Il n’est jamais trop tard pour réparer (film 1911) wiki

before-content-x4

1911 Film australien

after-content-x4

Il n’est jamais trop tard pour réparer est un long métrage australien film silencieux écrit et réalisé par W. J. Lincoln. [7] Il était basé sur une adaptation sur scène du populaire roman de 1865 Il n’est jamais trop tard pour réparer: une romance en matière de fait par Charles Reade sur le système pénal corrompu en Australie. Il s’appelait “certainement l’une des meilleures photos jamais prises en Australie”. [9]

Le roman a été reconnu pour avoir exposé des cruautés dans le système pénitentiaire australien et avoir aidé à mettre fin au système des condamnés. [dix]

C’est considéré comme un film perdu. Il a été filmé à nouveau en 1913 et en 1937 (ce dernier film étant la version définitive avec Tod Slaughter comme le maléfique écuyer). [7]

Le film a été réalisé par la famille Tait, qui a également réalisé le premier long métrage australien, L’histoire du gang Kelly . Les Taits ont continué à faire plusieurs autres films avec Lincoln, y compris Le mystère d’un cabine de hansom (1911), La chance de Roaring Camp (1911), Rappellé (1911), L’accord perdu (Mai 1911), Les cloches (1911) et Le double événement (1911). [11] C’était le premier film de Lincoln dans une carrière assez courte, car il est décédé peu de temps après en 1917 à Sydney, en Australie, à 47 ans. [7]

Le film commence à Grance Farm en Angleterre, loué par Georgie et William Fileing. La ferme est en difficulté et les frères doivent vendre leur nouveau foin pour éviter le propriétaire. L’honorable Frank Winchester envisage d’aller à l’étranger et demande à George de l’accompagner. Cependant, George est amoureux de son cousin, Susan Merton, et ne veut pas faire le voyage.

Susan est également aimée par le méchant John Meadows. Il refuse de prêter de l’argent à Georgie et il y a une vente d’expulsion à la ferme. [douzième]

after-content-x4

George Fielding se rend en Australie pour gagner suffisamment d’argent pour épouser Susan. George découvre que Gold et un gang Bushrange essaie de le voler mais les autres mineurs viennent à George’s Rescue.

Il y a une intrigue secondaire sur une connaissance du voleur de George, Tom Robinson, qui est envoyée en prison et subit un traitement brutal aux mains des gardes. Susan est sur le point d’épouser les prairies maléfiques, mais il est démasqué au mariage par Isaac Levy. Le mariage va de l’avant avec Susan épousant George à la place.

Le film était composé de 60 scènes. [13] Il a été publié avec un résumé de l’histoire et a présenté des titres de chapitre qui ont préparé le public pour des incidents avant leur n’arrive. [14] Il était également souvent accompagné d’un professeur.

Selon L’âge “Des phases intéressantes de la vie australienne précoce sont révélées, y compris les histoires fascinantes des découvertes d’or … dans la construction de l’histoire à des fins d’image, les caractéristiques saillantes du roman ont été conservées et une adresse descriptive accompagne la production.” [15]

Production [ modifier ]]

Les adaptations sur scène du roman étaient populaires depuis 1865. [17]

En février 1911 Le bulletin rapporté que:

Les Taits vont produire Il n’est jamais trop tard pour réparer sous forme de théâtre biographique à Melbourne Glaeiarium. “Willie” Lincoln, qui était un dramaturge australien dans sa jeunesse, et qui dirige aujourd’hui les photos “paradis” à St. Kilda, est entendu être responsable de cette version biographique du drame de Charles Reade. Les condensations d’image des histoires familières, également des drames cinématographiques originaux du genre maintenant importés d’Amérique et d’Europe, pourraient tout aussi bien être fixés localement. Il n’y a pas de meilleur pays que l’Australie pour la photographie en plein air, et peu qui sont presque aussi bons. [18]

Le film a été tourné à Melbourne et “promulgué par une compagnie spécialement sélectionnée d’artistes victoriens” [19] qui étaient “une société métropolitaine sélectionnée de 60 artistes”. [13] Le budget estimé était de 300 à 400 £. [8]

Réception [ modifier ]]

Box-office [ modifier ]]

Le film a fait ses débuts à l’Olympia Theatre de Haymarket, Sydney en janvier 1911. [20] Un conférencier a accompagné des projections et expliquerait l’action qui a eu lieu.

Le film a battu les records du box-office à l’Olympie. [21] [22] Plus tard, il a également attiré de fortes foules à Melbourne. [23] [24]

Critique [ modifier ]]

Le Bulletin appelé:

Une pièce intéressante … adaptée par W.J. Lincoln à des fins de spectacle stupide, et Johnson et Gibson avaient préparé trois ou quatre mille pieds de photographies pour la reproduction à l’écran. L’image a bien promis pour l’avenir de l’industrie australienne du “film d’art”. Theadapter a “potté” le roman, plutôt que le drame du même nom, et l’a très bien fait. Les acteurs regardent leurs parties et les jouent de façon spectaculaire, et l’héroïne, qui est une première considération et la seule fille de la pièce, remplit le projet de loi assez charmante. Pendant environ une heure, “il n’est jamais trop tard pour réparer” a gardé une maison bondée intéressée. Un homme avec une voix mûre et sonore a fourni de brefs détails descriptifs et a gardé l’histoire dans un état de cohérence, la seule lacune notable étant l’absence d’une étiquette morale, à l’effet que la conversion du voleur anglais, Tom Robinson, avait été entièrement terminé dans Le sud ensoleillé . [25]

Le Sydney Temps du dimanche a déclaré qu’il y avait “des performances spéciales par une entreprise d’acteurs australiens”. [26]

Melbourne Discours de table l’appelle “un succès des plus gratifiants de toutes les manières. Les images sont claires et le jeu est adéquat, tandis que nos idées sont plus naturelles, car elle n’a pas les manières galliques et le geste excessif visible dans certains des drames picturaux importés, qui sont généralement interprétés par des artistes français. ” [27]

Le Herald fluvial a déclaré “Le casting a été bien choisi et bien équilibré, et l’action dramatique de la pièce a été finement mise en évidence.” [28]

Le Examinateur de Launceston a déclaré “Dans sa construction, l’adaptateur s’est efforcé de conserver toutes les caractéristiques principales et les plus saillantes du roman, permettant à la pontage de nombreux incidents, de faire une séquence naturelle et une histoire claire.” [29]

Le Launceston Le télégraphe du jour a déclaré que le roman avait été “extrêmement bien adapté par W. J. Lincoln … [une] magnifique représentation picturale, si pleine d’un fort intérêt humain”. [23]

USA Release [ modifier ]]

Le film est sorti aux États-Unis en août 1914. [2]

Le succès au box-office du film a encouragé les frères Tait et Millard et Johnson à nommer Lincoln comme directeur principal de leur nouvelle entreprise, Amalgamated Pictures, qui a fonctionné pendant plus d’un an. [30]

Les références [ modifier ]]

  1. ^ Bateman, Mary (juin-juillet 1980). “W. J. Linkn” . Papiers de cinéma . p. 174.
  2. ^ un b “Moving Picture World – Lantern: Recherche, visualiser et explorer la bibliothèque numérique de l’historique des médias” .
  3. ^ “Port Empire Picture Palace” . Herald quotidien . Adélaïde. 20 février 1912. p. 6 . Récupéré 18 juin 2015 – via la National Library of Australia.
  4. ^ “Publicité” . Le Sydney Morning Herald . 21 janvier 1911. p. 2 . Récupéré 29 septembre deux mille treize – via la National Library of Australia.
  5. ^ “Notre film Jubilee” . Le Herald du dimanche . Sydney. 9 septembre 1951. p. 9 . Récupéré 26 octobre 2014 – via la National Library of Australia.
  6. ^ “Amusements” . L’examinateur (Ed. Quotidien). Launceston, Tasmanie. 20 mai 1911. p. 9 . Récupéré 12 janvier 2012 – via la National Library of Australia.
  7. ^ un b c d Kinnard, Roy (1995). Horreur dans les films muets . McFarland and Company, Inc. p. 87. ISBN 0-7864-0036-6 .
  8. ^ un b “Pauvreté” . Le bulletin . 19 juin 1924. p. 36
  9. ^ “Australien Made Pictures” . L’âge . Victoria, Australie. 20 février 1911. p. 9 . Récupéré 17 mars 2020 – via Trove.
  10. ^ ‘Livres puissants. Et les miracles qu’ils ont accomplis. Camperdown Chronicle , Mardi 20 février 1934 p 3
  11. ^ un b Endean, Lin (13 décembre 1933). “134 ans dans l’industrie: l’identifiant record des Perrys” . Tout le monde . p. 44.
  12. ^ “Jamais trop tard pour réparer” . Le Bendigo indépendant . Quand. 12533. Victoria, Australie. 25 février 1911. p. 5 . Récupéré 8 mars 2017 – via la National Library of Australia.
  13. ^ un b Cultibator “The Mildura”. ” . Le cultivateur Mildura . Vic. 22 juillet 1911. p. 7 . Récupéré 29 septembre deux mille treize – via la National Library of Australia.
  14. ^ “Pictures de merde” . Le cultivateur Mildura . Vic. 29 juillet 1911. p. 9 . Récupéré 28 janvier 2012 – via la National Library of Australia.
  15. ^ “Australien Made Pictures” . L’âge . Melbourne. 20 février 1911. p. 9 . Récupéré 27 juillet 2015 – via la National Library of Australia.
  16. ^ “Vie et lettres” . L’Australie occidentale . Perth. 4 mai 1946. p. 5 . Récupéré 16 septembre deux mille treize – via la National Library of Australia.
  17. ^ “Publicité” . Le Sydney Morning Herald . 20 août 1867. p. 8 . Récupéré 6 décembre 2012 – via la National Library of Australia.
  18. ^ “À la pauvreté” . Le bulletin . 16 février 1911. p. 11
  19. ^ “Tivoli Theatre” . Annonceur Bendigo . Vic. 27 février 1911. p. 7 . Récupéré 29 septembre deux mille treize – via la National Library of Australia.
  20. ^ “Olympia Theatre” . Le Sydney Morning Herald . 9 janvier 1911. p. 3 . Récupéré 29 septembre deux mille treize – via la National Library of Australia.
  21. ^ “Publicité” . Le Sydney Morning Herald . 10 janvier 1911. p. 1 . Récupéré 29 septembre deux mille treize – via la National Library of Australia.
  22. ^ “Olympia Theatre” . Le Sydney Morning Herald . 14 janvier 1911. p. 14 . Récupéré 29 septembre deux mille treize – via la National Library of Australia.
  23. ^ un b “Musique, art et drame” . Le télégraphe quotidien . Launceston, Tasmanie. 24 février 1911. p. 6 . Récupéré 25 octobre 2014 – via la National Library of Australia.
  24. ^ “Publicité” . L’âge . Melbourne. 20 février 1911. p. 1 . Récupéré 23 septembre 2015 – via la National Library of Australia.
  25. ^ “Divers spectacles” . Le bulletin . 23 février 1911. p. 8
  26. ^ “L’Olympie” . Le Sunday Times . Sydney. 8 janvier 1911. p. 2 . Récupéré 29 septembre deux mille treize – via la National Library of Australia.
  27. ^ “Photos de Tait” . Discours de table . Melbourne. 23 février 1911. p. 21 . Récupéré 1er juillet 2015 – via la National Library of Australia.
  28. ^ “Le Herald fluvial” . Herald fluvial . Echuca, Vic. 27 avril 1911. p. 2 . Récupéré 29 septembre deux mille treize – via la National Library of Australia.
  29. ^ “Amusements” . L’examinateur (Ed. Quotidien). Launceston, Tasmanie. 20 mai 1911. p. 9 . Récupéré 29 septembre deux mille treize – via la National Library of Australia.
  30. ^ Graham Shirley et Brian Adams, Cinéma australien: les quatre-vingts premières années , Currency Press, 1989, p42

Liens externes [ modifier ]]

after-content-x4