[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki24\/list-of-english-words-of-italian-origin\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki24\/list-of-english-words-of-italian-origin\/","headline":"List of English words of Italian origin","name":"List of English words of Italian origin","description":"before-content-x4 From Wikipedia, the free encyclopedia after-content-x4 This is a partial list of known or supposed Italian loanwords in English.","datePublished":"2022-06-23","dateModified":"2022-06-23","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki24\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki24\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c9645c498c9701c88b89b8537773dd7c?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c9645c498c9701c88b89b8537773dd7c?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Special:CentralAutoLogin\/start?type=1x1","url":"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Special:CentralAutoLogin\/start?type=1x1","height":"1","width":"1"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki24\/list-of-english-words-of-italian-origin\/","wordCount":6496,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4From Wikipedia, the free encyclopedia (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4This is a partial list of known or supposed Italian loanwords in English. A separate list of terms used in music can be found at List of Italian musical terms used in English:Table of Contents (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Art and architecture[edit]Literature and language[edit]Theatre and dramatic arts[edit]Arts in general and aesthetics[edit]Colours[edit]Cuisine[edit]Clothes, accessories, furniture[edit]Geography and geology[edit]Commerce and finance[edit]Military and weaponry[edit]Crime and immorality[edit]Politics[edit]Love and sex[edit]Science and nature[edit]Religion, rituals, holidays[edit]Games and sports[edit]Sources[edit]See also[edit]References[edit]Art and architecture[edit]Antics (from Italian antico, meaning ‘old, ancient’)Apartment (from Italian appartamento through French appartement)Arabesque (from Italian arabesco through French arabesque)[1]ArchitraveArchivolt (Italian: archivolto)Balcony (from Italian balcone)Bas-relief (from Italian bassorilievo through French)Belvedere (in Italian means a view point)Bust (from Italian busto through French)Cameo (Italian: cameo or cammeo)CampanileCaricature (from Italian caricatura through French)Carton (from Italian cartone through French)Cartoon (from Italian cartone through French)Chiaroscuro (from chiaro-oscuro ‘light-dark’, an art technique making strong use of bold shadow and harsh lighting)[2]Corridor (from Italian corridoio through French)CupolaDado (in Italian meaning ‘dice’)Fresco (Italian: affresco from the expression a fresco)GessoGraffiti (Italian: graffito, pl. graffiti)Grotto (in Italian grotta, meaning ‘cave’)ImpastoIntaglioLoggia (from French loge)Madonna (in Medieval Italian meant Lady, in Modern Italian indicates Mary the Virgin)Magenta (after the Italian town)Mezzanine (Italian mezzanino, from mezzano ‘middle’)Modello (Italian modello ‘model, sketch’)MorescoParapet (from Italian parapetto through French)PatinaPatioPergolaPiazzaPiet\u00e0 (in Italian means ‘pity’)PorticoPutto (Italian putto ‘baby’, ‘cherub’)Replica (in Italian means ‘repeat performance’)Sgraffito (Italian sgraffiare ‘to scratch, write’)Stucco (in Italian means ‘plaster’)TemperaTerra-cotta (in Italian without hyphen)Terrazza (in Italian means ‘terrace’, ‘balcony’)TorsoVerandaVillaLiterature and language[edit]Theatre and dramatic arts[edit]Arts in general and aesthetics[edit]Burlesque (from Italian burlesco through French)Capriccio: From capriccio ‘sudden motion’. In music, a free composition; in art, a juxtaposing of elements to create a fantastic or imagined architecture[11]Cinquecento (Italian Cinquecento from millecinquecento ‘1500’) The culture of the 16th century[12]Grotesque (from Italian grottesco through French)Pastiche (from Italian pasticcio through French)Picturesque (from Italian pittoresco through French)Quattrocento (Italian Quattrocento from millequattrocento ‘1400’) The culture of the 15th century[13]StudioColours[edit]Cuisine[edit]Al denteAl frescoAntipastoArtichoke (from articiocco, Northern Italian variant of Old Italian arcicioffo)[16]Baguette (through French baguette from Italian bacchetta)[17][18]Banquet (from Italian banchetto through French)Barista (from barista ‘bartender’. A preparer of espresso-based coffee)[19]Bergamot (Italian: bergamotto)Biscuit (through French from Italian biscotto, meaning ‘cooked twice’)Bologna (after the Italian city)BruschettaBroccoli (Italian: broccolo, pl. broccoli)Candy (from Middle English sugre candy, part translation of Middle French sucre candi, from Old French \u00e7ucre candi, part translation of Italian zucchero candito, from zucchero sugar + Arabic \u0642\u0627\u0646\u062f\u0644 qandI candied, from Persian \u0642\u0646\u062f qand cane sugar; ultimately from Sanskrit \u0916\u0941\u0921\u094d khanda ‘piece of sugar’, perhaps from Dravidian)[20]Cannelloni (Italian: cannellone, pl. cannelloni)Cantaloupe (after the Italian village of Cantalupo in Sabina through French; in Italian the fruit is simply called melone or Cantalupo)Cappuccino (from cappuccino ‘little hood’ or ‘Capuchin’. A reference to the similarity between the drink’s colour and that of the brown hoods of Capuchin friars)[21]Cauliflower (originally cole florye, from Italian cavolfiore meaning ‘flowered cabbage’[22]ChiantiChipolata (from Italian cipolla, meaning ‘onion’)Ciabatta (whose Italian basic meaning is ‘slipper’)Coffee (from Italian caff\u00e8, from Turkish kahveh, and Arabic qahwah, perhaps from Kaffa region of Ethiopia, a home of the plant)[23]Espresso (from espresso ‘expressed’)FavaFrascatiFusilli (Italian: fusillo, pl. fusilli; a derivative form of the word fuso, meaning ‘spindle’)Gelatine (from Italian gelatina through French)Gnocchi (Italian: gnocco, pl. gnocchi)Gorgonzola (after the village near Milan)GranitaGrappaGustoLasagne (Italian: lasagna, pl. lasagne)Latte or caff\u00e8 latte (Italian: caffellatte or caff\u00e8 e latte ‘coffee and milk’)Latte macchiato (Italian latte macchiato ‘stained milk’)Macaroni (Italian maccherone, pl. maccheroni)Macchiato or “caff\u00e8 macchiato” (from macchiato ‘stained’, espresso coffee with a small dash of milk)[24]MaraschinoMarinate (Italian: marinare)Marzipan (through German from Italian marzapane)Martini cocktail (named after the famous brand of vermouth)MinestroneMozzarella (from Italian mozzare ‘to cut’)Muscat (through French from Italian moscato)Orange (through French from Italian arancia, from Arabic naranj)[25][26]Panini (Italian: panino, pl. panini)Parmesan (through French from Italian parmigiano, meaning ‘from the city of Parma’)PastaPepperoni (from Italian peperone, pl. peperoni, meaning ‘bell pepper’)Pesto (from Italian pestare ‘to crush (with mortar and pestle)’)[27]Pistachio (Italian: pistacchio)PizzaPizzeriaPolentaProvoloneRadicchioRavioliRisottoSalami (Italian: salame, pl. salami)Salumi (Italian pl. of salume ‘salted meat’)Scampi (Italian: scampo, pl. scampi)Semolina (Italian: semolino)Sfogliatelle (Italian sfogliatella, pl. sfogliatelle; from sfoglia ‘thin layer’)Sorbet (through French from Italian sorbetto, which in turn comes from Turkish, Persian and Arabic)Spaghetti (Italian: spaghetto, pl. spaghetti)Spumoni (Italian: spumone, pl. spumoni)Sultana (in Italian is the female of ‘sultan’; the grape is called sultanina)Tagliatelle (from Italian tagliare ‘to cut’)Tortellini (Italian tortellino, pl. tortellini)TrattoriaTutti fruttiVermicelliVinoZucchini (Italian: zucchina, pl. zucchine)Clothes, accessories, furniture[edit]Baldachin (from Italian baldacchino; Baldacco is an old Italian name for Baghdad)Brocade (from Italian broccato through Spanish)Costume (through French)Jeans (after the city of Genoa through French G\u00eanes)Muslin (through French mousseline from Italian mussolina after the city of Mosul)Organza (after the city of Urgen\u010d)Parasol (from Italian parasole through French)Stiletto (in Italian it means ‘little stylus’ and refers to a type of thin, needle-pointed dagger, while the shoes are called tacchi a spillo, literally ‘needle heels’)Umbrella (from Italian ombrello)Valise (from Italian valigia through French)Geography and geology[edit]Some toponyms of Latin, Greek, Slavic or Arabic origin referring to non-Italian places entered English through Italian:territories named after Italian explorers:Commerce and finance[edit]Military and weaponry[edit]Arsenal (Italian arsenale, from Arabic)Brigade (through French from Italian brigata)Brigand (through French from Italian brigante)Cannon (through French from Italian cannone)Cavalier (from Italian cavaliere)Cavalry (through French cavalerie from Italian cavalleria)Catapult (through Latin catapulta from Italian catapulta)Citadel (through French citadelle from Italian cittadella)Colonel (through French from Italian colonnello)Condottieri (Italian condottiero, pl. condottieri)Infantry (through French infanterie from Italian infanteria, Modern Italian: fanteria)GeneralissimoSalvo (Italian salva)Scimitar (through Italian scimitarra from ancient Persian shamshir)Stiletto (Italian stiletto ‘little stylus’, an engraving tool)Stratagem (through French stratag\u00e8me from Italian stratagemma, in its turn from Latin and Greek)Venture (Italian ventura)Crime and immorality[edit]Assassination (from Italian assassinio. The first to use this Italian word was William Shakespeare in Macbeth. Shakespeare introduced a lot of Italian or Latin words in English language. Assassin and assassination derive from the word hashshashin (Arabic: \u062d\u0634\u0651\u0627\u0634\u064a\u0646, \u0127ashsh\u0101sh\u012by\u012bn, also hashishin, hashashiyyin, means Assassins), and shares its etymological roots with hashish. It referred to a group of Nizari Shia Persians who worked against various Arab and Persian targets.Assassin (from Italian assassino)Bandit (from Italian bandito)BordelloCasino (in Italian means ‘hunting cottage’ or ‘brothel’, and \u2013 figuratively \u2013 ‘mess’ or ‘a lot’)Charlatan (through French from Italian ciarlatano)Cosa nostraMafia and mafiosoPolitics[edit]Love and sex[edit]Bimbo (from Italian bimbo ‘child’)CasanovaDildo (from Italian diletto, meaning ‘pleasure’)Inamorata (from Italian innamorata, a female lover)Ruffian (Italian: m. ruffiano, f. ruffiana)Science and nature[edit]words after Italian scientist names:Religion, rituals, holidays[edit]Games and sports[edit]Catenaccio (from catenaccio ‘door-bolt’, a defensive tactic in association football)[42]Curva (a curved stadium grandstand)Fianchetto (Italian fianchetto ‘little flank’, a chess tactic)Lottery (Italian: lotteria)Tarot (through French) and taroc (Italian tarocco)Tifo (literally meaning ‘typhus’) and tifosi (from Italian tifosi ‘sports fans’, ‘supporters’)TombolaZona mista (literally meaning ‘mixed zone’; often referred to as “Gioco all’italiana” or “The Game in the Italian style”)Libero (from Italian libero ‘free’, a defensive specialist posit position in modern volleyball)AntennaArmature (through Italian plural armature singular armatura, in English rebar, short for reinforcing bar)Berlinetta (from berlinetta ‘little saloon’, a two-seater sports car)[43]Bravado (through French bravade from Italian bravata)Brave (through French from Italian bravo)Capisci (‘understand’, second-person imperative form of capire, often misspelled kapish, or kapeesh)Ciao (from ciao, an informal greeting or valediction, originally from Venetian sciavo ‘(your humble) servant’[44]de)Cognoscente (from Italian conoscente, Italian: conoscitore)Dilemma (Italian dilemma from Greek dilemmaton)Dilettante (in Italian means ‘amateur’)DittoGenoa after the cityGonzo (in Italian means ‘simpleton’, ‘diddled’)Humanist (through French from Italian umanista)Inferno (in Italian means ‘hell’)Latrine (through Italian plural latrine from Latin lavatrina)Lido (in Italian means ‘coast’, usually ‘sandy coast’)Lipizzan (Italian: lipizzano)Major-domo (Italian: maggiordomo)Mizzen (through French misaine from Italian mezzana)Nostalgia (with the same meaning in Italian)Paparazzi (Italian paparazzi, plural of paparazzo, the name of a character in the film La Dolce Vita)Pococurante (from poco ‘little’ and curante ‘caring’)Poltroon (through French poltron from Italian poltrona)ProntoRegatta (Italian: regata)Vendetta (in Italian means ‘vengeance’)Vista (in Italian means ‘sight’)VivaSources[edit]D. Harper, Online Etymology DictionarySee also[edit]References[edit]^ Harper Collins, Online Etymology Dictionary, 2010^ “Chiaroscuro | Search Online Etymology Dictionary”.^ “Canto | Search Online Etymology Dictionary”.^ http:\/\/www.komvos.edu.gr\/dictonlineplsql\/simple_search.display_full_lemma?the_lemma_id=16800&target_dict=1, Lexico Triantaphyllide online dictionary, Greek Language Center (Kentro Hellenikes Glossas), lemma Franc ( \u03a6\u03c1\u03ac\u03b3\u03ba\u03bf\u03c2 Phrankos), Lexico tes Neas Hellenikes Glossas, G.Babiniotes, Kentro Lexikologias(Legicology Center) LTD Publications, ISBN\u00a0960-86190-1-7, lemma Franc and (prefix) franco- (\u03a6\u03c1\u03ac\u03b3\u03ba\u03bf\u03c2 Phrankos and \u03c6\u03c1\u03ac\u03b3\u03ba\u03bf- phranko-).^ Douglas Harper Etymology Dictionary (2001)^ “Oxford Languages | the Home of Language Data”. Archived from the original on May 14, 2013.^ “World Wide Words: Rodomontade”.^ “Cantastoria: Centuries-Old Performance Style Making a Comeback“, The L Magazine. 21 June 2011. Retrieved 20 May 2013^ “Mask (noun)”. Etymology Online.^ http:\/\/www.myetymology.com\/english\/scenery.html^ “Capriccio | Search Online Etymology Dictionary”.^ “Cinquecento | Search Online Etymology Dictionary”.^ “Quattrocento | Search Online Etymology Dictionary”.^ “Orange | Search Online Etymology Dictionary”.^ “Magenta | Search Online Etymology Dictionary”.^ “Artichoke | Origin and meaning of artichoke by Online Etymology Dictionary”.^ “BAGUETTE\u00a0: Etymologie de BAGUETTE”.^ “Baguette | Search Online Etymology Dictionary”.^ “Barista | Origin and meaning of barista by Online Etymology Dictionary”.^ Harper, Douglas. “candy”. Online Etymology Dictionary.^ “Cappuccino | Search Online Etymology Dictionary”.^ “Cauliflower | Search Online Etymology Dictionary”.^ “Coffee | Origin and meaning of coffee by Online Etymology Dictionary”.^ http:\/\/dictionary.reference.com\/browse\/macchiato^ “Orange | Search Online Etymology Dictionary”.^ “orange n.1 and adj.1”. Oxford English Dictionary online. Oxford: Oxford University Press. 2013. Retrieved 2013-09-30.(subscription required)^ “Pesto | Search Online Etymology Dictionary”.^ D. Harper, Online Etymology Dictionary, 2010^ D. Harper, Online Etymology Dictionary, 2010^ D. Harper, Online Etymology Dictionary, 2010^ D. Harper, Online Etymology Dictionary, 2010^ D. Harper, Online Etymology Dictionary, 2010^ D. Harper, Online Etymology Dictionary, 2010^ D. Harper, Online Etymology Dictionary, 2010^ D. Harper, Online Etymology Dictionary, 2010^ D. Harper, Online Etymology Dictionary, 2010^ D. Harper, Online Etymology Dictionary, 2010^ D. Harper, Online Etymology Dictionary, 2010^ D. Harper, Online Etymology Dictionary, 2010^ Le Petit Robert^ “Manganese | Search Online Etymology Dictionary”.^ “Catenaccio” at worldsoccer.com^ Laban, Brian. The Ultimate History of Ferrari. Bath: Parragon, 2002. ISBN\u00a0978-0-7525-8873-5.^ “Ciao | Search Online Etymology Dictionary”. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4 (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki24\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki24\/list-of-english-words-of-italian-origin\/#breadcrumbitem","name":"List of English words of Italian origin"}}]}]