Œuvres de Rambhadracharya – Wikipedia wiki
Un article de Wikipédia, l’encyclopédie libre
Liste des œuvres du chef religieux hindou Rambhadracharya
Jagadguru Rambhadracharya (ou Swami Rambhadracharya) est un chef religieux hindou, un érudit sanscrit et Katha Artiste basé à Chitrakoot, Inde. Ses œuvres sont constituées de poèmes, de commentaires, de pièces de théâtre et de compositions musicales de ses œuvres, etc. Il est l’auteur de plus de 100 livres et 50 articles, dont quatre poèmes épiques (deux chacun en sanskrit et en hindi), un commentaire en hindi sur Ramcharitmanas de Tulsidas,, et des commentaires sanscrits sur les Écritures Ashtadhyayi et Prasthanatrayi. [d’abord] [2] [3] Divers enregistrements audio et vidéo de ses œuvres ont également été publiés. Il écrit en sanskrit, en hindi, en Awadhi, en Maithili et à plusieurs autres langues. [4] [5] [6]
Śribhargavaraghavīyam est son travail le plus notable, pour lequel il a remporté plusieurs prix, dont le prix Sahitya Akademi pour le sanskrit. [7] [8] Il a également reçu de nombreux autres honneurs et titres littéraires, tels que Mahakavi (Grand poète) et Kavikularatna (Jewel of the Poet Clan). [9] [dix]
Ses principales compositions littéraires et musicales, regroupées par genre, sont répertoriées ci-dessous. [2] [11]
– | Colonne non datée (“année”) |
Manuscrit non publié | |
# | Travail en cours |
Mahāteras (poèmes épiques) [ modifier ]]
Année |
Titre |
Langue |
Éditeur |
Résumé | Remarques |
---|---|---|---|---|---|
1994 |
Non. |
Shri Raghav Sahitya Prakashan Nidhi, Haridwar |
Poème épique composé dans 1 279 versets divisés en 15 cantos sur la vie du couple Vasishtha et Arundhati. | ||
2002 |
Sanskrit |
Poème épique composé de 2 121 versets composés en 40 mètres sanskrit et prakrit, divisé en 21 cantos de 101 versets chacun, avec un commentaire hindi du poète. Récipiendaire du prix Sahitya Akademi pour le sanskrit, Ramkrishna Jaidayal Dalmia Shreevani Alankaran , Banabhatta Award et Vachaspati Award . | |||
2010 |
Non. |
Poème épique composé dans 864 versets divisés en 8 cantos de 108 versets chacun. Cette épopée raconte l’histoire du voyant Ashtavakra, qui est présenté comme le porte-drapeau des handicapés. | |||
2011 |
Sanskrit |
Poème épique lyrique sanscrit, racontant le Ramayana en 1 008 chansons sanskrit divisées en 28 cantos de 36 chansons chacune, basées sur des airs de musique folk traditionnels. |
Khaṇḍakāvyas (poèmes mineurs) [ modifier ]]
Année |
Titre |
Langue |
Éditeur |
Résumé | Remarques |
---|---|---|---|---|---|
1980 |
Foule (Kika Buri) |
Non. |
Shri Gita Gyan Mandir, Rajkot |
Poème mineur sur le personnage Vidura de Mahabharata. | |
1980 |
Mukundasmaraṇam (Mukundasmaranam) |
Sanskrit |
Shri Gita Gyan Mandir, Rajkot |
Poème mineur en deux parties faisant l’éloge de Krishna. | |
1982 |
Ma̐ śabarī (Mère Shabri) |
Non. |
Giridhar Koshalendra Chietan Samiti, Darbhanga |
Poème mineur sur le personnage Shabari de Ramayana. | |
1996 |
Sadacandraśekharacaritam (Azadchandrashekaracharitam) |
Sanskrit |
Shri Tulsi Peth Seva Nyas |
Poème mineur sur les actes et la vie du combattant de la liberté indienne Chandrashekhar Azad, avec un commentaire en hindi du Dr Gita Devi Misra. | |
2000 |
Sarayulaharie (Saryulhari) |
Sanskrit |
Shri Tulsi Peth Seva Nyas |
Poème mineur sur la rivière Sarayu qui coule à travers Ayodhya. | |
2001 |
Laghuraghuvaram (Laghuraghuvaram) |
Sanskrit |
Shri Tulsi Peth Seva Nyas |
Poème mineur sur la forme infantile de Rama composé uniquement dans les courtes syllabes du sanskrit. | |
2004 |
Sanskrit |
Composé de 501 vers divisés en deux parties et composé entièrement dans le mètre Mandākrāntā, ce poème mineur décrit le message envoyé par Rama via un bourdon, résidant sur la montagne Pravarṣaṇa à Kishkindha, à sa femme Sita, qui est retenue captive par Ravana à Lanka à Lanka . |
Gītakavyas (poèmes lyriques) [ modifier ]]
Année |
Titre |
Langue |
Éditeur |
Résumé | Remarques |
---|---|---|---|---|---|
1991 |
Raghavagitaguñjan (Raghavgitagunjan) |
Non. |
Shri Raghav Sahitya Prakashan Nidhi, Haridwar |
Poème lyrique | |
1993 |
Bhaktigītaudha (Bhaktigeetudha) |
Non. |
Shri Raghav Sahitya Prakashan Nidhi, Haridwar |
Poème lyrique avec 438 chansons sur Rama et Krishna. |
Śatakakāvyas (poèmes de cent versets) [ modifier ]]
Année |
Titre |
Langue |
Éditeur |
Résumé | Remarques |
---|---|---|---|---|---|
1997 |
Śriramabhactisarvasvam (Sri Ramabhaktisarvasvam) |
Sanskrit |
Shri Tulsi Peth Seva Nyas |
Poème de cent versets. | |
– |
Āryāśatakam (Aryashatakam)
|
Sanskrit |
– |
Poème de cent versets dans le compteur Arya. | |
– |
Caṇḍīśatakam (Chandi Shatakam)
|
Sanskrit |
– |
Poème de cent versets en louange de la déesse Chandi. | |
– |
Raghavendraśatakam (Raghavendrashatakam)
|
Sanskrit |
– |
Poème de cent versets en louange de Rama. | |
– |
Gaṇapatiśatak (Ganpatikatakam)
|
Sanskrit |
– |
Poème de cent versets en louange de Ganesha. | |
– |
Śriraghavacaraṇcihnaśatakam (Sriraghavacharanachihnashatakam)
|
Sanskrit |
– |
Poème de cent versets pour louer des empreintes de pas de Rama. |
Stotrakavyas (eulogies) [ modifier ]]
Année |
Titre |
Langue |
Éditeur |
Résumé | Remarques |
---|---|---|---|---|---|
1987 |
Śrīnānakṛakṭākṣastotram (Sri Janakikripakatakshastotram) |
Sanskrit |
Shri Tulsi Peth Seva Nyas |
Poème faisant l’éloge du regard compatissant de Sita. | |
1992 |
Śriramuvallabhsotrotram (Sri Ramavallabha Stotram) |
Sanskrit |
Shri Raghav Sahitya Prakashan Nidhi, Haridwar |
Poème faisant l’éloge de Sita. | |
1994 |
Śrigaṅgamahimnastotram (Sri Gangamahimnastotram) |
Sanskrit |
Shri Raghava Sahitya Prakashan Nidhi, Haridwar |
Poème faisant l’éloge de la grandeur du Gange de la rivière. | |
1995 |
Śrīcitrakuṭaviharyaṣṭakam (Sri Chitrakutaviharyashtakam) |
Sanskrit |
Shri Raghav Sahitya Prakashan Nidhi, Haridwar |
Poème en huit versets élogieux Rama. | |
2002 |
Śriraghavabhāvadarśanam (Sriraghavabhavadarshanam) |
Sanskrit |
Shri Tulsi Peth Seva Nyas |
Poème en huit mètres śikhariṇī, faisant l’éloge de la naissance de Rama en comparant le nourrisson Rama via huit figures de discours Utprekṣā respectivement à la lune, un nuage sombre, l’océan, une émeraude, un Tamāla, Kamadeva, un Lotus bleu et un bourdon. Avec une traduction poétique Awadhi et un commentaire en hindi du poète. |
Autres poèmes [ modifier ]]
Année |
Titre |
Langue |
Éditeur |
Résumé | Remarques |
---|---|---|---|---|---|
1996 |
Śriraghavabhyudayam (Sriraghavabhyudayam) |
Sanskrit |
Shri Tulsi Peth Seva Nyas |
Nāṭakakāvya unique (poème de jeu) sur l’ascension de Rama. | |
– |
Uthatha (Excitation) |
Non. |
Shri Tulsi Peth Seva Nyas |
– |
[ modifier ]]
Rambhadracharya a composé des commentaires sanscrits intitulés Śriraghavakṛpabhāṣyam Sur le Prasthanatrayi – Brahma Sutra, la Bhagavad Gita et Eleven Upanishads. Ces commentaires ont été publiés le 10 avril 1998 par le Premier ministre de l’Inde de l’époque, Atal Behari Vajpayee. [2] [21] Rambhadracharya composé Śriraghavakṛpabhāṣyam sur Narada Bhakti Sutra en 1991. Il a ainsi relancé – après cinq cents ans – la tradition des commentaires sanskrit sur le Prasthanatrayi. Il a également donné au Ramananda Sampradaya son deuxième commentaire sur Prasthanatrayi en sanskrit, le premier étant le Ānandabhāṣyam , composé par Ramananda lui-même. [22] [23] Le commentaire de Rambhadracharya en sanskrit sur le Prasthanatrayi a été le premier écrit en près de 600 ans. [22]
Année |
Titre |
Commentaire |
Éditeur |
Remarques |
---|---|---|---|---|
1998 | Śribrahmasutreṣu śriraghavakṛpabhāṣyam (Sriraghavakripabhashyam dans les sutras Sri Brahma) | Brahma demain | Shri Tulsi Peth Seva Nyas | [2] [11] |
1998 | Śrimadbhagavadgītau śriraghavakṛpabhāṣyam (Commentaire sur le Sri Raghavakripa à Srimad Bhagavad Gita) | Bhagavad Gita | Shri Tulsi Peth Seva Nyas | [2] [11] |
1998 | Kaṭhopaniṣadi śriraghavakṛpabhāṣyam (Kathopanishadi Sriraghavakripabhashyam) | Katha Upanishad | Shri Tulsi Peth Seva Nyas | [2] [11] |
1998 | Kenopaniṣadi śriraghavakṛpabhāṣyam (Kenopanishadi Sriraghavakripabhashyam) | Kena Upanishad | Shri Tulsi Peth Seva Nyas | [2] [11] |
1998 | Māṇḍukyopaniṣadi śriraghavakṛpabhāṣyam (Commentaire sur le Sri Raghavakripa dans le Mandukyopanishad) | Mandukya Upanishad | Shri Tulsi Peth Seva Nyas | [2] [11] |
1998 | Śāvāsyopaniṣadi śriraghavakṛpabhāṣyam (Commentaire sur le Sri Raghavakripa dans l’Ishavasyopanishad) | Ishavasya Upanishad | Shri Tulsi Peth Seva Nyas | [2] [11] |
1998 | Praśnopaniṣadi Śriraghavakṛpabhāṣyam (Prashnopanishadi Sriraghavakripabhashyam) | Prashna Upanishad | Shri Tulsi Peth Seva Nyas | [2] [11] |
1998 | Taittirīyopaniṣadi Śriraghavakṛpabhāṣyam (Taittriya Upanishads Sriraghavakripabhashyam) | Taittiiriya Upanishad | Shri Tulsi Peth Seva Nyas | [2] [11] |
1998 | Aitaryopaniṣadi śrīrāghakṛpābhāṣyam (Aitareyopanishadi Sriraghavakripabhashyam) | Aitareya Upanishad | Shri Tulsi Peth Seva Nyas | [2] [11] |
1998 | Śvetasvataropaniṣadi śriraghavakṛpabhāṣyam (Swetasvataropanisadi Sriraghavakripabhashyam) | Shvetashvatara upanashhad | Shri Tulsi Peth Seva Nyas | [2] [11] |
1998 | Chārdogyopaniṣadi śriraghavakṛpabhāṣyam (Commentaire sur Sri Raghavakripa dans le Chandogi Upanishad) | Chandogya Upanishad | Shri Tulsi Peth Seva Nyas | [2] [11] |
1998 | Bṛhadaraṇyakopaniṣadi śriraghavakṛpabhāṣyam (Brihadaranyaka Upanishad Sriraghavakripabhashyam) | Brihadaraanyaka upnashhad | Shri Tulsi Peth Seva Nyas | [2] [11] |
1998 | Muṇḍakopaniṣadi śriraghavakṛpabhāṣyam (Commentaire sur le Sri Raghavakripa dans le Mundaka Upanishad) | Lukaaaa USA UKASH Pasad. | Shri Tulsi Peth Seva Nyas | [2] [11] |
[ modifier ]]
Année |
Titre |
Commentaire |
Éditeur |
Remarques |
---|---|---|---|---|
1991 | Śrinaradabhakhaktisutreṣu śriraghavakṛpabhāṣyam (Sri Raghavakripabhashyam dans le Sri Narada Bhakti Sutras) | Narada Bhakti Sutra | Shri Tulsi Peth Seva Nyas | [2] [11] |
1997 | Aṣṭādhyāyyāķing de Pratisūtraausa (Ashtadhyayaḥ pratisutram Shabdbodha Samṛṣṇam) | Sutras de l’Ashtadhyayi. (D Litt Dissertation) | Sous publication par le Rashtriya Sanskrit Santhan | [2] [11] |
2001 | Śriramasastavarajastotre Śriraghavakṛpabhāṣyam (Sri Ramastavarajastotra Sriraghavakripabhashyam) | Ratalavarojastotra | Shri Tulsi Peth Seva Nyas | [2] [11] |
[ modifier ]]
Année |
Titre |
Commentaire |
Éditeur |
Remarques |
---|---|---|---|---|
1983 | Mahaviri (Mahaviri) | Édition critique de Hanuman Chalisa, avec un commentaire nommé Mahavīrī | Shri Krishna Janma Seva Sansthan, Mathura | [2] [11] |
1985 | ŚrīgātaParya (Sri Gita Artha) | Bhagavad Gita | Shri Raghav Sahitya Prakashan Nidhi, Haridwar | [2] [11] |
2005 | Bhāvarthabodhinī (Bhaartarthbodhini) | Ramcharitmanas | Université handicapée de Jagadguru Rambhadracharya | [2] [11] |
– | Śriraghavakṛpabhāṣyaa (श्रीराघवकृपभाष्य) # | Commentaire sur les Ramcharitmanas en neuf volumes. | – | [2] [11] |
Critiques [ modifier ]]
Année |
Titre |
Langue |
Éditeur |
Résumé | Remarques |
---|---|---|---|---|---|
1981 | Adhyatmaramāyaṇe apārayayaprayogānāgri (Discussion de l’Adhyatma Ramayana) | Sanskrit | – | Délibération sur les usages non paniniens dans l’Adhyātma Rāmāyaṇa. Thèse de doctorat. | [2] [11] |
1982 | Moi doux, il en va de même (Épisode de tapas dans la psyché) | Non. | Shri Gita Gyan Mandir, Rajkot | Délibération sur l’épisode de l’ascète unie dans le pays. | [2] [11] |
1988 | Sanatanadharma Ki Vigrahasvarpa Gomat (Le Vigraha de Sanatan Dharma Gomata) | Non. | Shri Raghav Sahitya Prakashan Nidhi, Haridwar | Délibération sur le statut de la vache dans l’hindouisme. | [2] [11] |
1988 | Śrītulasīsāhawa m̐̐ kathā (Krishna Katha dans Sri Tulsi Sahitya) | Non. | Shri Raghav Sahitya Prakashan Nidhi, Haridwar | Recherche d’investigation sur le récit de Krishna dans les œuvres de Tulsidas. | [2] [11] |
1990 | Situ nirvasana nahi̐ (Sita n’est pas exilé) | Non. | Shri Raghav Sahitya Prakashan Nidhi, Haridwar | Critique qui soutient que l’épisode de Banishing of Sita est une interpolation ultérieure de Valmiki dans le Ramayana. | [2] [11] |
2007 | Śrirasapañcādhyāvimarśaḥ (Sri RasapanchadhyayiviMarshah) | Non. | Université handicapée de Jagadguru Rambhadracharya | Délibération sur le Rasapañcādhyāyi Section, les cinq chapitres traitant de la danse céleste de Krishna avec les Gopis, du Bhagavata Purana. | [2] [11] |
Discours [ modifier ]]
Année |
Titre |
Langue |
Livre composé de |
Éditeur |
Remarques |
---|---|---|---|---|---|
1980 | Bharata mahimā (Bharat Mahima) | Non. | Un discours de neuf jours sur la gloire de Bharata dans le Ramayana. | Shri Gita Gyan Mandir, Rajkot | [2] [11] |
1985 | Sugriva comme aura vibhīṣaṇa ki karatuti (Sugriva’s Agh et Vibhishan’s Act) | Non. | Un discours hindi de neuf jours sur les deux personnages Sugriva et Vibhishana dans le Ramayana. | Shri Krishna Janma Seva Sansthan, Mathura | [2] [11] |
1989 | Moi̐ moi̐ sumitra (Sumitra dans manas) | Non. | Un discours de neuf jours sur le caractère de Sumitra dans les Ramcharitmanas. | Shri Raghav Sahitya Prakashan Nidhi, Haridwar | [2] [11] |
1992 | Prabhu Wars Kṛpa pa̐vari dinhi (Prabhu Kari Kripa Poly | Non. | Un discours de neuf jours sur l’épisode de Rama remettant ses sandales à Bharata à Chitrakoot depuis le Ramayana. | Shri Tulsi Peth Seva Nyas | [2] [11] |
1993 | Param Baḍabhagi Jaṭāyu (Param badbhag jatayu) | Non. | Un discours de neuf jours sur le personnage de Jatayu dans le Ramayana. | Shri Raghav Sahitya Prakashan Nidhi, Haridwar | [2] [11] |
2001 | Śrī sītaram vivaha darśana (Shri Sitaram Vivah Darshan) | Non. | Un discours de huit jours livré en mars 1999 sur la prétention de l’épisode de mariage de Sita et Rama comme décrit dans les Ramcharitmanas. | Shri Tulsi Peth Seva Nyas | [2] [11] |
2004 | Tuma Pāvaka Ma̐ha Karahu Nivāsāst. (Tum pavak mah karhu nivasa) | Non. | Un discours de neuf jours livré en septembre 2003 sur l’épisode de Sīta’s Stay in Fire comme décrit dans les Ramcharitmanas. | Université handicapée de Jagadguru Rambhadracharya | [2] [11] |
2006 | Ahalyoddhāra (Ahlioedhar) | Non. | Un discours de neuf jours livré en avril 2000 sur l’épisode de la libération d’Ahalya par Rama. | Université handicapée de Jagadguru Rambhadracharya | [2] [11] |
2008 | Sarah bhe h a hanumanua (Har te ra hanuman) | Non. | Un discours de quatre jours livré en avril 2007 sur Hanuman étant l’incarnation de Shiva. | Université handicapée de Jagadguru Rambhadracharya | [2] [11] |
Édition critique de Ramcharitmanas [ modifier ]]
Le travail le plus controversé de Rambhadracharya a été l’édition critique des Ramcharitmanas, qui a été publié sous le nom de Tulsi Peeth Edition. [24] Il a été accusé d’avoir falsifié l’épopée, [24] [25] Mais le différend s’est éteint après que Rambhadracharya a exprimé son regret pour toute gêne ou douleur causée par la publication. [26] Une requête en bref a également été déposée contre lui, mais elle a été rejetée. [d’abord] Cette édition a été publiée en 2005 par Shri Tulsi Peeth Seva Nyas. [2] [11]
Audio et vidéo [ modifier ]]
Année |
Titre |
Langue |
Éditeur |
Résumé | Remarques |
---|---|---|---|---|---|
2001 |
Bhajana Sarayū (Bhajan Saryu) |
Non. |
Cassettes Yuki, Delhi |
CD audio avec huit bhajans (hymnes de dévotion) consacrés à Rama. Composé, mis sur la musique et chanté par Rambhadracharya. | |
2001 |
Bhajana yamunā (Bhajan Yamuna) |
Non. |
Cassettes Yuki, Delhi |
CD audio avec sept Bhajans consacrés à Krishna. Composé, mis sur la musique et chanté par Rambhadracharya. | |
2009 |
Śrī hanumat bhakti (Sri Hanuman Bhakti) |
Non. |
Musique Kuber, New Delhi |
CD audio avec six Bhajans consacrés à Hanuman, et composé par Tulsidas. Mis à la musique et chanté par Rambhadracharya. | |
2009 |
Śrītiamamamuprabhate (Sri Sita Ramasuprabhatam) |
Sanskrit |
Cassettes Yuki, Delhi |
CD audio de Śrītiamamamuprabhate , un poème suprabhata. Composé, mis sur la musique et chanté dans le Vairagi Raga par Rambhadracharya. | |
2009 |
Sundara Kaṇḍa (Beau scandale) |
Non. |
Cassettes Yuki, Delhi |
DVD avec une interprétation musicale et des commentaires sur le Sundar Kand de Ramcharitmanas. Parlé, à la musique et chanté par Rambhadracharya. |
Voir également [ modifier ]]
Les références [ modifier ]]
Remarques [ modifier ]]
- ^ un b Kant, Pradeep; Kumar, Anil (19 mai 2011). “Pétition n ° 8023 (MB) de 2008: Shiv Asrey Asthana et autres contre Union of India et autres” . Lucknow, Uttar Pradesh, Inde: Haute Cour d’Allahabad (banc de Lucknow) . Récupéré 29 septembre 2011 .
- ^ un b c d C’est F g H je J k l m n O p q r s t dans dans Dans X et Avec AA un B et publicité Mais de à comme OMS pour et Al suis un au AP aq Avec comme à au de W hache Oui le pas bb avant JC bd être petit ami bg bh avec un Dinkar 2008, pp. 40–43.
- ^ “Le pionnier Jagadguru Ramabhadracharya (Margadarsi Jagadguru Rambhadracharya)” . Guide (margadarsi) (en Telugu). Hyderabad. 21 octobre 2012. 1:24 Minutes. ETV Network. ETV2 . Récupéré 25 octobre 2012 .
Il est l’auteur de plus de 100 livres.
- ^ un b “Prix Wachaspati [Vachaspati Award 2007] (PDF) (en hindi). Fondation K. K. Birla. Archivé de l’original (PDF) le 13 juillet 2011 . Récupéré 8 mars 2011 .
- ^ Dinkar 2008, p. 39.
- ^ un b Lok Sabha, le bureau du président. “Discours” . Récupéré 8 mars 2011 .
Swami Rambhadracharya … est un célèbre boursier sanscrit et éducateur de grand mérite et de réussite … Ses réalisations académiques sont nombreuses et plusieurs universités prestigieuses lui ont conféré leurs diplômes honoraires. Un polyglot, il a composé des poèmes dans de nombreuses langues indiennes. Il est également l’auteur de 75 livres sur divers thèmes ayant une incidence sur notre culture, notre patrimoine, nos traditions et notre philosophie qui ont reçu une appréciation. Builder de plusieurs institutions, il a lancé le Vikalanga Vishwavidyalaya à Chitrakoot, dont il est le chancelier à vie.
- ^ un b “Sahitya Akademi Awards 2005” . Portail national de l’Inde. 2005. Archivé de l’original le 9 avril 2011 . Récupéré 24 avril 2011 .
- ^ un b “Kolatkar, Dalal parmi les gagnants de Sahitya Akademi” . ADN Inde . Press Trust of India. 22 décembre 2005 . Récupéré 24 juin 2011 .
- ^ Nagar 2002, p. 183.
- ^ Chandra 2008, p. 21
- ^ un b c d C’est F g H je J k l m n O p q r s t dans dans Dans X et Avec AA un B et publicité Mais de à comme OMS pour et Al suis un au AP aq Avec comme à au de W hache Oui le pas bb avant JC bd être petit ami bg Nagar 2002, pp. 89–9
- ^ Rambhadracharya 1994, pp. 3-6 .
- ^ Correspondant spécial (20 février 2008). “Sélectionné pour les Birla Foundation Awards” . L’Hindou . Archivé de l’original le 28 février 2008 . Récupéré 24 juin 2011 .
- ^ Correspondant spécial (19 avril 2008). “K.K. Birla Foundation Awards présenté” . L’Hindou . Archivé de l’original le 23 avril 2008 . Récupéré 24 juin 2011 .
- ^ Rambhadrachaarya, Jagaduru (14 janvier 2010). Aṣṭāvakra mahākāvaa [ L’Epic Ashtavakra ] (en hindi). Chitrakuta, Uttar Pradesh, Inde: Jagadguru Rambhadracharya Handicapped University.
- ^ “Les orateurs ont dit leur point” [Les orateurs expriment leurs opinions]. Dainik Bhaskar (en non). 25 novembre 2010 . Récupéré 9 septembre 2011 .
- ^ Sushil, Surendra Sharma; Mishra, Abhiraj Rajendra (février 2011). Sushil, Surendra Sharma (éd.). “Geetaramayanaprashastih” [Louange de Gītaramāyaṇam] Shri Tulsi Peeth Saurabh (en hindi). Ghaziabad, Uttar Perdeh, Inde: Shri Tulsi Pethh Seva Nyas. 14 (9): 14.
- ^ Rambhadrachaarya, Swami (30 août 2004). Bhṛṅ l’année (saelskṛta khaṇḍakāvyam) [ Bhṛṅgadūtam (un poème mineur sanscrit) ]. Chitrakuta, Uttar Perdeh, Inde: Jagadguru Rambhadracharya Vikalang Vishvavidyalaya.
- ^ Rambhadrachaarya, Swami (16 août 2008). MacelicaUMUM de śrītaara [ Le clair de lune élucidant pour les passe-temps d’enfance de Sita et Rama ] (en hindi). Chitrakuta, Uttar Pradesh, Inde: Jagadguru Rambhadracharya Handicapped University.
- ^ Rambhadrachaarya, Jagaduru (14 janvier 2009). Śrītiamamamuprabhate [ La belle aube de Sita et Rama ] (en sanskrit). Chitrakoot, Uttar Perdeh, Inde: Jagadguru Rambhadracharya Handicapped University.
- ^ Nagar 2002, p. 88.
- ^ un b Correspondant, Chitrakuta (12 janvier 2011). “Bhakt dans les moments heureux du mariage de Sri Sita Ram” [Les fidèles dansent dans les moments heureux du mariage de Sita et Rama]. Jagran Yahoo . Récupéré 12 juillet 2011 .
Acharya Chandra Dutt Suvedi, venue de Haridwar, a déclaré que le premier commentaire Acharya Shankar avait écrit sur l’entrée et maintenant les six cents ans [sic] de Vallabhacharya plus tard, a écrit Jagadguru Swami Ram Bhadracharya. (Acharya Chandra Dutt Subedi de Haridvar a déclaré que le premier commentaire sur Prasthanatrayi était composé par Shankaracharya, et maintenant Jagadguru Swami Swami Rambhadracahrya composé un commentaire six cents] er Vallabhacharya.)
- ^ Dwivedi, Hazari Prasad (2007) [août 1981]. Dwivedi, Mukund (éd.). Hazari Prasad Dwivedi Granthi 3 [ Les œuvres complètes de Hazari Prasad Dwivedi Volume 3 ] (en hindi) (3e corrigé et étendu éd.). New Delhi, Inde: Rajkamal Publication Pvt Ltd. pp. 315–317. ISBN 9788126713585 .
- ^ un b Mishra, Manjari; Arora, V. N. (1er novembre 2009). “Fury à Ayodya sur Ramcharitmanas” . Le temps de l’Inde . Archivé de l’original le 11 août 2011 . Récupéré 25 avril 2011 .
- ^ “La controverse liée à Ramcharit Manas approfondie” [Le différend associé aux Ramcharitmanas s’approfondit]. Webdunia (en non). 3 novembre 2009 . Récupéré 25 avril 2011 .
- ^ “Les saints sont froids en raison du regret de Rambhadracharya” [Les saints se calment après que Rambhadracharya exprime le regret]. Webdunia (en non). 9 novembre 2009 . Récupéré 25 avril 2011 .
- ^ Rambhadracharya, Swami (parolier, musicien et chanteur) (2001). Bhajana Sarayū [ La rivière Sarayu de la dévotion ] (CD) (en hindi). Delhi, Inde: Cassettes Yuki. YCD-119.
- ^ Rambhadracharya, Swami (parolier, musicien et chanteur) (2001). Bhajana yamunā [ La rivière Yamuna de dévotion ] (CD) (en hindi). Delhi, Inde: Cassettes Yuki. YCD-120.
- ^ Rambhadracharya, Swami (musicien et chanteur) (2009). Śrī hanumat bhakti [ Dévotion à Hanuman ] (CD) (en non). New Delhi, Inde: Kuber Music. KMCN-13.
- ^ Rambhadracharya, Swami (parolier, musicien et chanteur) (2009). Śrītiamamamuprabhate [ La belle aube de Sita et Rama ] (CD) (en sanskrit). Delhi, Inde: Cassettes Yuki. YCD-155.
- ^ Rambhadracharya, Swami (conférencier, musicien et chanteur) (2009). Sundara Kaṇḍa [ Le Sundar Kand ] (DVD) (en hindi). Delhi, Inde: Cassettes Yuki. DVD-2020.
Ouvrages cités [ modifier ]]
- Dinkar, Dr. Vagish (2008). Sri Bhargavaraghaviyam Mimansa [ Enquête sur śribhargavaraghavīyam ] (en hindi). Delhi, Inde: Deshbharti Prakashan. ISBN 978-81-908276-6-9 .
- Nagar, Shanti Lal (2002). Sharma, Acharya Divakar; Goyal, Siva Kumar; Susila, Surendra Sharma (éd.). Le saint voyage d’un saint divin: être le rendu anglais de Swarnayatra abhinandan Granth (Tout d’abord, éd. Hardback). New Delhi, Inde: B. R. Publishing Corporation. ISBN 81-7646-288-8 .
- Chandra, R. (septembre 2008). “Honneur et prix” [honneurs et récompenses]. Kranti Bharat Samachar (en hindi). Lucknow, Utar Pradesh, Inde: Rajesh Chandra Pandey. 8 (onze). RNI n ° 2000, UPHin 2638.
Liens externes [ modifier ]]
Recent Comments