[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki41\/slavs-ethnonym-wikipedia-2\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki41\/slavs-ethnonym-wikipedia-2\/","headline":"Slavs (ethnonym) – Wikipedia","name":"Slavs (ethnonym) – Wikipedia","description":"before-content-x4 History of the term after-content-x4 The Slavic ethnonym (and autonym), Slavs, is reconstructed in Proto-Slavic as *Slov\u011bnin\u044a, plural Slov\u011bn\u011b.","datePublished":"2022-09-11","dateModified":"2022-09-11","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki41\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki41\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c9645c498c9701c88b89b8537773dd7c?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c9645c498c9701c88b89b8537773dd7c?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":100,"height":100},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki41\/slavs-ethnonym-wikipedia-2\/","about":["Wiki"],"wordCount":9008,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4History of the term (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4The Slavic ethnonym (and autonym), Slavs, is reconstructed in Proto-Slavic as *Slov\u011bnin\u044a, plural Slov\u011bn\u011b. The earliest written references to the Slav ethnonym are in other languages.Table of Contents (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Early mentions[edit]Church Slavonic manuscripts[edit]Etymology[edit]See also[edit]References[edit]Further reading[edit]Early mentions[edit]Possibly the oldest mention of Slavs in almost historical form *Slov\u011bne is attested in Ptolemy’s Geography (2nd century) as \u03a3\u03c4\u03b1\u03c5\u03b1\u03bd\u03bf\u03af (Stavanoi) and \u03a3\u03bf\u03c5\u03bf\u03b2\u03b7\u03bd\u03bf\u03af (Souobenoi\/Sovobenoi, Suobeni, Suoweni), both listed as Scythian tribes living near Alanians north of Scythia (first roughly between Volga and Ural Mountains, second between the Baltic Sea and Black Sea).[1][2][3]Zbigniew Go\u0142\u0105b accepted Pavel Jozef \u0160af\u00e1rik’s opinion that Greeks inserted “\u03c4” or “\u03b8” for Slavic “sl-” (reconstructing Proto-Slavic *Sl\u0254u\u032f\u01e3n\u00e6), and “through the labialized articulation of the vowel \/\u0254\/ conditioned by the preceding \/u\u032f\/” in Proto-Slavic *Su\u032f\u0254b\u01e3n\u00e6 (*Svob\u011bne).[1]Sporoi (Greek: \u03a3\u03c0\u03cc\u03c1\u03bf\u03b9) or Spori was according to Eastern Roman\/Byzantine scholar Procopius (500\u2013560) the old name of the Antes and Sclaveni, two Early Slavic branches. Procopius stated that the Sclaveni and Antes spoke the same language, but he traced their common origin back to not the Veneti (as per Jordanes) but a people that he called Sporoi.[4] He derived the name from Greek \u03c3\u03c0\u03b5\u03af\u03c1\u03c9 (“I scatter grain”), because “they populated the land with scattered settlements”.[5] He described their society as democratic, and their language as barbaric.The Roman bureaucrat Jordanes wrote about the Slavs in his work Getica (551): “although they derive from one nation, now they are known under three names, the Veneti, Antes and Sclaveni” (ab una stirpe exorti, tria nomina ediderunt, id est Veneti, Antes, Sclaveni); that is, the West Slavs, East Slavs, and South Slavs.[7] He stated that the Veneti were the ancestors of the Sclaveni and the Antes, the two having used to be called Veneti but are now “chiefly” (though, by implication, not exclusively) called Sclaveni and Antes.[8][better\u00a0source\u00a0needed] Jordanes’ Veneti and Procopius’ Sporoi were used for the ethnogenetic legend of the Slavs, the ancestors of the Slavs (the subsequent ethnic group name).[9]Thus, the Slav ethnonym at first denoted the southern group of the early Slavs. That ethnonym is attested by Procopius in Byzantine Greek as \u03a3\u03ba\u03bb\u03ac\u03b2\u03bf\u03b9 (Skl\u00e1boi), \u03a3\u03ba\u03bb\u03b1\u03b2\u03b7\u03bd\u03bf\u03af (Sklab\u0113no\u00ed), \u03a3\u03ba\u03bb\u03b1\u03c5\u03b7\u03bd\u03bf\u03af (Sklau\u0113no\u00ed), \u03a3\u03b8\u03bb\u03b1\u03b2\u03b7\u03bd\u03bf\u03af (Sthlab\u0113no\u00ed), or \u03a3\u03ba\u03bb\u03b1\u03b2\u1fd6\u03bd\u03bf\u03b9 (Sklab\u00eenoi),[10] while his contemporary Jordanes refers to the Sclaveni in Latin.[11] In Ancient Greek there are no words with the root sl-, thus the original ethnonym was transformed into skl-, as that root was present (in skl\u0113r\u00f3s, “hard”). (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Church Slavonic manuscripts[edit]In East Church Slavonic manuscripts, the ethnonym is spelt Slov\u011bne (\u0421\u043b\u043e\u0432\u0463\u043d\u0435), such as in the Primary Chronicle, Sofia First Chronicle, Novgorod First Chronicle and Novgorod Fourth Chronicle.[13] In the source dating to 898 included in the Primary Chronicle, the term is used both for East Slavic tribes and more often for a people (in the Kievan Rus’ society, alongside Varangians, Chuds and Kriviches).[14]Etymology[edit]The Slavic autonym *Slov\u011bnin\u044a is usually considered a derivation from Proto-Slavic adjective svob\u044a (“oneself”, “one’s own”; derivative svoboda > sloboda also “freedom”, “free settlement”), which derives from Indo-European *s(w)e\/obh(o)- “a person or thing apart, separate”, root *swobh “his\/hers”, meaning “all the members of an exogamic moiety > actual or potential affines\/blood relatives”.[1] It can be interpreted as “a tribe of the free, of their own people”.[3] Names of many Germanic tribes derive from the same root, which was not an exonym but endonym.[3] Eventually with dissimilation of svob\u044a > slob\u044a was associated with slovo “word”, originally denoting “people who speak (the same language)”, i.e. people who understand each other, in contrast to the Slavic word denoting “foreign people”, namely n\u011bmci, meaning “mumbling, murmuring people” (from Slavic *n\u011bm\u044a “mumbling, mute”).[1][3] The latter word may be the derivation of words to denote “Germans” or “Germanic peoples” in many later Slavic languages, e.\u00a0g., Czech N\u011bmec, Slovak Nemec, Slovene Nemec, Belarusian, Russian and Bulgarian \u041d\u0435\u043c\u0435\u0446, Serbian \u041d\u0435\u043c\u0430\u0446, Croatian Nijemac, Polish Niemiec, Ukrainian \u041d\u0456\u043c\u0435\u0446\u044c, etc.,[15] but another theory states that rather these words are derived from the name of the Nemetes tribe,[16][17] which is derived from the Celtic root nemeto-.[18][19]The word slovo (“word”) and the related slava (“glory, fame, praise”) and slukh (“hearing”) originate from the Proto-Indo-European root *\u1e31lew- (“be spoken of, glory”), cognate with Ancient Greek \u03ba\u03bb\u03ad\u03bf\u03c2 (kl\u00e9os “fame”), whence comes the name Pericles, Latin clueo (“be called”), as well as English loud.[citation needed]Alternative proposals for the etymology of *Slov\u011bnin\u044a propounded by some scholars have much less support. B.\u00a0Philip Lozinski argues that the word *slava once had the meaning of “worshipper”, in this context “practicer of a common Slavic religion”; from that evolved into an ethnonym.[20] S.\u00a0B. Bernstein speculated that it derives from a reconstructed Proto-Indo-European *(s)lawos, cognate to Ancient Greek \u03bb\u03b1\u03cc\u03c2 (la\u00f3s) “population, people”, which itself has no commonly accepted etymology.[21] Meanwhile, others theorize that Slavyane (Russian: \u0421\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0435) is of toponymic origin, from a place named Slovo or a river named Slova;[22] this, according to some, is implied by the suffix -enin.[citation needed] The Old East Slavic Slavuta for the Dnieper River was argued by Henrich Bartek (1907\u20131986) to be derived from slova and also the origin of Slov\u011bne.[23]According to the widespread view known since 18th century, the English word slave, which arrived in modern language from Middle English sclave, from Old French esclave, from Late Middle High German sklave, from Medieval Latin scl\u0101vus, from Late Latin Scl\u0101vus, from Byzantine Greek \u03a3\u03ba\u03bb\u03ac\u03b2\u03bf\u03c2 [Skl\u00e1bos], \u0388\u03c3\u03ba\u03bb\u03b1\u03b2\u03ae\u03bd\u03bf\u03c2 [\u00c9sklab\u1e17nos] and displaced native Old English \u00fe\u0113ow, derives from Byzantine loanword from a Slavic gen self-name *Slov\u011bnin\u016d – \u03a3\u03ba\u03bb\u03ac\u03b2\u03b9\u03bd\u03bf\u03b9 [Skl\u00e1binoi], \u0388\u03c3\u03ba\u03bb\u03b1\u03b2\u03b7\u03bd\u03bf\u03af [\u00c9sklab\u0113no\u00ed], that turned into the meaning ‘prisoner of war Slave’, ‘slave’ (\u03a3\u03ba\u03bb\u03ac\u03b2\u03bf\u03c2, \u0388\u03c3\u03ba\u03bb\u03b1\u03b2\u03ae\u03bd\u03bf\u03c2, Late Latin Scl\u0101vus) in 8th\/9th century, because they often became captured and enslaved (see also Saqaliba).[24][25][26][27][29][30] Similarly the popular Italian-language (and international) salutation Ciao is also derived from that Slavic athnonym.[31][32] However this version is disputed since 19th century.[33][34]Alternative contemporary hypothesis states that Medieval Latin scl\u0101vus via secondary form *scyl\u0101vus derives from Byzantine \u03c3\u03ba\u03c5\u03bb\u03ac\u03c9 [sk\u016bl\u00e1\u014d, skyl\u00e1\u014d], \u03c3\u03ba\u03c5\u03bb\u03b5\u03cd\u03c9 [sk\u016ble\u00fa\u014d, skyle\u00fa\u014d] – “to strip the enemy (killed in a battle)”, “to make booty \/ extract spoils of war”.[35][36][37][38] This version is criticised as well.[39]See also[edit]References[edit]^ a b c d Go\u0142\u0105b, Zbigniew (1992), The Origins of the Slavs: A Linguist’s View, Columbus: Slavica, pp.\u00a0291\u2013295, ISBN\u00a09780893572310^ Bojt\u00e1r, Endre (1999), Foreword to the Past: A Cultural History of the Baltic People, Central European University Press, p.\u00a0107, ISBN\u00a09789639116429^ a b c d Belaj, Vitomir; Belaj, Juraj (2018). “Around and below Divu\u0161a: The Traces of Perun’s Mother Arrival into Our Lands”. Zbornik Instituta za arheologiju \/ Serta Instituti Archaeologici, Vol. 10. Sacralization of Landscape and Sacred Places. Proceedings of the 3rd International Scientific Conference of Mediaeval Archaeology of the Institute of Archaeology. Zagreb: Institute of Archaeology. pp.\u00a075\u201376. ISBN\u00a0978-953-6064-36-6. n 1980 Ivanov and Toporov dedicated an extensive paper to ancient Slavic ethnonyms, in which they mentioned Ptolemy’s Souobene (Ivanov, Toporov 1980: 14-18). The Greeks did not tolerate in their language the initial consonant cluster sl-, \u03c3\u03bb-, and they also did not clearly distinguish the sounds l and b, \u03bb and \u03b2. Besides, their alphabet does not even have a letter corresponding to the Latin “v”, so Greek writers used the letter beta: \u03b2, for the sound “v” which they heard in words of non-Greek origin. If we know that, then we may read the name that Ptolemy wrote in the form \u03a3\u03bf\u03c5\u03bf\u03b2\u03b7\u03bd\u03bf\u03af13 as the Sloveni. Later they transformed the Slavic name into \u03a3\u03ba\u03bb\u03b1\u03b2\u03b7\u03bd\u03bf\u03b9, which was then adopted by the Romans in the form Sclaveni, Sclavi. This form would then solidify due to popular etymology, which associated the name Sclaveni with the Latin word sclavus, “slave”, which would result, for instance, in the Italian form Schiavoni.^ Paul M. Barford (2001). The Early Slavs: Culture and Society in Early Medieval Eastern Europe. Cornell University Press. p.\u00a036. ISBN\u00a0978-0-8014-3977-3. Archived from the original on 2017-02-03. Retrieved 2016-11-10.^ \u041c\u0438\u0445\u0430\u0439\u043b\u043e \u0413\u0440\u0443\u0448\u0435\u0432\u0441\u044c\u043a\u0438\u0439; Andrzej Poppe; Marta Skorupsky; Uliana M. Pasicznyk; Frank E. Sysyn (1997). History of Ukraine-Rus’: From prehistory to the eleventh century. Kiyc Cius. p.\u00a057. ISBN\u00a0978-1-895571-19-6. Archived from the original on 2019-12-24. Retrieved 2016-11-10.^ Frank A. Kmietowicz (1976). Ancient Slavs. Worzalla Publishing Company. Archived from the original on 2019-12-28. Retrieved 2016-11-10. Jordanes left no doubt that the Antes were of Slavic origin, when he wrote: ‘ab una stirpe exorti, tria nomina ediderunt, id est Veneti, Antes, Sclaveni’ (although they derive from one nation, now they are known under three names, the Veneti, Antes and Sclaveni). The Veneti were the West Slavs, the Antes the East Slavs and the Sclaveni, the South or Balkan Slavs.^ Jordanes, Getica 5.^ Kazansky, M. M. (2014). “\u0421\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0435 \u0438 \u0434\u0443\u043d\u0430\u0439\u0441\u043a\u0438\u0435 \u0433\u0435\u0440\u043c\u0430\u043d\u0446\u044b \u0432 VI \u0432\u0435\u043a\u0435: \u0441\u0432\u0438\u0434\u0435\u0442\u0435\u043b\u044c\u0441\u0442\u0432\u0430 \u043f\u0438\u0441\u044c\u043c\u0435\u043d\u043d\u044b\u0445 \u0438\u0441\u0442\u043e\u0447\u043d\u0438\u043a\u043e\u0432 \u0438 \u043d\u0435\u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u044b\u0435 \u0430\u0440\u0445\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0435 \u0434\u0430\u043d\u043d\u044b\u0435” (PDF). \u0411\u0411\u041a. 63. ISBN\u00a0978-5-903454-91-4.[dead link]^ Procopius, History of the Wars, VII. 14. 22\u201330, VIII. 40. 5.^ Jordanes, The Origin and Deeds of the Goths, V. 33.^ \u0410.\u0410. \u0428\u0430\u0445\u043c\u0430\u0442\u043e\u0432. \u0420\u0430\u0437\u044b\u0441\u043a\u0430\u043d\u0438\u044f \u043e \u0434\u0440\u0435\u0432\u043d\u0435\u0439\u0448\u0438\u0445 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u0438\u0445 \u043b\u0435\u0442\u043e\u043f\u0438\u0441\u043d\u044b\u0445 \u0441\u0432\u043e\u0434\u0430\u0445. \u0420\u0438\u043f\u043e\u043b \u041a\u043b\u0430\u0441\u0441\u0438\u043a. pp.\u00a0304\u2013. ISBN\u00a0978-5-517-87978-3. Archived from the original on 2020-06-30. Retrieved 2018-03-05.^ \u0412\u0438\u043a\u0442\u043e\u0440 \u0416\u0438\u0432\u043e\u0432 (5 September 2017). \u0420\u0430\u0437\u044b\u0441\u043a\u0430\u043d\u0438\u044f \u0432 \u043e\u0431\u043b\u0430\u0441\u0442\u0438 \u0438\u0441\u0442\u043e\u0440\u0438\u0438 \u0438 \u043f\u0440\u0435\u0434\u044b\u0441\u0442\u043e\u0440\u0438\u0438 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043a\u0443\u043b\u044c\u0442\u0443\u0440\u044b. \u041b\u0438\u0442\u0420\u0435\u0441. pp.\u00a0180\u2013. ISBN\u00a0978-5-457-50213-0. Archived from the original on 15 July 2020. Retrieved 5 March 2018.^ Stephen Barbour and Cathie Carmichael (eds.), Language and Nationalism in Europe (2000), p. 193.^ The Journal of Indo-European studies, vol. 2 (1974) Archived 2017-12-08 at the Wayback Machine.^ Grzegorz Jagodzi\u0144ski, O przenoszeniu nazw lud\u00f3w (in Polish).^ Xavier Delamarre (2003). Dictionnaire de la langue gauloise. \u00c9ditions Errance, p. 233.^ John T. Koch (2006). Celtic Culture: A Historical Encyclopedia. ABC-CLIO, p. 1351.^ B. Philip Lozinski, “The Name ‘Slav'”, in: Essays in Russian History. A Collection Dedicated to George Vernadsky, edd. A.\u00a0D. Ferguson and A.\u00a0Levin. Archon Books, Hamden, Connecticut 1964, S. 19\u201332 (online text Archived 2017-03-22 at the Wayback Machine).^ Bernstein 1961.^ \u0422\u0430\u0442\u044c\u044f\u043d\u0430 \u0413\u0440\u0438\u0433\u043e\u0440\u044c\u0435\u0432\u043d\u0430 \u0412\u0438\u043d\u043e\u043a\u0443\u0440 (2004). \u0414\u0440\u0435\u0432\u043d\u0435\u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u0438\u0439 \u044f\u0437\u044b\u043a. \u041b\u0430\u0431\u0438\u0440\u0438\u043d\u0442. p.\u00a037. ISBN\u00a0978-5-87604-147-0. Archived from the original on 2020-07-13. Retrieved 2018-03-05.^ Etudes slaves et est-europ\u00e9ennes: Slavic and East-European studies, vol. 3 (1958), p. 107.^ Oxford English Dictionary, 2nd edition 1989, s.v. slave^ “slave | Origin and meaning of slave by Online Etymology Dictionary”. www.etymonline.com. Archived from the original on 2020-05-26. Retrieved 2020-05-29.^ Jankowiak, Marek (February 2017). “What Does the Slave Trade in the Saqaliba Tell Us about Early Islamic Slavery?”. International Journal of Middle East Studies. 49 (1): 169\u2013172. doi:10.1017\/S0020743816001240.^ “The international slave trade”. Encyclop\u00e6dia Britannica.^ K\u0142osowska, Anna (2020), K\u0142osowska, Anna; Karkov, Catherine E.; van Gerven Oei, Vincent W.J. (eds.), “The Etymology of Slave”, Disturbing Times, Medieval Pasts, Reimagined Futures, Punctum Books, pp.\u00a0151\u2013214, ISBN\u00a0978-1-950192-75-5, JSTOR\u00a0j.ctv16zk023.7, retrieved 2021-04-07^ Company, Houghton Mifflin Harcourt Publishing. “The American Heritage Dictionary entry: slave”. ahdictionary.com. Retrieved 2021-04-07.^ Quaderni di semantica. Vol.\u00a025\u201326. Societ\u00e0 editrice il Mulino. 2004. pp.\u00a0214\u2013215. Archived from the original on 2020-07-13. Retrieved 2018-01-29. In the case of the sequence Slav > sclavus > scia(v)o > ciao, however, there is no problem, because the etymology is absolutely reliable^ Folia Linguistica Historica: Acta Societatis Linguisticae Europaeae. Vol.\u00a012. Mouton. 1992. pp.\u00a0110\u2013118\u2013. Archived from the original on 2020-07-08. Retrieved 2018-01-29. This is also the case for ciao and sciao, for the etymology of these words is the late Latin word sclavus, ultimately of Slavic origin, originally meaning “Slavic”, and then “slave”. As is known, most western European words that designate “slave” derive from the word sclavus: not only English slave, but also German Sklave, Dutch slaaf, Danish slave, Swedish slaaf, Welsh slaf, Breton sklav, French esclave, Spanish esclavo, Portuguese escravo, Albanian Skllaf, Modern Greek skla- vos, …^ Kluge, Friedrich (1899). “Artikel Sklave”. Etymologisches W\u00f6rterbuch Der Deutschen Sprache (6\u00a0ed.). Strassburg: Tr\u00fcbner. p.\u00a0366.^ \u0414\u043e\u0441\u0442\u043e\u0435\u0432\u0441\u043a\u0438\u0439 \u0424.\u041c. (1981). “\u0421\u0430\u043c\u043e\u0435 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u0435\u0435 \u0441\u043b\u043e\u0432\u043e \u0446\u0438\u0432\u0438\u043b\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u0438”. In \u0412. \u0413. \u0411\u0430\u0437\u0430\u043d\u043e\u0432 \u0438 \u0434\u0440., \u0418\u0420\u041b\u0418 (ed.). \u041f\u043e\u043b\u043d\u043e\u0435 \u0441\u043e\u0431\u0440\u0430\u043d\u0438\u0435 \u0441\u043e\u0447\u0438\u043d\u0435\u043d\u0438\u0439. \u0412 30 \u0442\u043e\u043c\u0430\u0445. Vol.\u00a023. \u0414\u043d\u0435\u0432\u043d\u0438\u043a \u043f\u0438\u0441\u0430\u0442\u0435\u043b\u044f \u0437\u0430 1876 \u0433\u043e\u0434. \u041c\u0430\u0439-\u043e\u043a\u0442\u044f\u0431\u0440\u044c. \u041b\u0435\u043d\u0438\u043d\u0433\u0440\u0430\u0434: \u041d\u0430\u0443\u043a\u0430. \u041b\u0435\u043d\u0438\u043d\u0433\u0440. \u043e\u0442\u0434-\u043d\u0438\u0435. pp.\u00a063, 382.^ Korth, Georg (1970). “Zur Etymologie des Wortes ‘Slavus’ (Sklave)”. Glotta, Zeitschrift fur Griechische und Lateinische Sprache. Glotta. Vol.\u00a048. G\u00f6ttingen: Vandenhoeck & Ruprecht (GmbH & Co. KG). pp.\u00a0145\u2013153. JSTOR\u00a040266114.^ Kluge, Friedrich (1989). “Artikel Sklave”. In Elmar Seebold (ed.). Etymologisches W\u00f6rterbuch Der Deutschen Sprache (22\u00a0ed.). Berlin – New York: De Gruyter. p.\u00a0676. ISBN\u00a03-11-006800-1.^ K\u00f6bler, Gerhard (1995). “Sklave”. Deutsches Etymologisches Rechtsw\u00f6rterbuch. T\u00fcbingen: Mohr. p.\u00a0371. ISBN\u00a0978-3-8252-1888-1.^ Scholten, Daniel (2020). “Sklave und Slawe”. Deutsch f\u00fcr Dichter und Denker: Unsere Muttersprache in neuem Licht. Bright Star Books. ISBN\u00a0978-3948287061.^ Ditten, Hans (1972). “Kritik an G. KORTH”. Byzantinoslavica. Vol.\u00a033. Prague: ACADEMIA, de l\u2019Academie Tchecoslovaque des Sciences et Lettres. pp.\u00a0183\u2013184.Further reading[edit]Ba\u010di\u0107, Jakov (1987). “Slav: the Origin and Meaning of the Ethnonym”. Slovene Studies. 9 (1): 33\u201342. doi:10.7152\/ssj.v9i1.3678.Kunstmann, Heinrich (1996). Die Slaven. Ihr Name, ihre Wanderung nach Europa und die Anf\u00e4nge der russischen Geschichte in historisch-onomastischer Sicht. Franz Steiner Verlag. ISBN\u00a0978-3-515-06816-1.Loma, Aleksandar (2008). “*\u0420\u0435\u0447\u042c, *\u0441\u043b\u043e\u0432\u043e, *\u0431\u0435\u0441\u0435\u0434\u0430 – \u0435\u0442\u0438\u043c\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0458\u0430 \u0438 \u0441\u0435\u043c\u0430\u043d\u0442\u0438\u0447\u043a\u0430 \u043f\u0440\u0430\u0438\u0441\u0442\u043e\u0440\u0438\u0458\u0430” (PDF). \u0408\u0443\u0436\u043d\u043e\u0441\u043b\u043e\u0432\u0435\u043d\u0441\u043a\u0438 \u0444\u0438\u043b\u043e\u043b\u043e\u0433. 64: 199\u2013216.\u0141ukaszewicz, Adam (1998). “De Sclavinis et sclavis\u2026”. Dialogues d’histoire ancienne (in French). 24 (2): 129\u2013135. doi:10.3406\/dha.1998.2394.Maher, J. Peter (1974). “The Ethnonym of the Slavs \u2013 Common Slavic *slov\u011bne“. The Journal of Indo-European Studies. 2: 143\u2013155.Trubachev, Oleg Nikolaevich (1974). “Rannie slavyanskie etnonimy \u2014 svideteli migratsii slavyan” [The early Slavic ethnonyms \u2014 the evidence of the Slavic migrations]. Voprosy yazykoznaniya. 6: 48\u201367.Uli\u010dn\u00fd, Ferdinant (2012). “ETNONYMY SKL\u00c1VOI, SCLAVI, SLOVIENI, SLOV\u00c1CI, SLOVANIA”. Historick\u00fd \u010dasopis. 60 (2): 301\u2013330. ISSN\u00a00018-2575. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki41\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en\/wiki41\/slavs-ethnonym-wikipedia-2\/#breadcrumbitem","name":"Slavs (ethnonym) – Wikipedia"}}]}]