Dreams (Ivan Bunin) – Wikipedia wiki

before-content-x4

Un article de Wikipédia, l’encyclopédie libre

after-content-x4

Court histoire par Ivan Bunin

“Rêves”
Titre original Rêves
Pays Russie
Langue russe
Date de publication 1904

Rêves “(Russe: Rêves , romanisé: Couper ) est une nouvelle de l’auteur russe du prix Nobel Ivan Bunin, écrit à la fin de 1903 et publié pour la première fois dans le premier livre de la Znanie (Connaissance) Saint-Pétersbourg Almanach littéraire en 1904, où il était couplé à une autre courte nouvelle, “The Golden Bottom” (золотое дно), sous le titre commun “Black Earth” (чернозёзё). Les «rêves» sont généralement considérés comme le tournant de la carrière littéraire de Bunin, marquant le virage radical vers les questions sociales avant lesquelles il avait surtout évité. [d’abord]

Arrière-plan [ modifier ]]

Bunin a été l’un des contributeurs les plus prolifiques au Znanie Compilations littéraires de la maison d’édition. En tout, seize livres de la série présentaient son travail. À l’origine, en plus de plusieurs poèmes, une autre histoire était prévue pour l’inclusion dans le livre I, intitulé “In Corns” (Â хлебах; plus tard réprimé et maintenant connu sous le nom de “choses lointaines”, далёкое). N’ayant pas terminé à temps, dans un 11 décembre 1903, la lettre Bunin a informé Maxim Gorky et Konstantin Pyatnitsky: “Je vous envoie l’histoire, mais ce n’est pas celui qui a été promis. [En cors] s’est avéré être une telle La torture pour moi, cela doit être cinq fois plus grand. Ce que je vous envoie à la place, ce sont quelques courts croquis, unis par le titre commun et une sensation générale. L’une d’entre elles que vous avez entendue, Aleksey Maksimovich, j’ai été Vous le lisant. Si certaines choses doivent être coupées pour les censeurs, faites-le, je suis tellement impatient de voir cela arriver! ” [d’abord] [2]

Réception critique [ modifier ]]

Les deux le premier Znanie Le livre et la contribution de Bunin à celui-ci ont été largement discutés dans la presse russe du début des années 1900. Aleksander AmfiteAtrov (sous «Abbadonna» nom de plume), a écrit dans le journal russe :

after-content-x4

Bunin est le maître de l’art laconique des croquis. La tendance est étrangère pour lui. Il est trop artiste pour [tomber une victime des idées préconçues]. Donc, si les images qu’il propose tout d’un coup acquièrent le personnage des commentaires sociaux, alors ce n’est pas parce qu’il les avait signifiés, mais parce que sa véracité exceptionnelle et sa performance de mise en œuvre magistrale font que ces croquis apparaissent comme quelque chose de indéniablement typique. [3]

Dans Mir Bozhiy Le critique du magazine M. Nevedovsky a également écrit favorablement que Ivan Bunin se tourne vers les questions sociales. L’histoire “a embrassé l’énorme portée du monde rural de [la Russie], étant dans son approche beaucoup plus large que ses œuvres précédentes et beaucoup plus exquises en forme”, a-t-il soutenu. [4]

L’un des critiques les plus durs de l’histoire était Vladimir Korolenko qui, écrivant pour Russkoye Bogatstvo , l’a décrit comme “un ensemble de vignettes légères concernées principalement par des images de la nature, pleines de lamentations émotionnelles pour des choses du passé oublié depuis longtemps”. Korolenko a admis que Bunin “a attrapé des chuchotements étouffés sur les choses de l’ancien et des choses à venir, de figures gris troubles du crépuscule du troisième wagon”, mais a ajouté – “… c’est juste qu’il ne pouvait pas trouver assez de patience en lui pour prêter son oreille à ce qui a été chuchoté, correctement. ” Tout comme il respectait Korolenko et ses opinions, Bunin a noté dans son journal que ce dernier “comprenait mal l’essence de ces deux histoires”. [d’abord]

[ modifier ]]

Peu de temps avant sa mort en 1953, révisant le texte pour le Oreilles bouclées Collection (publiée à titre posthume à New York en 1954), Bunin a fourni le commentaire suivant: “La nouvelle des« rêves »a été écrite à la fin de 1903 – il y a un demi-siècle! – Et à l’époque je l’ai plutôt envoyée à la hâte à la première Znanie Livre où il a été publié sans que je n’aie pas les modifications finales, qui expliquaient de nombreux défauts qui, maintenant, j’ai trié… mais toujours Tchekhov dans sa lettre à Amfiteatrov le 13 avril 1904, j’ai écrit: “ Aujourd’hui, j’ai lu la première compilatiom de Znanie Et en elle une brillante histoire de Bunin. Celui-ci est vraiment superbe, certains moments y sont incroyables. Je le recommande fortement à votre attention. ” [d’abord]

Commentant cela, le critique soviétique V.Titova a souligné (en 1965 Les œuvres de I.A.Bunin , Vol. Ii commentaires) que les paroles de Checkov ont été légèrement mal citées par Bunin, car dans la lettre à AmfiteAtrov, il a écrit à propos de “The Brilliant” Black Earth ‘Story “, pas” Dreams “(qui n’en faisait qu’à l’origine une partie), comme l’auteur semblait à impliquer. Il est resté clair, a fait remarquer Titova, dont «de nombreux défauts» Bunin parlaient, car les «rêves» étaient l’un des très rares textes qu’il a faits, mais aucun changement dans les années 1910 et 1920. Seulement le méschanine [5] par rapport au dialogue paysan aux cheveux roux dans la version originale était beaucoup plus violent, prétendant montrer, apparemment, la profondeur de la haine de la classe entre les deux et “le sens croissant de l’indépendance Les paysans russes ont eu l’odeur de”, selon le critique . [d’abord]

Liens externes [ modifier ]]

  • C . Le texte russe original.

Les références [ modifier ]]

  1. ^ un b c d C’est Les œuvres de I.A.Bunin. Vol.ii. Romans et romans. 1892-1909. Khudozhestvennaya Literatura Publishers. 1965. Commentaires, pp. 516-518.
  2. ^ Ninov, A. Bunin à Znaniye. Russkaya Literatura Magazine. 1964, n ° 1.
  3. ^ russe Journal, Saint-Pétersbourg, 1904, n ° 149, 12 mai.
  4. ^ Mir Bozhiy , 1904, n ° 8, août.
  5. ^ Un des meschanstvo , un terme russe pour la classe moyenne inférieure urbaine.

after-content-x4