010dkov\u00e1, \u0160\u00e1rka; Podlipsk\u00fd, V\u00e1clav Jon\u00e1\u0161; Chl\u00e1dkov\u00e1, Kate\u0159ina (2012), “Czech spoken in Bohemia and Moravia” (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 42 (2): 225\u2013232, doi:10.1017\/S0025100312000102Szende, Tam\u00e1s (1994), “Illustrations of the IPA:Hungarian”, Journal of the International Phonetic Association, 24 (2): 91\u201394, doi:10.1017\/S0025100300005090, ISSN\u00a00025-1003, S2CID\u00a0242632087Thackston, W.M. (2006a), \u2014Sorani Kurdish\u2014 A Reference Grammar with Selected Readings (PDF), archived from the original (PDF) on 27 February 2021, retrieved 29 October 2017Thelwall, Robin (1990), “Illustrations of the IPA: Arabic”, Journal of the International Phonetic Association, 20 (2): 37\u201341, doi:10.1017\/S0025100300004266, ISSN\u00a00025-1003, S2CID\u00a0243640727Tingsabadh, M.R. Kalaya; Abramson, Arthur S. (1993), “Thai”, Journal of the International Phonetic Association, 23 (1): 24\u201326, doi:10.1017\/S0025100300004746, ISSN\u00a00025-1003, S2CID\u00a0242001518Trudgill, Peter (2009), “Greek Dialect Vowel Systems, Vowel Dispersion Theory, and Sociolinguistic Typology”, Journal of Greek Linguistics, 9 (1): 80\u201397, doi:10.1163\/156658409X12500896406041Verhoeven, Jo (2005), “Belgian Standard Dutch”, Journal of the International Phonetic Association, 35 (2): 243\u2013247, doi:10.1017\/S0025100305002173Zimmer, Karl; Orgun, Orhan (1999), “Turkish” (PDF), Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp.\u00a0154\u2013158, ISBN\u00a0978-0-521-65236-0, archived from the original (PDF) on 2018-07-25, retrieved 2015-11-20External links[edit]"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki\/close-front-unrounded-vowel-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Close front unrounded vowel – Wikipedia"}}]}]