Liste des épisodes de Squid Girl wiki

before-content-x4

Non. Titre anglais [un] / Titre traduit original Airdate d’origine [14] d’abord “Qui est partant pour une calmarvasion? / Allons-nous commencer une évaluation de squid? / Tu n’es pas envahir?”
Transcription: ” Shinryaku Shina-Ika? ” (Japonais: Est-ce un calmar envahissant? ) 5 octobre 2010 ( 2010-10-05 ) “Tenez-vous sur un calmar, n’est-ce pas compatriote? / N’êtes-vous pas mon compatriote? / N’êtes-vous pas mon camarade?”
Transcription: ” Dessin Ja Na Na Nom? ” (Japonais: N’est-ce pas un Squid frères? ) “Ne suis-je pas juste le plus squidde? / Je suis vide de Squid, n’est-ce pas? / N’est-ce pas le plus fort?”
Transcription: ” Saikyō ja na-ika? ” (Japonais: Le calmar le plus fort? ) En colère par la pollution dans les mers, Squid Girl vient de la mer et déclare l’invasion de la Terre dans un restaurant à proximité en bord de plage, mais n’est pas pris au sérieux en raison de sa petite stature. Lorsque Squid Girl va plaider son cas, elle est confondue avec une serveuse, ce qui met la responsabilité d’envahir le monde en perspective. Quand elle casse un trou dans le magasin avec ses tentacules, essayant de frapper un moustique, le directeur du magasin Eiko Aizawa la met au travail afin de payer les dommages. Plus tard, Squid Girl rencontre le petit frère d’Eiko, Takeru Aizawa, qui se met en longueur pour faire semblant d’être une personne de calmar afin qu’il puisse être son camarade. Pendant une journée de pluie où il y a peu de clients, Squid Girl en profite pour essayer de prendre le degré en passant Eiko et Takeru, mais est maîtrisée par la sœur aînée Chizuru Aizawa lorsqu’elle essaie de la prendre. En tant que punition, Squid Girl est obligé d’utiliser sa propre encre pour fabriquer des spaghettis à l’encre Squid qui devient populaire. 2 “Attends un calmar, n’est-ce pas de mon côté? / Tu n’es pas mes calmars en armes? / N’êtes-vous pas mon compagnon?”
Transcription: ” Nakama Ja-Uk? ” (Japonais: Êtes-vous un ami? ) 12 octobre 2010 ( 2010-10-12 ) “Pour une célébration de calmar? / Aurons-nous une célébration ex-squids-ite? / Ne célébrez-vous pas?”
Transcription: ” IMA-SIGNS? ” (Japonais: Célébration Squid? ) “Tu veux jouer avec ce calmar? / Allons un temps grand et squiddy, d’accord? / Tu ne viens pas jouer?”
Transcription: ” Isobana-ika? ” (Japonais: Jouer de la calmar? ) Squid Girl rencontre le sauveteur Goro Arashiyama, bien qu’elle soit ennuyée lorsqu’il ne respecte pas sa définition de “Guardian of the Sea”. Squid Girl essaie de le retenir de sauver une petite fille piégée dans un riptide, mais doit la sauver elle-même. Après avoir été témoin d’une fête d’anniversaire, Squid Girl décide qu’elle en veut aussi une, alors Eiko et Chizuru organisent une “fête de la trappe” pour elle et jouent avec des cierges magiques et des pétards. Squid Girl rencontre plus tard l’amie d’Eiko, Sanae Nagatsuki, qui prend un goût effrayant envers elle et la force plus tard à cosplayer pour sa collection de photos personnelles. 3 “N’êtes-vous pas un Frady-Squid? / Qui est un Frady-Squid? / N’as-tu pas peur?”
Transcription: ” Kowakuna-ika? ” (Japonais: Un calmar effrayant? ) 19 octobre 2010 ( 2010-10-19 ) “Vous êtes l’ennemi assermenté du calmar, n’est-ce pas? / N’êtes-vous pas mon NEMES-SQUID? / N’êtes-vous pas mon ennemi naturel?”
Transcription: ” Teeki ja na-ika? ” (Japonais: Un calmar qui n’est pas un ennemi naturel? ) “Squidzooks! N’êtes-vous pas une nouvelle recrue? / Encres, n’est-ce pas le nouveau calmar sur le bloc? / N’êtes-vous pas nouveau?”
Transcription: ” Wasa est rouge? ” (Japonais: Est-ce un nouveau calmar? ) Le gang prend Squid Girl, qui n’avait jamais entendu parler de fantômes auparavant, à un test de courage au cimetière local, mais quand elle continue, elle active sa bioluminescence, qui fait peur aux autres. Plus tard, Squid Girl joue avec Takeru dans les eaux de la plage, mais elle panique lorsque des tueurs et des requins gonflables (ses prédateurs naturels) apparaissent. Lorsque Takeru se noie presque, Takeru demande à Goro de lui apprendre à nager; Mais Squid Girl essaie de l’apaiser. La fille de surfeur Nagisa Saito rejoint Lemon comme une main engagée, mais quand elle a peur de la fille de calmar, cette dernière est heureuse que quelqu’un la craint. Nagisa est perplexe que les autres ne pensent pas que la fille de calmar est dangereuse. 4 “Combien coûte ce Squiddy dans la fenêtre? / Th-ink-ing de l’acheter? / Tu n’acheteras pas quelque chose?”
Transcription: ” Le gouverneur? ” (Japonais: Je n’achète pas de calmar? ) 26 octobre 2010 ( 2010-10-26 ) “Roulez-les, Squiddy! / Tu ne viens pas venir côté ink? Tu n’es pas intrusant?”
Transcription: ” Norikomana-ika? ” (Japonais: Est-ce un calmar qui monte? ) “Tu es plus phonal qu’un calmar de 11 tentacles! / N’êtes-vous pas un poteur à encre? / N’êtes-vous pas un faux?”
Transcription: ” Nisemono ja na-ika? ” (Japonais: N’est-ce pas un faux calmar? ) Lorsque Squid Girl trouve un portefeuille perdu, le propriétaire la récompense avec 10 000 yens; Les Aizawas ont donc sa boutique avec Nagisa. Lorsque Squid Girl doit rester à la cabane de plage et que le téléviseur se décompose, elle travaille sur son plan d’invasion. Squid Girl est invité la nuit suivante à rester avec les Aizawas mais veut jouer au lieu de dormir. Tout en explorant une plage à proximité, une fille de calmar et un eiko trouvent une femme habillée d’une tête mécanisée de Squid Girl Kigurumi, qui a été construite par le propriétaire d’une cabane de plage rivale. Le propriétaire veut la vraie fille de calmar, donc il a les deux filles de calmar rivaliser dans une série de concours. 5 “Pas de cette mer, n’est-ce pas? / N’êtes-vous pas un coup de vide de l’espace? / N’êtes-vous pas un étranger?”
Transcription: ” Uchūjin i n-ika? ” (Japonais: N’est-ce pas un calmar extraterrestre? ) 2 novembre 2010 ( 2010-11-02 ) “Pourquoi ne pas rejoindre l’École de poisson? / Allons-nous secouger à l’école? / Tu n’allais pas à l’école?”
Transcription: ” Gakkō ni ikana-ika? ” (Japonais: Les calamaires vont à l’école? ) “N’aurait-il pas un animal de compagnie Squidtastic? / Tu ne veux pas un animal de compagnie squidtastic? / Tu ne le garderas pas?”
Transcription: ” Le gouverneur? ” (Japonais: Est-ce un calmar? ) Une scientifique blonde du nom de Cindy Campbell croit que Squid Girl est une extraterrestre extraterrestre et veut la ramener à son laboratoire. Elle lave le cerveau Squid Girl en pensant qu’elle est en fait une extraterrestre, mais l’appétit de ce dernier la fait finalement en sortir. Plus tard, Squid Girl visite l’école d’Eiko, croyant que c’est une base militaire. Elle détient le captif principal et déclare ses plans d’invasion sur le système PA avant que Eiko ne l’arrête. Une histoire est présentée dans laquelle Eiko trouve une très petite fille de calmar et la soulève comme un animal de compagnie jusqu’à ce que Eiko elle meure de vieillesse; Il s’avère que c’est un rêve de Sanae, qui est jaloux de ne pas y être. 6 “Pour un spectacle de scène héros instructible? / Un spectacle de scène de héros crédible pour Ink / n’est-ce pas un spectacle de héros?”
Transcription: ” hīrō shō na-ika? ” (Japonais: N’est-ce pas un héros Show Squid? ) 9 novembre 2010 ( 2010-11-11-09 ) “Les calmars ne étudiez-vous pas maintenant? / Les calmars ne étudiez-vous? / Tu n’étudis pas?”
Transcription: ” Benkyō Shina-Ika? ” (Japonais: Étudiez-vous le calmar? ) “Est-ce que c’est de l’encre ou de l’amour? / Tu n’es pas th-ink c’est l’amour? / N’est pas cet amour?”
Transcription: ” Qui dois-je faire? ” (Japonais: N’est-ce pas amoureux de la calmar? ) Lors d’un spectacle de héros à la plage, Squid Girl se rend compte que le méchant monstre est un calmar, alors elle fait encourager le méchant, ce qui fait que les artistes devaient changer l’intrigue. Plus tard, Eiko est choqué de voir que Squid Girl peut résoudre des problèmes mathématiques. Squid Girl accepte d’enseigner à Eiko à condition qu’elle fasse les tâches de Squid Girl, pendant ce temps, Squid Girl essaie de montrer sa capacité mathématique génie aux autres habitués. Plus tard, après que Goro aient sauvé Nagisa de la noyade, Squid Girl a essayé de garder Nagisa effrayé d’elle, mais quand Squid Girl se dispute avec Goro, Nagisa se confondait plus qu’il pourrait être lavé par le cerveau, tandis qu’Eiko obtient des indices que Nagisa pourrait avoir le béguin pour Goro. 7 “Concentrez-vous vos tentacules sur elle! / I th-ink je suis ciblé? / Ne soyez-vous pas ciblé?”
Transcription: ” Nerawarena-ika? ” (Japonais: Un calmar cible? ) 16 novembre 2010 ( 2010-11-16 ) “Se sentir inkuisitif? / Et quelques recherches sciénes-sombid-fic? / Tu ne fais pas de recherche?”
Transcription: ” Kenkyū Shina-Ika? ” (Japonais: Un calmar à étudier? ) “Un travail de squiddle n’a jamais tué personne / ferez-vous un travail de squiddle ici? / Ne travaillerez-vous pas?”
Transcription: ” Hakarana-Fish? ” (Japonais: Calmar de travail? ) Nagisa se rend à la résidence Aizawa pour sa fête de bienvenue, mais trouve Squid Girl, qui lui dit qu’elle a un plan de maîtrise. Nagisa demande à rester la nuit afin de surveiller la fille de Squid. Nagisa fait semblant de ne pas avoir peur de Squid Girl, ce qui la bouleverse. Eiko essaie de convaincre Squid Girl de s’entendre avec Nagisa, mais la peur de Nagisa s’élève à nouveau. Squid Girl joue une reine pour la journée et recrute les autres pour être ses serviteurs. Cindy pousse Squid Girl à aller dans son laboratoire de recherche où elle et Eiko rencontrent les assistants de recherche de Cindy, Harris, Clark et Martin. Plus tard, les filles courent dans la fille timide Ayumu et lui offrent un essai en travaillant sur leur stand. Comme Ayumu attire plus de ventes, Eiko permet au propriétaire emprunter Squid Girl pour les vents du sud, où elle se révèle être un artiste valable. 8 “N’êtes-vous pas un sbiddle sous le temps? / Ne vous sentez-vous pas malade de la nuit? / N’êtes-vous pas malade?”
Transcription: ” Byōki i n-ika? ” (Japonais: Je suis malade de calmar? ) 23 novembre 2010 ( 2010-11-23 ) “Encre c’est une nouvelle capacité? / Encres, pas une nouvelle bosse de calmar? / N’est-ce pas une nouvelle capacité?”
Transcription: ” Shin-nōryoku ja na-ika? ” (Japonais: N’est-ce pas une nouvelle capacité de calmar? ) “Squid, tu n’apporte pas un parapluie? / Puis-je rester sous ton squid-prella? / Tu ne l’utiliseras pas?”
Transcription: ” Sasana-Ika? ” (Japonais: Sasa Squid? ) Lorsque Squid Girl obtient une fièvre, elle doit se reposer au lit, mais elle pense que c’est une maladie spéciale de calmar qui fait ses crevettes en fesses, alors Eiko essaie de l’aider à rester en dehors des crevettes jusqu’à ce qu’elle s’améliore. Le gang essaie de comprendre à quoi servent les nageoires de Squid Girl sur son chapeau. Squid Girl construit un château de sable étrange qui est moqué de l’ami de Takeru; Ensuite, le père de son ami arrive et essaie de construire un meilleur château de sable. Lorsque Squid Girl et Eiko vont en ville pour faire du shopping, Squid Girl devient fasciné par les parapluies. 9 “Tu veux un fossé de sonnette, Squiddo? / Tu n’es-tu pas du fossé de la sonnette?”
Transcription: ” Pinpon dasshu shina-ika? ” (Japonais: Ping -Pong Dash Squid? ) 30 novembre 2010 ( 2010-11-30 ) “Les calmars peuvent-ils se maquiller? / Tu n’essaierais pas le maquillage?”
Transcription: ” Meiku Shina-Ika? ” (Japonais: Squid de maquillage? ) “Saint calmar! Est-ce une arme secrète? / N’est-ce pas une arme secrète?”
Transcription: ” Himitsu Heiki ja na-ika? ” (Japonais: N’est-ce pas une arme secrète? ) Essayer de copier Takeru et son ami, Squid Girl essaie de faire un fossé de sonnette mais échoue lorsque Chizuru se présente ainsi que le propriétaire, qui a une fille nommée Kiyomi Sakura au collège que Squid Girl dit spontanément avec elle. Squid Girl invite Kiyomi à la maison d’Aizawa, mais devient paranoïaque qu’elle sera puni pour ne pas avoir demandé la permission. Plus tard, Squid Girl essaie le rouge à lèvres pour la première fois et s’intéresse à toutes sortes de maquillage. Après cela, Sanae et Cindy se battent sur leurs désirs respectifs pour Squid Girl. Plus tard, Harris, Clark et Martin apportent un appareil spécial qui se révèle être un pistolet à rayon qui détruit toute la maison de plage. dix “N’est-ce pas un Teru Teru Bosquid? / N’est-ce pas Teru Teru Teru Bozu?”
Transcription: ” Teruterubōzu ja na-ika? ” (Japonais: N’est-ce pas un calmar? ) 7 décembre 2010 ( 2010-12-07 ) “Qu’est-ce que les calmars n’y aiment pas? / Tu ne serais pas aimé?”
Transcription: ” Volontement-IKA? ” (Japonais: Un calmar préféré? ) “Un! Deux! Trois calmars, tu es sorti! / Tu ne joueras pas le baseball?”
Transcription: ” Yakyū Shina-Ika? ” (Japonais: Squid de baseball? ) Un jour de pluie, Squid Girl présente un talent pour l’art, bien que les représentations de ses amis soient quelque peu effrayantes. Plus tard, Eiko dit à Sanae qu’elle devrait abandonner son béguin pour Squid Girl et essayer de devenir un ami approprié avec elle. Cependant, se retenir se révèle plus difficile que Sanae ne le pensait. Plus tard, lorsque l’équipe de baseball de Kiyomi ne manque qu’un membre, Squid Girl décide de l’aider. Bien qu’elle ait initialement des problèmes avec le jeu, ses tentacules sont rapidement devenues à bon escient. 11 “J’encre c’est une poupée? / N’est-ce pas une poupée?”
Transcription: ” Ningyō ja na-ika? ” (Japonais: N’est-ce pas un calmar de poupée? ) 14 décembre 2010 ( 2010-12-14 ) “N’est-ce pas louche? / N’est-ce pas improbable?”
Transcription: ” Giwaku ja na-ika? ” (Japonais: Suspicion calmar? ) “Les calmars pour correspondre à mes montagnes. / Tu ne vas pas faire de la randonnée?”
Transcription: ” Tozan Shina-Ika? ” (Japonais: Un calmar que vous ne gravissez pas? ) Eiko trouve une vieille poupée nommée Depp de son enfance qui fait flipper la fille de calmar car il semble se déplacer d’elle-même du jour au lendemain. Comme Eiko se souvient que Depp est un réveil pour le matin et, alors qu’Eiko et Sanae s’interrogent sur le sort de l’autre poupée nommée Johnny, ils se souviennent que les deux poupées ont été fixées pour se réveiller et se coucher. Ayant d’abord été témoin de ses capacités, Cindy commence à se demander si Chizuru est en fait un extraterrestre et enrône l’aide de Harris, Clark et Martin pour rassembler de l’ADN, bien que les trois aient du mal à approcher la situation. Plus tard, Squid Girl et les Aizawas font un voyage de randonnée dans les montagnes, où les tentacules de Squid Girl semblent attirer l’appétit de la faune. Après une longue randonnée, ils rencontrent Sanae, qui leur dit qu’elle est venue par téléphérique. douzième “Vous vous sentez chanceux, calmar? / Tu ne te bat pas?”
Transcription: ” Lawka? ” (Japonais: Fighting Squid? ) 21 décembre 2010 ( 2010-12-21 ) “Tout à fait le calcidicament dans lequel nous sommes. / N’est-ce pas une crise?”
Transcription: ” Pinchi ja na -ika? ” (Japonais: N’est-ce pas un calmar de pincement? ) “Un piridicament encore pire! / N’est-ce pas encore une crise?”
Transcription: ” Devise Pinchi ja na-ika? ” (Japonais: N’est-ce pas plus pincé de calmar? ) Un tournoi de plage de volleyball a lieu avec une télévision 3D alors que le premier prix et la fille de Squid et Eiko décident de faire équipe, parvenant à atteindre la finale contre Gorō, qui s’est associé à Tatsuo Isozaki. Quand Eiko tord sa cheville pendant le point de match, Chizuru prend sa place et remporte la compétition. Plus tard, les tentacules de Squid Girl cessent soudainement de travailler, ainsi que ses autres capacités de calmar, et les autres essaient diverses méthodes pour les ramener en vain. Bien que les autres suggèrent que ce serait bien si Squid Girl retourne à la mer, tout le monde devient seul quand elle ne revient pas immédiatement. Squid Girl revient plus tard avec ses tentacules coupées, se résidant à une fille normale, bien que Takeru indique clairement que ce n’est pas ce qui la rend heureuse. Alors que Squid Girl se déplore sur la plage, elle rencontre une fille nommée Kozue Tanabe, qui lui assure que tous les humains ne sont pas mauvais et qu’elle n’est pas seule. Alors que Squid Girl et Eiko vont nager dans la mer, ils sont pris dans un tourbillon causé par Harris, Clark et Martin, et le désir de Squid Girl de sauver Eiko fait repousser ses tentacules, lui permettant de sauver Eiko de la noyade.
after-content-x4