[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki40\/es-spricht-der-unweisen-mund-wohl\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki40\/es-spricht-der-unweisen-mund-wohl\/","headline":"Es spricht der Unweisen Mund wohl","name":"Es spricht der Unweisen Mund wohl","description":"From Wikipedia, the free encyclopedia “Es spricht der Unweisen Mund wohl“ English “The mouth of fools doth God confess“ Text","datePublished":"2017-11-03","dateModified":"2017-11-03","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki40\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki40\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c9645c498c9701c88b89b8537773dd7c?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c9645c498c9701c88b89b8537773dd7c?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/9\/96\/Enchiridion_geistlicher_Ges%C3%A4nge_27.jpg\/260px-Enchiridion_geistlicher_Ges%C3%A4nge_27.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/9\/96\/Enchiridion_geistlicher_Ges%C3%A4nge_27.jpg\/260px-Enchiridion_geistlicher_Ges%C3%A4nge_27.jpg","height":"383","width":"260"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki40\/es-spricht-der-unweisen-mund-wohl\/","about":["Wiki"],"wordCount":3561,"articleBody":"From Wikipedia, the free encyclopedia“Es spricht der Unweisen Mund wohl“English“The mouth of fools doth God confess“Textby Martin LutherLanguageGermanPublished1524\u00a0(1524) Der XIII. Psalm. “Dixit insipiens in cor., p. 2, Erfurt Enchiridion, 1524“Es spricht der Unweisen Mund wohl” (“The mouth of fools doth God confess”)[1] is a Lutheran hymn of 1524, with words written by Martin Luther in 1523, paraphrasing Psalm 14. It was published as one of eight songs in 1524 in the first Lutheran hymnal, the Achtliederbuch. It was also published later that year in the Erfurt Enchiridion. It has appeared in many hymnals, both in German and in translation. The text inspired vocal and organ music by composers such as Johann Pachelbel.Table of ContentsHistory and text[edit]Melody and settings[edit]Translation[edit]See also[edit]References[edit]External links[edit]History and text[edit]At the end of 1523, Luther paraphrased Psalm 14 (Psalm 13 in Vulgata numbering), in Latin Dixit insipiens in cor, attempting to make the psalms accessible to Protestant church services in German. As he did with “Ach Gott, vom Himmel sieh darein“, Luther expanded the content of the psalm to show the precise situation of the early Reformation as a time of conflict.[2] Luther wrote six stanzas of seven lines each.[3]The hymn was one of the eight hymns in the first Lutheran hymnal, published 1524 in Nuremberg under the title Etlich Cristlich lider (Some Christian songs), also called Achtliederbuch,[4] which contained four songs by Luther, three by Speratus, and one by Justus Jonas.[4] Later that same year it appeared in Erfurt in Eyn Enchiridion, and in Wittenberg in Johann Walter’s choral hymnal Eyn geystlich Gesangk Buchleyn[3] in a five-part setting.[5]Melody and settings[edit]In the Achtliederbuch, “Es ist das Heil uns kommen her“, by Paul Speratus, was indicated as the singing tune for “Es spricht der Unweisen Mund wohl“.[6][7] The hymn appeared with its own melody in the Walter hymnal: that melody, Zahn No.\u00a04436, remained associated with it.[5][8]The hymn was set by composers for instruments and for voices. Johann Pachelbel composed three chorale preludes for organ as part of Erster Theil etlicher Chor\u00e4le (Chor\u00e4le zum praeambuliren) before 1693. Johann Sebastian Bach set the hymn in a four-part setting, BWV 308,[9] but without text. The text was added in the Neue Bach-Ausgabe.[10]Translation[edit]The hymn was translated to English as “The mouth of fools doth God confess” and appeared in R. Massie’s M. Luther’s Spiritual Songs in 1854. It was copied to other hymnals. Other, less common translations were published in the 19th century.[1]See also[edit]References[edit]External links[edit]German Wikisource has original text related to this article:Hymns and songs based on psalmsPsalm 6:\u00a0Straf mich nicht in deinem Zorn (Not in Anger, Mighty God)Psalm 12 (11):\u00a0Ach Gott, vom Himmel sieh darein (O Lord, Look Down from Heaven, Behold)Psalm 14 (13):\u00a0Es spricht der Unweisen Mund wohl (The Mouth of Fools Doth God Confess)Psalm 19 (18):\u00a0Dein Lob, Herr, ruft der Himmel ausPsalm 23 (22):\u00a0The King of Love My Shepherd Is, The Lord’s my ShepherdPsalm 31 (30):\u00a0In dich hab ich gehoffet, HerrPsalm 36 (35):\u00a0Herr, deine G\u00fct ist unbegrenztPsalm 39 (38):\u00a0Lord, let me know mine endPsalm 45 (44):\u00a0Wie sch\u00f6n leuchtet der Morgenstern (How Lovely Shines the Morning Star)Psalm 46 (45):\u00a0A Mighty Fortress Is Our God (Ein feste Burg ist unser Gott)Psalm 67 (66):\u00a0Es woll uns Gott gen\u00e4dig sein (May God Bestow on Us His Grace)Psalm 90 (89):\u00a0Our God, Our Help in Ages PastPsalm 98 (97):\u00a0Nun singt ein neues Lied dem HerrenPsalm 100 (99):\u00a0All People that on Earth do Dwell \u2013 Nun jauchzt dem Herren, alle WeltPsalm 103 (102):\u00a0Praise, my soul, the King of heavenPsalm 124 (123):\u00a0W\u00e4r Gott nicht mit uns diese Zeit (If God Had Not Been on Our Side) \u2013 Wo Gott der Herr nicht bei uns h\u00e4ltPsalm 130 (129):\u00a0Aus tiefer Not schrei ich zu dir (Out of the Depths I Cry to Thee)Psalm 133 (132):\u00a0Hine Ma TovPsalm 136 (135):\u00a0Let us with a gladsome mindPsalm 137 (136):\u00a0An Wasserfl\u00fcssen Babylon (By the rivers of Babylon)Psalm 138 (137):\u00a0Mein ganzes Herz erhebet dichPsalm 139 (138):\u00a0Herr, dir ist nichts verborgenPsalm 146 (145):\u00a0Du meine Seele singePsalm 149:\u00a0Singt dem Herrn ein neues LiedAgain, Thy Glorious Sun Doth RiseA Lamb Goes Uncomplaining ForthAll glory be to God on highAll Ye Who on This Earth Do DwellA Mighty Fortress Is Our GodCan you count the stars that brightlyChildren of the Heavenly FatherChrist, by Whose All-saving LightChrist Jesus Lay in Death’s Strong BandsCome, Holy Ghost, God and LordCome, Holy Spirit, From AboveCome, See The Place Where Jesus LayDay by DayDear Christians, One and All, RejoiceEvening and MorningFarewell I Gladly Bid TheeFor the Lord reignethFrom Heaven Above to Earth I ComeGive to the Winds Thy FearsGod’s Word Is Our Great HeritageGo Forth, My Heart, and Seek DelightHow Great Thou ArtHow Lovely Shines the Morning StarI Am Alone, Your God and LordIf God Had Not Been on Our SideIf Thou but Trust in God to Guide TheeI Into God’s Own Heart and MindIn Peace and Joy I Now DepartIn the Midst of Earthly LifeI Stand Beside Thy Manger HereJerusalem, Thou City Fair and HighJesus Christ, Our Blessed SaviorJesus I Will Never LeaveLamb of God, Pure and HolyLand of the LivingLift Up Your HeadsLord Jesus Christ, Be Present NowLord Jesus Christ, True Man and GodLord, Keep Us Steadfast in Thy WordLord, Thee I Love with All My HeartMay God Bestow on Us His GraceMy Soul, Now Bless Thy MakerNot in Anger, Mighty GodNow Glad of Heart Be Every OneNow Lay We Calmly in the GraveNow Let All Loudly Sing PraiseNow Let Us Come With SingingNow Praise We Christ the Holy OneNow Thank We All Our GodO Christ, Thou Lamb of GodO Dearest Jesus, What Law Hast Thou BrokenO How Shall I Receive TheeO Jesus Christ, All Praise to TheeO Lord, How Many MiseriesO Lord, Look Down from Heaven, BeholdO Lord, We Praise TheeO Sacred Head, Now WoundedO Sinner, Come Thy Sin to MournOur Blessed Savior Spoke Seven TimesOur Father, Thou in Heaven AboveOut of the Depths I Cry to TheePraise God the Lord, Ye Sons of MenRejoice My Heart, Be Glad and SingSalvation now has come for allSavior of the Nations, ComeSeek Where Ye May to Find a WaySink Not Yet, My Soul, to SlumberSoul, Adorn Thyself with GladnessThe golden sunbeams with their joyous gleamsThe Happy Christmas Comes Once MoreThe moon has been arisingThe Mouth of Fools Doth God ConfessThe Only Son from HeavenThy Way and All Thy SorrowsToday in Triumph Christ AroseTo Jordan Came Our LordUpon the Cross ExtendedUp, Ye Christians, Join in SingingWake, Awake, the Night is FlyingWhat God Ordains Is Always GoodWe All Believe in One True GodWe now implore God the Holy GhostWe Sing, Immanuel, Thy PraiseWe Sing Thy Praise, O GodWe Thank Thee, Jesus, Dearest FriendWho Knows When Death May Overtake MeWhy art Thou Thus Cast Down, My Heart?Why Should Cross and Trial Grieve MeYe Christians, Pluck Your Courage UpAch Gott, vom Himmel sieh dareinAch Gott, wie manches HerzeleidAch lieben Christen seid getrostAch wie fl\u00fcchtig, ach wie nichtigAllein Gott in der H\u00f6h sei EhrAn Wasserfl\u00fcssen BabylonAus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dirAus tiefer Not schrei ich zu dirBefiehl du deine WegeChriste, du Lamm GottesChrist lag in TodesbandenChristum wir sollen loben schonChrist unser Herr zum Jordan kamChristus, der uns selig machtChristus ist erstandenDa der Herr Christ zu Tische sa\u00dfDa Jesus an dem Kreuze stundDer Mond ist aufgegangenDie beste Zeit im Jahr ist meinDie g\u00fcldne Sonne voll Freud und WonneDies sind die heilgen zehn GebotDu meine Seele singeEin feste Burg ist unser GottEin L\u00e4mmlein geht und tr\u00e4gt die SchuldErhalt uns, Herr, bei deinem WortErschienen ist der herrlich TagEs ist das Heil uns kommen herEs ist genugEs spricht der Unweisen Mund wohlEs woll uns Gott gen\u00e4dig seinFreuet euch der sch\u00f6nen ErdeGeh aus, mein Herz, und suche FreudGelobet seist du, Jesu ChristGelobt sei Gott im h\u00f6chsten ThronGott sei gelobet und gebenedeietHerr Christ, der einig Gotts SohnHerr Gott, dich loben wirHerr Jesu Christ, dich zu uns wendHerr Jesu Christ, du h\u00f6chstes GutHerr Jesu Christ, wahr Mensch und GottHerr, st\u00e4rke mich, dein Leiden zu bedenkenHerzlich lieb hab ich dich, o HerrHerzlich tut mich verlangenHerzliebster JesuHeut triumphieret Gottes SohnIch hab in Gottes Herz und SinnIch singe dir mit Herz und MundIch steh an deiner Krippen hierIm Frieden dein, o Herre meinIn dich hab ich gehoffet, HerrJerusalem, du hochgebaute StadtJesu Leiden, Pein und TodJesu, meine FreudeJesu, meines Glaubens ZierJesus Christus, unser Heiland, der den Tod \u00fcberwandJesus Christus, unser Heiland, der von uns den Gotteszorn wandtKomm, Gott Sch\u00f6pfer, Heiliger GeistKomm, Heiliger Geist, Herre GottLiebster Gott, wann werd ich sterbenLiebster Jesu, wir sind hierLob Gott getrost mit SingenLobt Gott, ihr Christen alle gleichMacht hoch die T\u00fcrMeinen Jesum la\u00df ich nichtMit Fried und Freud ich fahr dahinMitten wir im Leben sindNun bitten wir den Heiligen GeistNun danket alle GottNun danket all und bringet EhrNun freut euch, lieben Christen g’meinNun komm, der Heiden HeilandNun lasst uns den Leib begrabenNun lasst uns gehn und tretenNun la\u00dft uns Gott dem HerrenNun liebe Seel, nun ist es ZeitNun lob, mein Seel, den HerrenNun preiset alle Gottes BarmherzigleitO Ewigkeit, du DonnerwortO Haupt voll Blut und WundenO Jesu Christe, wahres LichtO komm, du Geist der WahrheitO Lamm Gottes, unschuldigO Mensch, bewein dein S\u00fcnde gro\u00dfO Welt, sieh hier dein LebenSchm\u00fccke dich, o liebe SeeleSie ist mir lieb, die werte MagdSinget dem Herrn ein neues LiedStraf mich nicht in deinem ZornSuch, wer da will, ein ander ZielValet will ich dir gebenVater unser im HimmelreichVom Himmel hoch, da komm ich herWachet auf, ruft uns die StimmeW\u00e4r Gott nicht mit uns diese ZeitWarum betr\u00fcbst du dich, mein HerzWarum sollt ich mich denn gr\u00e4menWas Gott tut, das ist wohlgetanWas willst du dich betr\u00fcbenWei\u00dft du, wie viel Sternlein stehenWerde munter, mein Gem\u00fcteWer nur den lieben Gott l\u00e4\u00dft waltenWer wei\u00df, wie nahe mir mein EndeWie sch\u00f6n leuchtet der MorgensternWie soll ich dich empfangenWir glauben all an einen GottWir wollen alle fr\u00f6hlich seinWo Gott der Herr nicht bei uns h\u00e4ltWo soll ich fliehen hin"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki40\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki40\/es-spricht-der-unweisen-mund-wohl\/#breadcrumbitem","name":"Es spricht der Unweisen Mund wohl"}}]}]