Maryna Hrymych – Wikipedia wiki

before-content-x4

Un article de Wikipédia, l’encyclopédie libre

Romancier et académicien ukrainien (né en 1961)

Maryna Hrymych (Né en 1961) est un romancier et académicien ukrainien. doctorat en philologie et histoire (candidat de la philologie, docteur en histoire). Rédacteur en chef de la maison d’édition Dulieu. Producteur du projet littéraire Lyuba Klymenko. Membre de l’Union des écrivains d’Ukraine, membre de l’Union canadienne d’ethnologie.

Mari: Ihor Ostash, membre du Parlement ukrainien (1996-2006), ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de l’Ukraine au Canada (depuis 2006).

Maryna Hrymych est née le 4 avril 1961 à Kiev. Le père Will Hrymych, traducteur, membre de l’Union des écrivains d’Ukraine, Mère Halyna Hrymych, professeur de l’Université nationale de Taras Shevchenko de Kyiv.

  • En 1983, Maryna Hrymych est diplômée de l’Université nationale de Taras Shevchenko de Kiev, Département de philologie, présidente des études slaviques.
  • En 1990, elle a obtenu un doctorat. en philologie (doctorat des candidats) de l’Institut d’histoire de l’art, de folkloristique et d’ethnographie de l’Académie des sciences de la République sociale soviétique ukrainienne.
  • En 1991-1995, a travaillé comme secrétaire académique et chef adjoint de l’École internationale des études ukrainiennes à l’Académie nationale des sciences d’Ukraine.
  • Entre 1996 et 2006, elle est professeure agrégée et professeure ultérieure de l’Université nationale de Taras Shevchenko de Kiev, Département d’histoire. En 2001-2006, Hrymych chaises ethnologie et études régionales du département.
  • En 2004, a obtenu son doctorat. en histoire (doctorat Ph.D.).

Marié à Ihor Ostash et a deux enfants.

Romans et traductions [ modifier ]]

En tant qu’étudiante, Hrymych a publié ses premières traductions à partir de langues slovènes, de charbon serbe et macédoniennes. À cette époque, apparaissez également ses premiers poèmes dans les magazines littéraires de Dnipro et Zhovten. Depuis 2000, travaille comme romancier et rédacteur d’essais.

after-content-x4

Maryna Hrymych est un auteur polyvalent de 8 romans, deux traductions de livres et un certain nombre d’essais.

Elle est lauréate du concours littéraire de l’All-Ukrainien Koronatsiya Slova (prix spéciaux en 2000, 2001, premier prix en 2002 pour le roman egoist).

Depuis 2004, membre de l’Union des écrivains d’Ukraine.

Carrière universitaire [ modifier ]]

A commencé sa carrière universitaire en tant qu’ethnographe et folkloriste à l’Institut M. T. Rylskyi d’histoire de l’art, de folkloristique et d’ethnographie de l’Académie des sciences de l’URSS. Au cours de son travail à l’École internationale des études ukrainiennes, a développé une méthodologie pour l’enseignement de l’Ukrainien comme langue étrangère. Au Département d’histoire de l’Université nationale de Taras Shevchenko de Kiev, elle a enseigné l’ethnologie et l’anthropologie sociale. Son doctorat interdisciplinaire. La thèse (doctorat Ph.D.) sur le droit coutumier concerne trois domaines scientifiques – ethnologie, histoire et droit.

Hrymych est un travailleur de terrain expérimenté – a mené des travaux de terrain ethnologiques et anthropologiques dans toute l’Ukraine et dans un certain nombre d’autres pays.

Auteur de 2 monographies, 2 manuels et un grand nombre d’articles et d’articles scientifiques.

Récompensé le prix Taras Shevchenko (Université nationale de Kiev de Taras Shevchenko) pour son institution immobilière de monographie dans la culture du droit coutumier des Ukrainiens le 19e et le début du 20e siècle (2004).

Membre de l’Union canadienne de l’ethnologie (depuis 2007).

after-content-x4

Édition [ modifier ]]

En 2004, fondé et pris les devants du Duliby de maison d’édition Spécialisé dans la littérature ukrainienne moderne et les œuvres scientifiques de caractère ethnologique. En 2004 et 2005, Dulieu a reçu un certain nombre de prix du Forum LVIV Publishers.

Bibliographie [ modifier ]]

Des romans [ modifier ]]

  • Entendez-vous, Margo? (Ти ччєш, марго?, 2000) – Prix du concours littéraire de l’All-Ukrainien Koronatsiya Slova [d’abord]
  • Bartholomew’s Night (Bartholomew’s Night, 2002) – Prix du concours littéraire All -ukrainien Koronatsiya Slova
  • Magdalynky (Magdalins, 2003)
  • Egoist (ґґґїї, 2003) – Premier prix de la compétition littéraire tout-ukrainienne Koronatsiya Slova
  • Poppy rouge dans la rosée (rouge à Rossi, 2005)
  • Frida (Frida, 2006)
  • White Owl Island (White Owl Island, 2010)
  • Second Life (Second Life (Second Life), 2010)
  • Letyuchiy Smittyevoz (Flying Smittevoz, 2016) [2]

Œuvres scientifiques [ modifier ]]

  • Constantes traditionnelles du monde et ethno-psychologiques des Ukrainiens (anthopologie cognitive) (perspectives traditionnelles et constantes ethnopsychologiques des Ukrainiens (anthropologie cognitive), 2000), 2000)
  • Institution immobilière dans la culture du droit coutumier des Ukrainiens dans le 19e – début des 20e siècles (Institut de propriété dans les coutumes et la culture juridique des Ukrainiens du XIXe siècle au début du XXe siècle de Kiev), 5e place dans la catégorie “ Foresthe ” Du livre de classement de l’Ukraine de l’année, 2004
  • Droit coutumier des Ukrainiens dans le 19e – début du 20e siècle: deuxième, édition révisée (droit coutumier des Ukrainiens du XIXe – début du XXe siècle: 2 éditions, complétée, 2006)

Dès la lecture [ modifier ]]

  • Encyclopédie de l’Ukraine moderne. Vol. 6. (Encyclopédie de l’Ukraine moderne. T 6, 2006)
  • Écrivains ukrainiens: Tool bibliographique (Writers of Ukraine: Bibliographic Handbook, 2006).
  • Département d’histoire de Taras Shevchenko Université nationale de Kiev: The Past and the présent (1834-2004) (Faculté d’histoire de Taras Shevchenko National University of Kyiv: Past and Present (1834-2004), 2004), 2004).
  • Vorobyova, T. Aspect de genre de la répétition des canons de genre dans les romans populaires ukrainiens (en se basant sur les romans égoïstes par M. Hrymych et femme avec) par L. Vorobyova TV L’aspect genre de l’imitation des canons de genre dans la messe des femmes ukrainiennes ukrainiennes Roman (sur le matériel des romans de M. Grymich “Egoist” et L. Demyska “femme avec l’épée” // Problèmes réels de la philologie slave. Numéro 11, partie 2, 2006).
  • Herasymenko, N. Qu’est-ce qui commence les affaires d’un texte littéraire? Ou encore une fois sur la fiction psychothérapeutique sur l’exemple du romanisme de l’un des écrivains modernes: les romans de Maryna Hrymych // littéraire sur (quelle est la publicité du texte littéraire. Les romans de Marina) // Ukraine littéraire. № 38, 2008).
  • Dolzhenkova, I. Dans le labyrinthe du house-are // le miroir de la semaine (Dolzhenkov I. Dans les labyrinthes de la maison-dreva // miroir de la semaine. № 32, 2006).

Les références [ modifier ]]

Liens externes [ modifier ]]

Novels Maryna Hrymych sur le livre de l’année de la BBC – 2010 [ modifier ]]

after-content-x4