[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en2fr\/wiki28\/china-pavilion-a-expo-2010\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en2fr\/wiki28\/china-pavilion-a-expo-2010\/","headline":"China Pavilion \u00e0 Expo 2010 wiki","name":"China Pavilion \u00e0 Expo 2010 wiki","description":"before-content-x4 Pavillon de la Chine \u00e0 l’Expo 2010 \u00e0 Shanghai Pavillon de Chine Noms alternatifs Couronne orientale Style architectural Style","datePublished":"2020-01-23","dateModified":"2020-01-23","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en2fr\/wiki28\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en2fr\/wiki28\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c9645c498c9701c88b89b8537773dd7c?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c9645c498c9701c88b89b8537773dd7c?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/2\/29\/Expo_2010_China_Pavilion_%28Nighttime%29_2.jpg\/250px-Expo_2010_China_Pavilion_%28Nighttime%29_2.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/2\/29\/Expo_2010_China_Pavilion_%28Nighttime%29_2.jpg\/250px-Expo_2010_China_Pavilion_%28Nighttime%29_2.jpg","height":"167","width":"250"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en2fr\/wiki28\/china-pavilion-a-expo-2010\/","wordCount":4431,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4Pavillon de la Chine \u00e0 l’Expo 2010 \u00e0 Shanghai Pavillon de Chine Noms alternatifs Couronne orientale Style architectural Style Dougong traditionnel Adresse World Expo Park, Shangnan Road, Pudong New District Ville ou une ville Shanghai Pays Chine Locataires actuels Bureau de la coordination du Bureau de la World Expo La construction a commenc\u00e9 18 d\u00e9cembre 2007 Compl\u00e9t\u00e9 Novembre 2010 Inaugur\u00e9 8 f\u00e9vrier 2010 Toit 139,8 m \u00d7 139,8 m (459 pi \u00d7 459 pi) [d’abord] Syst\u00e8me structurel Colonnes et croisement Surface de plancher 2 553 m\u00b2 Underground, 43 904 m\u00b2. au-dessus du sol (brut: 160 126 m\u00b2) [d’abord] Architecte (s) Il jingtang Cp.expo2010.cn (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Le China Pavilion \u00e0 Expo 2010 (chinois simplifi\u00e9: Pavillon national chinois ; chinois traditionnel: Pavillon national chinois ; pinyin: Zh\u014dlgu\u00f3 gua gu\u00f3zi\u0101 gu\u01cen ) \u00e0 Pudong, Shanghai, famili\u00e8rement connu sous le nom Couronne orientale ( Couronne orientale ; Couronne orientale ; \u014cngf\u0101ng Zh\u012b Gu\u0101n ), \u00e9tait le plus grand pavillon national de la Shanghai Expo et la plus grande exposition de l’histoire de l’exposition mondiale. [2] [3] C’\u00e9tait \u00e9galement le pavillon le plus cher de la Shanghai Expo, ayant co\u00fbt\u00e9 environ 220 millions de dollars am\u00e9ricains. [4] Le pavillon a pr\u00e9sent\u00e9 la civilisation chinoise et les r\u00e9alisations modernes en combinant des \u00e9l\u00e9ments traditionnels et contemporains dans son architecture, son am\u00e9nagement paysager et ses expositions. Apr\u00e8s la fin de l’Expo 2010, le b\u00e2timent a \u00e9t\u00e9 converti en mus\u00e9e. Le 1er octobre 2012, il a \u00e9t\u00e9 rouvert en tant que mus\u00e9e d’art chinois, le plus grand mus\u00e9e d’art d’Asie. [5] Table of Contents (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Emplacement [ modifier ]] Construction [ modifier ]] Architecture [ modifier ]] Th\u00e8mes et symbolisme [ modifier ]] Conception durable [ modifier ]] Jardin sur le toit [ modifier ]] Exposition [ modifier ]] [ modifier ]] Salle de pr\u00e9-spectacle [ modifier ]] Histoire du printemps [ modifier ]] R\u00e9miniscence [ modifier ]] Rivi\u00e8re de sagesse [ modifier ]] Terre d’espoir [ modifier ]] Aspiration des enfants [ modifier ]] Pr\u00e9sentation 2: Le dialogue (le trajet) [ modifier ]] Pr\u00e9sentation 3: The Vision (Exposition th\u00e9matique) [ modifier ]] Pendant l’expo [ modifier ]] Apr\u00e8s l’Expo [ modifier ]] Les r\u00e9f\u00e9rences [ modifier ]] Emplacement [ modifier ]] Le b\u00e2timent est situ\u00e9 \u00e0 mi-chemin le long de l’axe de l’Expo sur son c\u00f4t\u00e9 est dans la zone A de l’Expo Park. Le pavillon se trouve directement \u00e0 l’est des pavillons \u00e0 th\u00e8me et au nord des pavillons de Hong Kong et Macao. Construction [ modifier ]] La conception choisie a \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9e parmi une gamme de 344 propositions de conception propos\u00e9es par des architectes du monde entier. [2] L’architecte en chef du pavillon \u00e9tait \u00e2g\u00e9 de 72 ans, il Jingtang, directeur de l’Acad\u00e9mie architecturale de l’Universit\u00e9 de technologie du sud de la Chine. [2] [6] La construction du pavillon chinois a commenc\u00e9 le 18 d\u00e9cembre 2007 et a \u00e9t\u00e9 achev\u00e9e en novembre 2009. Le 8 f\u00e9vrier 2010, l’ach\u00e8vement de la construction a \u00e9t\u00e9 comm\u00e9mor\u00e9 par pr\u00e8s de 1 000 personnes, dont les concepteurs et les travailleurs de la construction du pavillon. [2] Jalons de construction : [d’abord] Rendez-vous Jalon 18 d\u00e9cembre 2007 C\u00e9r\u00e9monie de r\u00e9volution 18 janvier 2008 Premier empilage pos\u00e9 14 avril 2008 Les fouilles de la Terre ont commenc\u00e9 16 septembre 2008 Le travail de structure en acier a commenc\u00e9 31 d\u00e9cembre 2008 Capstone pos\u00e9e 28 f\u00e9vrier 2009 Conception du jardin sur le toit “New Jiu Zhou Qin Yan” approuv\u00e9 ” 25 avril 2009 Les couleurs de la fa\u00e7ade confirm\u00e9es 22 juin 2009 L’alimentation a commenc\u00e9 31 juillet 2009 Complet 8 f\u00e9vrier 2010 C\u00e9r\u00e9monie d’ach\u00e8vement de la construction Architecture [ modifier ]] Th\u00e8mes et symbolisme [ modifier ]] Le pavillon de haut de 63 m\u00e8tres, la plus haute structure de l’Expo, est surnomm\u00e9 “la couronne orientale” en raison de sa ressemblance avec une ancienne couronne chinoise. [4] Il a \u00e9t\u00e9 m\u00e9ticuleusement con\u00e7u avec une signification et un symbolisme profonds. La caract\u00e9ristique architectonique du b\u00e2timent a \u00e9t\u00e9 inspir\u00e9e par le support de toit chinois connu sous le nom de Dougong ainsi que le navire chinois Ding. Le Dougong est un support en bois traditionnel utilis\u00e9 pour soutenir de grands avant-toits en surplomb qui remonte \u00e0 pr\u00e8s de 2 000 ans. Il symbolise le charme unique de l’architecture chinoise et de l’unit\u00e9 et de la force. Le Ding \u00e9tait un navire utilis\u00e9 par les empereurs chinois pour faire des offres aux dieux. Il repr\u00e9sente l’union entre le ciel et la terre. Les quatre colonnes g\u00e9antes du pavillon de Chine ressemblent aux jambes d’un navire Ding tandis que le corps de pyramide invers\u00e9 ressemble au bol d’un navire. Le toit du b\u00e2timent est en forme de motif en forme de grille qui rappelle le jiugongge lors de la vue depuis l’air. Le jiugongge a \u00e9t\u00e9 la base de l’urbanisme dans la Chine ancienne. [7] L’ext\u00e9rieur est peint dans sept nuances subtiles de rouge chinois, symbolisant la culture chinoise et la bonne fortune. Les diff\u00e9rentes nuances se combinent efficacement pour illustrer le concept “Unit\u00e9 avec diff\u00e9rence”. [3] Les colonnes en surplomb du principal pavillon de Chine et l’ext\u00e9rieur du pavillon provincial conjoint chinois sont d\u00e9cor\u00e9es de caract\u00e8res diezhuan, des caract\u00e8res calligraphiques utilis\u00e9s sur les phoques officiels. Les personnages du nord, du sud, de l’est et de l’ouest sont grav\u00e9s sur le pavillon de la Chine rouge, tandis que 24 termes solaires chinois sont sculpt\u00e9s dans la fa\u00e7ade en argent du pavillon provincial. [3] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Conception durable [ modifier ]] La structure a \u00e9t\u00e9 construite avec un fort accent sur les pratiques durables et \u00e9conomiques avec l’ext\u00e9rieur offrant une isolation thermique et une ventilation naturelle. La conception de la pyramide invers\u00e9e et la cour basse offre un grand surplomb pour l’auto-ombrage. Il y a un syst\u00e8me d’\u00e9nergie solaire de 0,36 m\u00e9ga-watt sur le toit tandis que les panneaux thermiques et les lunettes isolants de l’ext\u00e9rieur sont des initiatives d’\u00e9conomie d’\u00e9nergie. Jardin sur le toit [ modifier ]] Un jardin sur le toit de haute technologie entourant le pavillon chinois et au-dessus du pavillon provincial conjoint chinois est connu sous le nom de “New Jiuzhou Qing Yan” Le jardin traditionnel de 27 000 m\u00e8tres carr\u00e9s contient des techniques d’am\u00e9nagement paysager modernes, y compris des techniques de r\u00e9cup\u00e9ration des eaux de pluie et est d\u00e9cor\u00e9 de mani\u00e8re distincte L’am\u00e9nagement paysager de style chinois inspir\u00e9 du Jiuzhou Qing Yan dans le Yuanmingyuan. Il a \u00e9t\u00e9 con\u00e7u pour imiter les paysages chinois naturels avec une sagesse chinoise et un charme oriental \u00e0 l’esprit. Le jardin offre un espace pour les loisirs publics et l’\u00e9vacuation des foules. [8] Il utilise neuf caract\u00e9ristiques d’am\u00e9nagement paysager pour symboliser neuf topographies caract\u00e9ristiques de la Chine, \u00e0 savoir l’habitat humain (ici repr\u00e9sent\u00e9 par le b\u00e2timent principal lui-m\u00eame), les terres agricoles, les lacs, les montagnes, les mers, les for\u00eats, les prairies alpines, les vall\u00e9es et les d\u00e9serts. Exposition [ modifier ]] Le th\u00e8me du pavillon pendant l’exposition \u00e9tait “la sagesse chinoise dans le d\u00e9veloppement urbain”. Pour entrer dans le pavillon, les visiteurs doivent monter l’escalier g\u00e9ant du c\u00f4t\u00e9 nord. L’espace de cour abrit\u00e9 dans les quatre principales colonnes offre un grand espace ouvert pour les foules en attente. L’affichage du pavillon est divis\u00e9 en trois parties: “les empreintes de pas”, “le dialogue” et “la vision”. Les visiteurs sont emmen\u00e9s par l’ascenseur jusqu’au niveau sup\u00e9rieur pour la premi\u00e8re exposition avant de se frayer un chemin dans le b\u00e2timent pour les segments suivants. [ modifier ]] Cette premi\u00e8re partie met en \u00e9vidence la sagesse des pratiques urbaines chinoises dans l’histoire chinoise, des r\u00e9alisations des r\u00e9formes de la Chine \u00e0 la fin des ann\u00e9es 1970 aux exp\u00e9riences urbaines de la Chine imp\u00e9riale. Salle de pr\u00e9-spectacle [ modifier ]] Cette salle propose des symboles embl\u00e9matiques d’une ville. Histoire du printemps [ modifier ]] Dans cette exposition, deux films de sept minutes sont alternativement pr\u00e9sent\u00e9s dans le th\u00e9\u00e2tre de 700 places de 1 071 m\u00e8tre carr\u00e9 du pavillon. Les films sont pr\u00e9sent\u00e9s sur trois \u00e9crans de projection de 22 m de long par 7,5 m de haut et un d\u00f4me a\u00e9rien de 24 m\u00e8tres de diam\u00e8tre. Les deux films refl\u00e8tent l’impact social et urbain de la transformation \u00e9conomique de la Chine. Film th\u00e9matique 1: “La route vers notre belle vie” (chinois: cours ; pinyin: Difficile ) R\u00e9alis\u00e9 par Lu Chuan met en \u00e9vidence les d\u00e9veloppements de la Chine moderne au cours des 30 derni\u00e8res ann\u00e9es \u00e0 travers les yeux de quatre g\u00e9n\u00e9rations de la m\u00eame famille. Le film commence par une sc\u00e8ne de campagne montrant un p\u00e8re \u00e2g\u00e9 et son jeune fils adulte face \u00e0 face. Le p\u00e8re est d’un milieu paysan humble et symbolise la tradition, la sagesse et le patriarche de la famille. Le fils s’\u00e9loigne alors et commence \u00e0 sprinter autour du paysage rural vers la ville, qui sera bient\u00f4t suivi par de nombreuses autres. Bien que le fils ait grandi avec son p\u00e8re paysan, il s’installe dans la ville en tant que travailleur migrant avec sa future \u00e9pouse. Cela symbolise le d\u00e9but du d\u00e9veloppement urbain de la Chine et de la construction de la nation dans les ann\u00e9es 1970. Le fils repr\u00e9sente le courage et l’esprit implacable de sa g\u00e9n\u00e9ration et les grandes r\u00e9alisations r\u00e9alis\u00e9es dans le d\u00e9veloppement urbain en Chine au cours des derni\u00e8res d\u00e9cennies. Ensuite, le petit-fils est pr\u00e9sent\u00e9 comme un enfant en pleine croissance dans les ann\u00e9es 1980 qui \u00e9merge d’une porte tournante \u00e0 l’\u00e2ge adulte au milieu des ann\u00e9es 2000. Il a \u00e9t\u00e9 \u00e9lev\u00e9 dans la ville et a v\u00e9cu dans un environnement urbain en d\u00e9veloppement toute sa vie. Le tremblement de terre du Sichuan est mis en \u00e9vidence lorsque le fils est t\u00e9moin de la trag\u00e9die personnellement. La g\u00e9n\u00e9ration du fils a absorb\u00e9 la sagesse et la connaissance de son p\u00e8re et de son grand-p\u00e8re, faisant entrer une Chine courageuse dans un monde de mondialisation. La sc\u00e8ne finale pr\u00e9sente une image d’un f\u0153tus et de l’arri\u00e8re-petit-fils pour nourrissons interagissant avec son arri\u00e8re-grand-p\u00e8re. L’arri\u00e8re-petit-fils symbolise la nouvelle vie, l’espoir et l’avenir de la Chine. [9] Film th\u00e9matique 2: “Chine harmonieuse” (chinois: Chine harmonieuse ; pinyin: Zh\u014dnggu\u00f3 hexing ) R\u00e9alis\u00e9 par Zheng Dasheng int\u00e8gre trois citations de confucius aux th\u00e8mes du changement, de la diversit\u00e9 et de l’avenir en Chine. La sc\u00e8ne initiale contient la tuile du film rendue en calligraphie chinoise. Un simple coup de pinceau change alors progressivement pour montrer une sc\u00e8ne nocturne de la ligne d’horizon de Pudong de Shanghai. Le film cite Confucius: “Ce qui s’\u00e9vanouit, c’est peut-\u00eatre, comme le sien. Day and Night, il ne le l\u00e2che jamais.” Une sc\u00e8ne d’un salon de la famille chinoise moyenne changeant au fil des ans est montr\u00e9e avec des sc\u00e8nes de d\u00e9veloppement urbain de la Chine sur les deux \u00e9crans lat\u00e9raux des ann\u00e9es 1970 \u00e0 nos jours. La citation suivante “Le monsieur est d’accord avec les autres sans \u00eatre un \u00e9cho” est affich\u00e9 avec une sc\u00e8ne panoramique du c\u0153ur de P\u00e9kin de Jingshan Park. La ville chinoise moderne et ses habitants sont montr\u00e9s avec le mariage somptueux d’un jeune couple, l’architecture moderne de la Chine et les images d’une performance de th\u00e9\u00e2tre chinois. La derni\u00e8re citation “Suivez le d\u00e9sir de mon c\u0153ur sans d\u00e9passer la ligne” met en \u00e9vidence les d\u00e9cennies futures \u00e0 travers une sc\u00e8ne idyllique au bord du lac rendu comme une peinture chinoise. R\u00e9miniscence [ modifier ]] Rivi\u00e8re de sagesse [ modifier ]] Le long de la rivi\u00e8re pendant le festival de Qingming The Scroll: The Scroll est le chef-d’\u0153uvre de la dynastie de la chanson de Zhang Zeduan Le long de la rivi\u00e8re pendant le festival de Qingming et r\u00e9adapt\u00e9 en tant qu’animation 3D \u00e0 grande \u00e9chelle. L’animation est projet\u00e9e sur un \u00e9cran massif de 128 m\u00e8tres de long et 6,5 m\u00e8tres de haut et comprend toutes les 1068 personnages de la peinture d’origine ainsi que des bateaux, des v\u00e9hicules et des animaux. Tous les personnages se d\u00e9placent dans le paysage et effectuent leurs t\u00e2ches quotidiennes. L’animation pr\u00e9sente \u00e9galement une sc\u00e8ne de nuit de 2 minutes. Tr\u00e9sors nationaux: Crystals de civilisation: seize artefacts chinois anciens individuels sont affich\u00e9s derri\u00e8re des vitraux de s\u00e9curit\u00e9. Les pi\u00e8ces vont de la porcelaine aux bronzes aux mod\u00e8les d’architecture chinoise. Terre d’espoir [ modifier ]] Un monde de verdure symbolise l’harmonie entre le peuple ainsi que celle entre l’homme et la nature dans les futures villes chinoises. La strat\u00e9gie de d\u00e9veloppement de style chinois de l’int\u00e9gration urbaine-rurale est un message cl\u00e9 ici. Green Homeland: Des plantes \u00e9blouissantes, des arbres d’ombrage illumin\u00e9s et des zones humides simul\u00e9es repr\u00e9sentent l’id\u00e9al urbain de la coexistence harmonieuse entre l’homme et la nature. Sous le m\u00eame toit: cr\u00e9\u00e9 par l’artiste David Niles et Niles Creative Group. Une exp\u00e9rience multim\u00e9dia de 2 minutes montre le \u00abquartier id\u00e9al\u00bb des villes futures. L’am\u00e9lioration de la qualit\u00e9 de vie dans la soci\u00e9t\u00e9 moderne ne fait pas grand-chose pour aider \u00e0 lier ensemble un quartier. Le spectacle applique une s\u00e9rie d’interactions int\u00e9ressantes avec les changements de sc\u00e8ne magique pour montrer la rupture des “murs” entre les voisins et la vie “sous le m\u00eame toit” dans les futures villes. Duo rural-urbain: le “bambou bombardage” futuriste indique \u00e0 la fois les villes futures entour\u00e9es par la nature et les liens ruraux-urbains sains. Aspiration des enfants [ modifier ]] Pr\u00e9sentation 2: Le dialogue (le trajet) [ modifier ]] Avec une superficie de 3400 m\u00b2, les trains d’excursion sur une piste de 340 m\u00e8tres de long offrent aux visiteurs un trajet de 6 minutes explorant la sagesse urbaine et le dialogue entre le pass\u00e9 et le pr\u00e9sent. Les expositions comprennent “Gates of History”, “Stone Bridges”, “Dougong Matrix”, “Tunnel of Planning” “Heavenly Garden and Garden City”. Pr\u00e9sentation 3: The Vision (Exposition th\u00e9matique) [ modifier ]] Une exploration d’un avenir en carbone inf\u00e9rieur en Chine. Il montre comment la Chine est inspir\u00e9e par la nature et d\u00e9veloppera des solutions innovantes pour relever les d\u00e9fis de la croissance urbaine et de la protection de l’environnement. Les expositions sont repr\u00e9sent\u00e9es simplement par l’une des quatre principales op\u00e9rations math\u00e9matiques: addition, soustraction, multiplication et division (+, -, \u00d7, \u00f7) Avertissement de la nature Le signe moins repr\u00e9sente que la d\u00e9pendance \u00e0 l’\u00e9gard des combustibles fossiles doit \u00eatre r\u00e9duite et que l’efficacit\u00e9 de la consommation d’\u00e9nergie doit \u00eatre am\u00e9lior\u00e9e pour r\u00e9duire les d\u00e9chets. Exploration appropri\u00e9e Le signe d’addition repr\u00e9sente que l’augmentation des \u00e9missions de carbone menace l’environnement mondial et entrave le d\u00e9veloppement de la soci\u00e9t\u00e9 humaine. Consommation mesur\u00e9e Les actions individuelles de la r\u00e9duction de la consommation peuvent avoir un grand effet, compte tenu de la population du pays. Retour \u00e0 la simplicit\u00e9 Le signe de multiplication repr\u00e9sente que les actions individuelles peuvent s’ajouter \u00e0 un effet important, compte tenu de la grande population du pays. Fontaine d’\u00e9clairage Le signe de la division repr\u00e9sente que l’ambitieux plan de puits de carbone forestier, s’il est divis\u00e9 par une grande population, est une cible rationnelle. Pendant l’expo [ modifier ]] Des foules en attente \u00e0 l’int\u00e9rieur de la cour centrale Le Pavillon de Chine a \u00e9t\u00e9 con\u00e7u pour accueillir jusqu’\u00e0 50 000 visiteurs au cours d’une journ\u00e9e donn\u00e9e. Malgr\u00e9 le fait que 73 millions de personnes ont visit\u00e9 la Shanghai Expo en six mois, seulement 10 millions de visiteurs ont pu voir le pavillon chinois en raison du nombre \u00e9norme. Le pavillon a ouvert ses portes pendant pr\u00e8s de 13 heures par jour. [dix] Apr\u00e8s l’Expo [ modifier ]] Alors que la plupart des pavillons \u00e9taient des structures temporaires et d\u00e9mantel\u00e9es apr\u00e8s la fin de l’Expo, le pavillon de Chine, ainsi que les pavillons \u00e0 th\u00e8me, le centre culturel de l’expo et l’axe de l’Expo sont des b\u00e2timents permanents. [2] Le pavillon chinois a \u00e9t\u00e9 temporairement rouvert le 1er d\u00e9cembre 2010 pendant un demi-ann\u00e9e, avec les m\u00eames expositions que celles indiqu\u00e9es lors de l’Expo. [dix] [11] Le 1er octobre 2012, le pavillon a \u00e9t\u00e9 rouvert en tant que China Art Museum, le plus grand mus\u00e9e d’art d’Asie. [5] Les r\u00e9f\u00e9rences [ modifier ]] Coordonn\u00e9es: 31 \u00b0 11\u203211 \u2033 N 121 \u00b0 29\u203225 \u2033 et \/ \/ 31.18639 \u00b0 N 121.49028 \u00b0 E \/ \/ 31 18639; 121.49028 (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en2fr\/wiki28\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en2fr\/wiki28\/china-pavilion-a-expo-2010\/#breadcrumbitem","name":"China Pavilion \u00e0 Expo 2010 wiki"}}]}]