Dagur language – Wikipedia

From Wikipedia, the free encyclopedia

Mongolic language

Dagur
Native to China, Mongolia
Region Inner Mongolia, Hailar District; Heilongjiang Province, Qiqihar Prefecture; Xinjiang, Tacheng Prefecture

Native speakers

96,000 in China (1999)[1]
Latin script, Mongol script (Historically)
ISO 639-3 dta
Glottolog daur1238
ELP
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

The Dagur, Daghur, Dahur, or Daur language, is a Mongolic language, as well as a distinct branch of the Mongolic language family,[2] and is primarily spoken by members of the Dagur ethnic group.

Distribution[edit]

Dagur is a Mongolic language consisting of four dialects:[3]

There is no written standard in use, although a Pinyin-based orthography has been devised; instead the Dagur make use of Mongolian or Chinese, as most speakers know these languages as well.[5] During the time of the Qing dynasty, Dagur was written with the Manchu alphabet.[6]

Phonology[edit]

Dagur phonology is peculiar in that some of its dialects have developed a set of labialized consonants (e.g. /sʷar/ ‘flea’ vs. /sar/ ‘moon’),[7] while it shares palatalized consonants[8] with most Mongolian dialects that have not been developed in the other Mongolic languages. It also has /f/, which is, however, limited to loan words.[9] Word-final short vowels were lost[10] and historically short vowels in non-initial syllables have lost phoneme status.[11] Dagur is the only Mongolic language to share this development with Mongolian (i.e. Mongolian proper, Oirat, Buryat). Due to the merger of /ɔ/ and /ʊ/ with /o/ and /u/, vowel harmony was lost.[12] According to Tsumagari (2003), vowel harmony is still a productive synchronic phonotactic aspect of Dagur in which initial syllable long vowels are divided into “masculine” (back), “feminine” (front), and neutral groups. Likewise, suffixal long vowels must agree in harmonic group with the root.

Vowels[edit]

Consonants[edit]

Grammar[edit]

Dagur has a pronominal system that distinguishes between first person plural inclusive /bed/ and exclusive /baː/ and, even more archaic, it distinguishes between third person singular /iːn/ and plural /aːn/.[13] While the phoneme /t͡ʃ/ (< *t͡ʃʰ) has been retained, the second person singular pronoun has become /ʃiː/ nevertheless,[14] resembling a more thorough sound change in Khorchin Mongolian. The second person plural is retained as /taː/.[14] The genitive and accusative have fused in some variants, becoming –ji, and the ablative may assume the form of the instrumental case. The old comitative has been lost, while the innovated comitative is the same as in Mongolian.[15] In addition, several other cases have been innovated that are not shared by Mongolian, including a new allative, –maji.[16]

Dagur has a fairly simple tense-aspect system consisting of the nonpast markers –/bəi/ and (marginally) –/n/ and the past forms –/sən/ and (marginally) /la/ and the non-finite imperfective marker –/d͡ʒa/-. These may be inflected for person. The attributive particle forms are limited to –/ɡʷ/ (< Written Mongolian -γ-a) for imperfective aspect and future tense, -sən (< -γsan) for perfective aspect, -/ɡat͡ʃ/ (< -gči) for habituality (instead of -daγ which used to fulfil this function) and –/mar/ for potential and probable actions. It has acquired a highly complex converbal system containing several innovations. Notably, –mar which is a participle in Mongolian serves as a converb as well.[17]

Table of personal pronouns[edit]

[18]
1st Person 2nd Person 3rd Person
singular plural singular plural singular plural
exclusive inclusive
Nominative bii biede baa šii taa ing aang
Genitive minii biednii (maanii) šinii taanii inii aanii
Dative namd biedende maande šamd taande yamd (ind) aande
Accusative namii biednii (maanii) šamii taanii yamii aanii
Ablative namaase biedenaas maanaas šamaase taanaas yamaas aanaas
Instrumental namaare biedenaar maanaar šamaare taanaar yamaar aanaar
Comitative namtii biedentii maantii šamtii taantii yamtii aantii

Lexicon[edit]

It is estimated that out of Dagur’s entire language vocabulary, over half is Mongolic in origin.[19] Additionally, while Dagur has over 50% common Mongolic vocabulary, it has borrowed 5[20] to 10% of its words from Chinese, as well as 10% of its words from Manchu, and a small number vocabulary borrowed from Evenki[21] and Russian – leaving about 20% vocabulary that is specific to Dagur only.[22]

Middle Mongol words[edit]

Dagur retains quite a few archaic Mongolic words, and although they are not commonly found in the modern Mongolic languages, they do appear in Middle Mongol sources, like the Hua-Yi yiyu and the ‘Secret History’. These words include:[23]

  • tergul ~ terwul ‘road’ (in Mongol *jam)
  • najir ‘summer’ (Mongol *jun)
  • xeky ‘head’ (Mongol *tologai)
  • sorby ‘staff’ (Mongol *tayag)
  • kasoo ‘iron’
  • saur ‘spade’
  • ogw ‘brain’
  • basert ‘kidney’
  • twalcig ‘knee’
  • kataa ‘salt’
  • warkel ‘clothes’
  • el- ‘to say’ (cf. Mongol *kele-)

Numerals[edit]

All basic numerals are of Mongolic origin.

English Classical Mongolian Dagur
1 One Nigen Nyk
2 Two Qoyar Xoyir
3 Three Ghurban Gwarbyn
4 Four Dorben Durbun
5 Five Tabun Taawyn
6 Six Jirghughan Jirgoo
7 Seven Dologhan Doloo
8 Eight Naiman Naimyn
9 Nine Yisun Isyn
10 Ten Arban Harbin
  1. ^ Dagur at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. ^ Janhunen, Juha A. (2012). Mongolian. John Benjamins Publishing. ISBN 978-90-272-3820-7.
  3. ^ Tsumagari 2003: 129, Sengge 2004: 616
  4. ^ a b Janhunen, Juha (2006-01-27). The Mongolic Languages. Routledge. pp. On page 129, Janhunen writes: ‘The Nonni Dagur are normally divided into speakers of the Butha (northern) and Tsitsikar (southern) dialects’. ISBN 978-1-135-79690-7.
  5. ^ Tsumagari 2003: 129
  6. ^ Engkebatu 2001
  7. ^ Chuluu 1994: 5, but for example not the Tacheng dialect, see Yu et al. 2008: 25-26
  8. ^ Sengge 2004a, Tsumagari 2003: 133
  9. ^ Namcarai and Qaserdeni 1983: 66-67, cp. Tsumagari 2003: 131
  10. ^ Tsumagari 2003: 131
  11. ^ cp. Namcarai and Qaserdeni 1983: 84
  12. ^ Tsumagari 2003: 131 basically in agreement with Sengge 2004a; in contrast, Namcarai and Qaserdeni 1983: 37 give a pretty standard Mongolian vowel harmony system with the pharyngeal vowels /ɑ/, /ɔ/, /ʊ/ contrasting with the non-pharyngeal vowels /ə/, /o/, /u/, while /i/ is neutral.
  13. ^ Namcarai and Qaserdeni 1983: 211-126, cp. Tsumagari 2003: 141
  14. ^ a b Sengge 2004c: 621
  15. ^ Namcarai and Qaserdeni 1983: 110-121, Sengge 619-620
  16. ^ Sengge 2004c: 620
  17. ^ Tsumagari 2003: 144-148 supplemented with Sengge 2004c. The exact form of the plosive in –/ɡat͡ʃ/ is unclear as these two sources and Namcarai and Qaserdeni 1983 give different phones.
  18. ^ Tsumagari 2003: 141
  19. ^ Janhunen, Juha (2006-01-27). The Mongolic Languages. Routledge. pp. Page 151, under ‘Lexicon’, Janhunen writes: “It has been estimated that, roughly speaking, more than half of the entire vocabulary of Dagur is Mongolic in origin, including both inherited items and reintroduced borrowings.”. ISBN 978-1-135-79690-7.
  20. ^ Sengge 2004b
  21. ^ Janhunen, Juha (2006-01-27). The Mongolic Languages. Routledge. pp. Page 151, Janhunen writes: ” Borrowings from Manchu amount to c.10 per cent, while borrowings from Chinese cover another 10 per cent of the lexicon. A smaller number of items has been borrowed from Ewenki. This means that a significant proportion, over 20 per cent, of all vocabulary items are specific only to Dagur”. ISBN 978-1-135-79690-7.
  22. ^ Tsumagari 2003: 151-152
  23. ^ Janhunen, Juha (2006-01-27). The Mongolic Languages. Routledge. pp. In pages 151 and 152: “Due to its peripheral position, Dagur retains a considerable number of archaic Mongolic words, which are not commonly found in the modern Mongolic languages, but which are attested in Middle Mongol sources, such as the Hua-Yi yiyu and the ‘Secret History’. Such words include: tergul ~ terwul ‘road’ (Mongol *jam), najir ‘summer’ (Mo. *jun), xeky ‘head’ (Mongol *tologai), sorby ‘staff’ (Mongol *tayag). Other more or less idiosyncratic words include several basic items, such as: kasoo ‘iron’, saur‘spade’, ogw ‘brain’, basert ‘kidney’, twalcig ‘knee’, kataa ‘salt’, warkel ‘clothes’, el- ‘to say’ (cf. Mongol *kele-).”. ISBN 978-1-135-79690-7.

Bibliography[edit]

  • Chuluu, Üjiyediin (1994), Introduction, Grammar, and Sample Sentences for Dagur (PDF), Sino-Platonic Papers, Philadelphia: University of Pennsylvania
  • Engkebatu (2001): Cing ulus-un üy-e-dü dagur kele-ber bicigdegsen jokiyal-ud-un sudulul. Kökeqota: Öbür monggol-un yeke surgaguli-yin keblel-ün qoriy-a.
  • Namcarai; Qaserdeni (1983), Daγur kele ba mongγul kelen-ü qaričaγulul, Öbür mongγul-un arad-un keblel-ün qoriy-a, OCLC 45024952
  • Oyunčimeg, ed. (2004), Mongγul sudulul-un nebterkei toli, Kökeqota: Öbür mongγul-un arad-un keblel-ün qoriy-a, ISBN 978-7-204-07745-8, OCLC 67279589
  • Sengge (2004): Daγur kele. In: Oyunčimeg 2004: 616-617.
  • Sengge (2004a): Daγur kelen-ü abiy-a. In: Oyunčimeg 2004: 618.
  • Sengge (2004b): Daγur kelen-ü üges. In: Oyunčimeg 2004: 619.
  • Sengge (2004c): Daγur kelen-ü kele ǰüi. In: Oyunčimeg 2004: 618-622.
  • Tsumagari, Toshiro (2003): Dagur. In: Janhunen, Juha (ed.) (2003): The Mongolic languages. London: Routledge: 129-153.
  • Yu, Wonsoo, Jae-il Kwon, Moon-Jeong Choi, Yong-kwon Shin, Borjigin Bayarmend, Luvsandorj[in] Bold (2008): A study of the Tacheng dialect of the Dagur language. Seoul: Seoul National University Press.

External links[edit]