[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en2fr\/wiki28\/rock-single-the-lone-rock\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en2fr\/wiki28\/rock-single-the-lone-rock\/","headline":"Rock Single (The Lone Rock) wiki","name":"Rock Single (The Lone Rock) wiki","description":"before-content-x4 Un article de Wikip\u00e9dia, l’encyclop\u00e9die libre after-content-x4 La lamentation folk irlandaise pour quatre fils perdus en mer sur le","datePublished":"2022-12-26","dateModified":"2022-12-26","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en2fr\/wiki28\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en2fr\/wiki28\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c9645c498c9701c88b89b8537773dd7c?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c9645c498c9701c88b89b8537773dd7c?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/score\/1\/2\/12mq2idraaqw6bfkj0uc70iaxkxjtzy\/12mq2idr.png","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/score\/1\/2\/12mq2idraaqw6bfkj0uc70iaxkxjtzy\/12mq2idr.png","height":"263","width":"769"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en2fr\/wiki28\/rock-single-the-lone-rock\/","wordCount":1737,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4Un article de Wikip\u00e9dia, l’encyclop\u00e9die libre (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4La lamentation folk irlandaise pour quatre fils perdus en mer sur le rock Fastnet “Single Rock” Langue Irlandais avec traduction en chant anglais Titre anglais Le rock solitaire \u00c9crit Post 1691 Auteur-compositeur (s) Conor O’Leary Conor O’Leary (Conor O’Leary) C\u00e9libataire est une chanson folk irlandaise. Une traduction chantante en anglais est Le rock solitaire qui diff\u00e8re dans quelques petits d\u00e9tails. Carraig Aonair est mieux connu en anglais sous le nom de Fastnet Rock, \u00e0 environ 4 miles (6,4 km) au sud-ouest de Cape Clear Island, County Cork, en Irlande. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4 Quelque temps apr\u00e8s 1691, Finin, Cormac et Donal, les fils de Conchbhar o Laoghaire (Conor O’Leary) avec leur beau-fr\u00e8re sans nom depuis un voyage de p\u00eache quelques jours avant No\u00ebl pour obtenir un cadeau de nouvel an de cadeau de Nouvel An de Gift of Year of poisson. Pendant le voyage, quelque chose a mal tourn\u00e9, aucune des deux personnes n’est explicite, mais les mots irlandais se r\u00e9f\u00e8rent \u00e0 un “calme trompeur” lorsqu’ils sont partis. Le bateau a \u00e9t\u00e9 d\u00e9truit sur le rocher Fastnet. Les quatre hommes ont atteint le rocher, mais la mar\u00e9e montante les a condamn\u00e9s. Leur p\u00e8re \u00e9tait frapp\u00e9 de chagrin et la chanson est sa complainte. Caroll 2014 fournit \u00e0 la fois la versification anglaise et une traduction litt\u00e9rale des Irlandais d’origine. L’original irlandais est publi\u00e9 plus t\u00f4t sur le m\u00eame site Web. Le premier verset d\u00e9finit la sc\u00e8ne; Ils sont partis peu de temps avant le jour du jour avec la mer un “calme trompeur” (irlandais), “calme et paisible” (anglais). Le verset 2 rapporte que Donal, le plus jeune, a \u00e9t\u00e9 \u00e9chou\u00e9 sur le rivage deux semaines plus tard. Le verset 3 rapporte que Thomas a r\u00e9ussi \u00e0 rayer une description de ce qui s’\u00e9tait pass\u00e9 en utilisant sa boucle de chaussures sur le gouvernail du bateau naufrag\u00e9. Le verset se termine avec Thomas disant que le rocher serait son conjoint (irlandais) ou amoureux (anglais) pour toujours. Le verset 4 mentionne Cormac, alors le verset 5 fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 un No\u00ebl sans joie et d\u00e9plore que les quatre hommes ne pouvaient pas \u00eatre enterr\u00e9s dans le cimeti\u00e8re d’Aghadown [Aughadown?]. Dans les deux versets suivants, le p\u00e8re souhaite que ses fils aient rejoint les oies sauvages et sont partis \u00e0 l’\u00e9tranger en France ou en Espagne, ils ne seraient pas alors mari\u00e9s au rocher. Conor dit alors \u00e0 sa fille de ne pas pleurer, elle trouvera un autre mari mais il ne retrouvera plus jamais ses fils. Il se d\u00e9crit comme “fl\u00e9tri et d\u00e9charn\u00e9” avant de se plaindre que sa deuxi\u00e8me femme (la belle-m\u00e8re des gar\u00e7ons) ne comprend pas son chagrin. M\u00eame \u00e0 l’\u00e9glise, il se rappelle o\u00f9 ils s’agenouillent et dans le verset final, le motif d’\u00eatre mari\u00e9 au rocher revient dans la derni\u00e8re ligne. La r\u00e9f\u00e9rence dans les versions irlandaises et anglaises aux “oies sauvages” fait allusion \u00e0 la vol des oies sauvages. Suite au trait\u00e9 de Limerick (3 octobre 1691), les soldats jacobites quittent l’Irlande pour servir dans des arm\u00e9es fran\u00e7aises et espagnoles. Le terme a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 appliqu\u00e9 plus g\u00e9n\u00e9ralement aux soldats irlandais qui sont partis pour servir dans les arm\u00e9es europ\u00e9ennes continentales aux XVIe, 17e et XVIIIe si\u00e8cles. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4Les r\u00e9f\u00e9rences [ modifier ]] Bibliographie [ modifier ]] Br\u00edan (3 ao\u00fbt 2003), “Ajouter des paroles: single rock” , Mudcat , r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 18 d\u00e9cembre 2018 Caroll, Jim (11 septembre 2014), “Re: Single Rock” , Mudcat , r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 18 d\u00e9cembre 2018 . Caroll cite O’Sullivan 1981 comme sa source. Deere-Jones, Sarah (novembre 1987), Clandestinement (Notes de manches), Prospects fuchsia Murphy, James H. (1994), “The Wild Oeese”, La revue irlandaise , Cork University Press (16 (automne-winter, 1994)), JSTOR 29735753 O’Sullivan, Donal J, \u00e9d. (1er avril 1981), Chants des Irlandais , The Mercerier Press, Issbn 978-0853426530 Liens externes [ modifier ]] Erreur Wikimedia Nos serveurs sont actuellement sous maintenance ou rencontrent un probl\u00e8me technique.S’il te pla\u00eet essayer \u00e0 nouveau dans quelques minutes. Voir le message d’erreur en bas de cette page pour plus d’informations. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en2fr\/wiki28\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en2fr\/wiki28\/rock-single-the-lone-rock\/#breadcrumbitem","name":"Rock Single (The Lone Rock) wiki"}}]}]