[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en2fr\/wiki28\/joses-orthographe-rapide\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en2fr\/wiki28\/joses-orthographe-rapide\/","headline":"Joses – orthographe rapide wiki","name":"Joses – orthographe rapide wiki","description":"before-content-x4 Hommes nomm\u00e9s Joses after-content-x4 Joses (Grec: Jose [d’abord] ) est un nom, g\u00e9n\u00e9ralement consid\u00e9r\u00e9 comme une forme de Joseph,","datePublished":"2017-03-05","dateModified":"2017-03-05","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en2fr\/wiki28\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en2fr\/wiki28\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c9645c498c9701c88b89b8537773dd7c?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c9645c498c9701c88b89b8537773dd7c?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":100,"height":100},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en2fr\/wiki28\/joses-orthographe-rapide\/","wordCount":4479,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4Hommes nomm\u00e9s Joses (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Joses (Grec: Jose [d’abord] ) est un nom, g\u00e9n\u00e9ralement consid\u00e9r\u00e9 comme une forme de Joseph, se produisant plusieurs fois dans le Nouveau Testament: Joses, l’un des quatre fr\u00e8res de J\u00e9sus (grec: fr\u00e8res , romanis\u00e9: Adelphoi , \u00e9clair\u00e9 ‘fr\u00e8res’) [2] [3] Joses ou Joseph, fils de Mary et fr\u00e8re d’un James (James le moins selon Mark 15:40 [4] ), mentionn\u00e9 dans Marc 15:40, [4] Mark 15:47, [5] et Matthieu 27:56 [6] Joses ou Joseph, le vrai nom de Barnabas selon Actes 4:36 [7] [8] [9] Il y a aussi un J\u00e9sus ou un Jose Jose , Joshua ou J\u00e9sus ) dans Luc 3:29 [dix] [11] Table of Contents (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4\u00c9tymologie [ modifier ]] Nouveau Testament [ modifier ]] Joses, fr\u00e8re de J\u00e9sus [ modifier ]] Joses, fr\u00e8re de James (le moins?) [ modifier ]] Actes 4:36 (Barnabas) [ modifier ]] Luc 3:29 [ modifier ]] \u00c9v\u00eaques de J\u00e9rusalem [ modifier ]] Traditions chr\u00e9tiennes [ modifier ]] Voir \u00e9galement [ modifier ]] Les r\u00e9f\u00e9rences [ modifier ]] \u00c9tymologie [ modifier ]] Joses est une forme grecque courte de Joseph. Contrairement au grec Joseph, Cependant, qui reste gel\u00e9 comme Joseph Dans tous les cas grammaticaux, Joses fonctionne comme un vrai nom grec et est refus\u00e9 en grec, prenant la fin -e \/ -etos dans le cas g\u00e9nitif, donc Jose \/ \/ Joseta ( Jose \/ \/ Joseph ), \u00abde Joses\u00bb. [ citation requise ]] Bien que l’orthographe de Joseph soit assez constante en grec, l’orthographe des formes courtes Joses et Josis varient. Le catalogue de Tal Ilan des inscriptions de noms juifs de la p\u00e9riode (2002) note la variation de l’orthographe de “Joseph” (ind\u00e9clinable en grec) et diverses variantes grecques plus courtes (et parfois refus\u00e9es), mais note \u00e9galement que la forme compl\u00e8te Joseph est dominant avec 47 des 69 inscriptions grecques. [douzi\u00e8me] Nouveau Testament [ modifier ]] Joses et Joseph Dans leurs diff\u00e9rents cas grammaticaux se trouvent souvent comme des variantes textuelles du Nouveau Testament. Joses, fr\u00e8re de J\u00e9sus [ modifier ]] “N’est-ce pas le menuisier, le fils de Mary et le fr\u00e8re de James et Joses et Judas et Simon? Et ne sont-ils pas ses s\u0153urs ici? Et ils se sont offusqu\u00e9s.” (Marc 6: 3, ESV) “N’est-ce pas le fils du charpentier? Sa m\u00e8re n’est-elle pas appel\u00e9e Mary? Et ne sont-elles pas ses fr\u00e8res James et Joseph et Simon et Judas?” (Matthieu 13:55, ESV) Une minorit\u00e9 de manuscrits grecs (Alexandrie, Western) dans Matthieu 13:55, lisez “Joseph” ( Joseph ) l’orthographe standard du nom. [13] Les catholiques romains soutiennent que Joses le fr\u00e8re de J\u00e9sus est le m\u00eame que Joses le fr\u00e8re de James r\u00e9f\u00e9r\u00e9 dans Matthieu 27:56 et Mark 15:40. [14] [15] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Joses, fr\u00e8re de James (le moins?) [ modifier ]] Dans Marc 15:40 et Mark 15:47, un Joses est identifi\u00e9 comme le fils d’une certaine Marie, qui est aussi la m\u00e8re d’un certain James. Pour les deux versets, \u1f30\u03c9\u03c3\u1fc6\u03c4\u03bf\u03c2 et \u1f30\u03c9\u03c3\u1fc6 se trouvent comme des variantes textuelles, mais les deux sont des g\u00e9nitifs de \u1f30\u03c9\u03c3\u1f74\u03c2 signifiant de Joses . [4] [5] “Il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin, parmi lesquelles \u00e9taient Marie-Madeleine, et Marie la m\u00e8re de James le plus jeune et de Joses, et Salom\u00e9.” (Marc 15:40, ESV) “Marie-Madeleine et Marie la m\u00e8re de Joses ont vu o\u00f9 [J\u00e9sus] a \u00e9t\u00e9 pos\u00e9.” (15:47 ESV). Matthieu 27:56 fait \u00e9galement r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 une Mary, m\u00e8re d’un James, mais il n’est pas clair si son autre fils est appel\u00e9 Joses (\u1f38\u03c9\u03c3\u1fc6, favoris\u00e9 par Stephanus Textus Receptus 1550, Scrivener’s Textus Receptus 1894, RP Byzantine Majority Text 2005 et l’\u00c9glise grecque orthodoxe) ou Joseph (\u1f38\u03c9\u03c3\u1f74\u03c6, favoris\u00e9 par Westcott et Hort 1881, Westcott et Hort \/ [Na27 et Variants UBS4], la 8e \u00e9dition de Tischendorf 1864\u201394, et Nestl\u00e9 1904). [6] Les traductions de la Bible anglaise moderne sont \u00e0 peu pr\u00e8s r\u00e9parties sur la variante textuelle \u00e0 suivre, avec la moiti\u00e9 comprenant la nouvelle version internationale (1978) le rendant comme de Joseph , et l’autre moiti\u00e9, y compris la version standard anglaise (2001) comme de Joses . [16] “Il y avait aussi beaucoup de femmes l\u00e0-bas, regardant \u00e0 distance, qui avait suivi J\u00e9sus de Galil\u00e9e, qui lui \u00e9tait en train de lui servir, parmi lesquelles Marie Madeleine et Marie la m\u00e8re de James et Joseph et la m\u00e8re des fils de Zebedee.” (Matthieu 27: 55\u201356, ESV) Dans le Nouveau Testament, le nom “James the moins” n’appara\u00eet que dans Marc 15:40, qui, par des r\u00e9cits parall\u00e8les des femmes de la crucifixion, est g\u00e9n\u00e9ralement assimil\u00e9 au James dans “Mary the Mother of James”, qui \u00e0 son tour est parfois assimil\u00e9 \u00e0 Marie de Clopas, mentionn\u00e9 uniquement dans Jean 19:25. Selon une tradition de Hegesippus (Eus\u00e8be III.11), ce Clopas \u00e9tait un fr\u00e8re de Joseph, faisant de sa femme Marie de J\u00e9sus et de ce Jacques le plus jeune et Jose pour \u00eatre des cousins \u200b\u200bde J\u00e9sus. [17] James Tabor pr\u00e9sente que Marie la m\u00e8re de James est la m\u00eame personne avec Marie la m\u00e8re de J\u00e9sus et que Clopas \u00e9tait son deuxi\u00e8me mari, [18] faisant ainsi Joses \u00e0 moiti\u00e9 fr\u00e8re de J\u00e9sus. La tradition catholique romaine suit le point de vue de J\u00e9r\u00f4me que Marie la m\u00e8re de James (\u00e9pouse de Clopas) est la s\u0153ur de Marie la m\u00e8re de J\u00e9sus, bien qu’ils n’aient pas besoin d’\u00eatre litt\u00e9ralement des s\u0153urs, \u00e0 la lumi\u00e8re de l’utilisation desdites paroles en grec, h\u00e9breu et aram\u00e9en . [15] Actes 4:36 (Barnabas) [ modifier ]] Actes 4:36 indique que la personne que les ap\u00f4tres ont surnomm\u00e9 \/ surnomm\u00e9 \/ appel\u00e9 Barnabas (Barnabas) a en fait \u00e9t\u00e9 nomm\u00e9 Joseph ( Joseph ) Selon Westcott et Hort 1881, Westcott et Hort \/ [NA27 et UBS4 Variants], la 8e \u00e9dition de Tischendorf 1864\u201394, et Nestl\u00e9 1904, ou \u1f30\u03c9\u03c3\u1f74\u03c2 (v\u00e9 Joses ) Selon Stephanus Textus Receptus 1550, Scrivener’s Textus Receptus 1894, RP Byzantine Majority Text 2005 et l’\u00e9glise grecque orthodoxe. [7] La plupart des traductions bibliques anglaises modernes telles que la nouvelle version internationale (1978) le rendent comme Joseph , une minorit\u00e9 comprenant la version King James (1611) comme Joses . [8] Luc 3:29 [ modifier ]] Dans la g\u00e9n\u00e9alogie de Lukan de J\u00e9sus, Luc 3:29 mentionne un \u1f30\u03b7\u03c3\u03bf\u1fe6 ou un \u1f30\u03c9\u03c3\u03ae (tous deux en g\u00e9n\u00e9tique) en tant que 15e descendant de David dans la ligne du fr\u00e8re cadet de Salomon, Nathan. \u1f38\u03b7\u03c3\u03bf\u1fe6 Maigre est la variante textuelle privil\u00e9gi\u00e9e par Westcott et Hort 1881, Westcott et Hort \/ [Na27 et Ubs4 Variants], la 8e \u00e9dition de Tischendorf 1864\u201394, et Nestl\u00e9 1904, tandis que la variante \u1f30\u03c9\u03c3\u1fc6 \u014csee est favoris\u00e9 par Stephanus Textus Receptus 1550, Scrivener’s Textus Receptus 1894, RP Byzantine Majority Text 2005 et l’\u00c9glise grecque orthodoxe. [dix] La plupart des traductions bibliques anglaises modernes telles que la nouvelle version internationale (1978) le rendent comme Joshua , beaucoup d’autres, dont la version King James (1611) comme Jose et quelques-uns dont la version standard am\u00e9ricaine (1900) J\u00e9sus . [11] L’orthographe grecque ( Jose , \u014csee ) est une variante de joses. [ citation requise ]] \u00c9v\u00eaques de J\u00e9rusalem [ modifier ]] Un “Joses” appara\u00eet dans les listes d’\u00e9v\u00eaques d’Epiphanius (“Josis”) et d’Eusebius (“Joseph”) des premiers \u00e9v\u00eaques de J\u00e9rusalem. [19] Traditions chr\u00e9tiennes [ modifier ]] Dans le m\u00e9di\u00e9val L\u00e9gende de l’or , Joses est \u00e9galement identifi\u00e9 avec Joseph Barsabbas, [20] Aussi appel\u00e9 Justus, qui dans les Actes des ap\u00f4tres 1:23 est mentionn\u00e9 comme un candidat pour combler le poste cr\u00e9\u00e9 par la mort de Judas Iscariot. Eusebius r\u00e9pertorie Justus comme le troisi\u00e8me \u00e9v\u00eaque de J\u00e9rusalem apr\u00e8s James le Just et Sim\u00e9on de J\u00e9rusalem. Il ne sp\u00e9cifie cependant pas si ce Justus doit \u00eatre identifi\u00e9 avec Joses, le fr\u00e8re de J\u00e9sus: Mais lorsque Symeon \u00e9tait \u00e9galement mort de la mani\u00e8re d\u00e9crite, un certain juif du nom de Justus a succ\u00e9d\u00e9 au tr\u00f4ne \u00e9piscopal \u00e0 J\u00e9rusalem. Il \u00e9tait l’un des milliers de la circoncision qui croyait \u00e0 l’\u00e9poque en Christ. [21] Inversement, dans le deuxi\u00e8me livre de Panarion, Epiphanius identifie le troisi\u00e8me \u00e9v\u00eaque de J\u00e9rusalem comme “Juda”, [22] et les constitutions apostoliques l’appellent de mani\u00e8re similaire “Judas le fils de James”. [23] Voir \u00e9galement [ modifier ]] Les r\u00e9f\u00e9rences [ modifier ]] ^ Strong’s Greek: \u1f30\u03c9\u03c3\u1fc6\u03c2 (i\u00f3s\u00e9s) \/ joses – Hub biblique ^ Nouveau Testament grec , Matthieu 13:55 : “Personne dans le fils du ma\u00e7on? fr\u00e8res Est-ce que Jacob et Joseph et Simon et Judas? ” ^ Marque 6: 3 ^ un b c “Mark 15:40 Analyse de texte” . Biblehub.com . R\u00e9cup\u00e9r\u00e9 1er septembre 2021 . ^ un b “Mark 15:47 Analyse de texte” . Biblehub.com . R\u00e9cup\u00e9r\u00e9 1er septembre 2021 . ^ un b “Matthieu 27:56 Analyse de texte” . Biblehub.com . R\u00e9cup\u00e9r\u00e9 1er septembre 2021 . ^ un b “Actes 4:36 Analyse de texte” . Biblehub.com . R\u00e9cup\u00e9r\u00e9 1er septembre 2021 . ^ un b “Actes 4:36 parall\u00e8le” . Biblehub.com . R\u00e9cup\u00e9r\u00e9 1er septembre 2021 . ^ Harris, Stephen L., Comprendre la Bible . Palo Alto: Mayfield. 1985. ^ un b “Luc 3:29 Analyse de texte” . Biblehub.com . R\u00e9cup\u00e9r\u00e9 1er septembre 2021 . ^ un b “Luc 3:29 parall\u00e8le” . Biblehub.com . R\u00e9cup\u00e9r\u00e9 1er septembre 2021 . ^ Bauckham dans: Quartles, Hope ou Sauveur ressuscit\u00e9: la recherche de la tombe de J\u00e9sus (2008), p. 84: “En grec, cette courte forme du nom est plus rare et ne semble pas avoir d’orthographe coh\u00e9rente. [41] Parmi les formes grecques du nom Joseph, iosepos (….) est extr\u00eamement dominante, ce qui repr\u00e9sente 47 de 47 les 69 occurrences. ” ^ Nouveau Testament grec, Soci\u00e9t\u00e9s de la Bible unie, – Notes de bas de page \u00e0 Mark 6: 3 et appareil critique NA24. ^ Karl Keating (1988), Catholicisme et fondamentalisme: l’attaque de “romanisme” par des “chr\u00e9tiens bibliques” , Ignace Press, pp. 284\u2013288, ISBN 9780898701777 ^ un b Camerlynck, Achille (1910), “St. James le moins” , L’encyclop\u00e9die catholique. Vol. 8 , New York: Robert Appleton Company (r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 de New Advent) ^ “Matthieu 27:56 parall\u00e8le” . Biblehub.com . R\u00e9cup\u00e9r\u00e9 1er septembre 2021 . ^ \u00c9d. Wilhelm Schneemelcher Apocryphe du Nouveau Testament – \u00c9vangiles et \u00e9crits connexes. P483 ^ Tabor, James D. (2006). La dynastie J\u00e9sus: une nouvelle enqu\u00eate historique sur J\u00e9sus, sa famille royale et la naissance du christianisme . Simon & Schuster. ISBN 0-7432-8723-1 . ^ Richard Bauckham, Jude et les parents de J\u00e9sus dans l’\u00c9glise primitive p 76. ^ [d’abord] “La nativit\u00e9 de notre b\u00e9nie”, la version anglaise de William Caxton du L\u00e9gende de l’or de Jacobus Devoragine ^ Eus\u00e8be. “Chapitre XXXV. Justus, le troisi\u00e8me \u00e9v\u00eaque de J\u00e9rusalem” . ^ Epiphane. “Logonon V.Nali & II” . ^ “Constitutions apostoliques – Section 4 – XLVI” . Nouveau av\u00e8nement . (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en2fr\/wiki28\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en2fr\/wiki28\/joses-orthographe-rapide\/#breadcrumbitem","name":"Joses – orthographe rapide wiki"}}]}]