[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki21\/gott-der-du-warst-und-bist-und-bleibst\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki21\/gott-der-du-warst-und-bist-und-bleibst\/","headline":"Gott, der du warst und bist und bleibst","name":"Gott, der du warst und bist und bleibst","description":"before-content-x4 From Wikipedia, the free encyclopedia after-content-x4 Catholic hymn (2009); in German Catholic hymnal “Gott, der du warst und bist","datePublished":"2021-05-18","dateModified":"2021-05-18","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki21\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki21\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c9645c498c9701c88b89b8537773dd7c?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c9645c498c9701c88b89b8537773dd7c?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/a\/a3\/Eckert_eugen_2008.jpg\/170px-Eckert_eugen_2008.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/a\/a3\/Eckert_eugen_2008.jpg\/170px-Eckert_eugen_2008.jpg","height":"181","width":"170"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki21\/gott-der-du-warst-und-bist-und-bleibst\/","wordCount":1785,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4From Wikipedia, the free encyclopedia (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Catholic hymn (2009); in German Catholic hymnal“Gott, der du warst und bist und bleibst” (God, you who were and are and will be) is a Christian hymn with text by Eugen Eckert and a melody by Herbert Heine. It is also known by the title of its refrain, “Wir haben hier keine bleibende Stadt” (We have no lasting residence here). The song was written in 1993, in the genre Neues Geistliches Lied (NGL). It appears in several regional sections of the German Catholic hymnal Gotteslob, and in other songbooks. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Table of ContentsHistory and text[edit]Text and content[edit]References[edit]External links[edit]History and text[edit]The hymn was written for the conclusion of a festive service for the inauguration of the new Seminary Church at the Sankt Georgen Graduate School of Philosophy and Theology in Frankfurt in 1993. It was the last part of a mass created for the occasion, the “Sankt Georgener Messe”.[1][2] The texts of all seven parts of the mass were written by Eugen Eckert, used for introit, Kyrie, Halleluja, intercessions, Sanctus, thanks, and conclusion.[1] The concluding song is in four similar stanzas, each with four verse lines and four lines of refrain.[3]The song was first performed in the mass on 24 April 1993, with the choir and instrumental ensemble of Sankt Georgen conducted by the composer.[1] It appears in regional parts of the German Catholic hymnal Gotteslob, as GL 916 for the Diocese of Freiburg,[4] and as GL 847 for the Diocese of Limburg,[2][5] in the section Segen (Blessing).[3] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Text and content[edit] The text of the refrain is derived from the Letter to the Hebrews, speaking of no permanent place here but searching for a future place, which is a line also used by Johannes Brahms at the beginning of the sixth movement of Ein deutsches Requiem (Hebrews 13:14). A present church is a tent of meeting with God, a wording which was used in a papal central document of the Second Vatican Council, Lumen gentium, derived from a wording in Psalm 61:5a.[2]All verses address God in different images, followed by the repeated request “wohne unter uns, unter uns” (dwell among us, among us).[2] The first verse requests faith, the second love, the third hope, the cardinal virtues. The fourth verse requests the coming of God’s kingdom.[3]The melody and four-part setting were composed by Herbert Heine (born 1934).[6] It is in D major and common time. The melody of the verses has many syncopes, suggesting free speech, while the refrain follows the regular beat.[2][3] The last line of the melody, rising to the top note and returning, suggests the contour of a tent.[2] The setting appears in the choral collection of NGL songs Vom Leben singen (Singing of Life).[7]References[edit]External links[edit]Songs“Von guten M\u00e4chten” (1944)“Danke” (1961)“Herr, gib uns Mut zum H\u00f6ren” (1963)“Stern \u00fcber Bethlehem” (1964)“Lass uns in deinem Namen, Herr” (1965)“Solang es Menschen gibt auf Erden” (1966)“Ik sta voor U in leegte en gemis” (1966)“Herr, unser Herr, wie bist du zugegen” (1969)“Herr, wir bringen in Brot und Wein” (1970)“Das Weizenkorn muss sterben” (1971)“Herr, segne uns” (1971)“Kommt herbei, singt dem Herrn” (1971)“Nahe wollt der Herr uns sein” (1971)“Segne dieses Kind” (1971)“Seht, der Stein ist wegger\u00fcckt” (1971)“Das eine Brot w\u00e4chst auf vielen Halmen” (1972)“Einer ist unser Leben” (1973)“Seht, er lebt” (1973)“Manchmal feiern wir mitten im Tag” (1974)“Herr, du bist mein Leben” (1978)“Komm, Herr, segne uns” (1978)“Selig seid ihr, wenn ihr einfach lebt”“Ich lobe meinen Gott, der aus der Tiefe mich holt”“Ich lobe meinen Gott von ganzem Herzen” (1979)“Meine engen Grenzen” (1981)“Wenn das Brot, das wir teilen” (1981)“Bewahre uns, Gott” (1985)“M\u00f6ge die Stra\u00dfe uns zusammenf\u00fchren” (1988)“Ob ich sitze oder stehe” (1988)“Wo Menschen sich vergessen” (1989)“Gott, der du warst und bist und bleibst” (1993)“Gott hat mir l\u00e4ngst einen Engel gesandt” (1996)“W\u00e4re Gesanges voll unser Mund” (1999)“Was mein Herz schwer macht” (2001)“Auf dem Weg durch diese Nacht” (2005)“Glauben k\u00f6nnen wie du” (2009)“Segne, Vater, diese Gaben”“Nimm, o Gott, die Gaben, die wir bringen”“Auf zu neuen Horizonten”“Jetzt ist die Zeit”“Wenn wir das Leben teilen”OratorioAuthors and composersPerformersRelated20th-century hymns in GermanHymnwritersComposersHymnalsHymnsSonne der Gerechtigkeit (1932)Nun, Br\u00fcder, sind wir frohgemut (1938)Mein ganzes Herz erhebet dich (1941)Singt dem Herrn ein neues Lied (1941)Lasst uns Gott, dem Herrn, lobsingen (1944)Von guten M\u00e4chten (1944)Wir weihn der Erde Gaben (1945)Der Geist des Herrn erf\u00fcllt das All (1946)Den Herren will ich loben (1954)Danke (1961)Dank sei dir, Vater, f\u00fcr das ewge Leben (1969)Herr, deine G\u00fct ist unbegrenzt (1971)Komm, Heilger Geist, der Leben schafft (1972)Herr, dir ist nichts verborgen (1973)Das Jahr steht auf der H\u00f6he (1978)Meine engen Grenzen (1981)Bewahre uns, Gott (1984)Ob ich sitze oder stehe (1988)Gott, der du warst und bist und bleibst (1993)W\u00e4re Gesanges voll unser Mund (1999)Related articles (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki21\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki21\/gott-der-du-warst-und-bist-und-bleibst\/#breadcrumbitem","name":"Gott, der du warst und bist und bleibst"}}]}]