[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en2fr\/wiki28\/tout-le-monde-chanson-des-jeux-olympiques-wikipedia\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en2fr\/wiki28\/tout-le-monde-chanson-des-jeux-olympiques-wikipedia\/","headline":"Tout le monde (chanson des Jeux olympiques) – Wikipedia wiki","name":"Tout le monde (chanson des Jeux olympiques) – Wikipedia wiki","description":"before-content-x4 Un article de Wikip\u00e9dia, l’encyclop\u00e9die libre after-content-x4 2010 Single de Jody Williams, Sean Kingston, Tabitha Nauser, Stevie Appleton et","datePublished":"2021-04-03","dateModified":"2021-04-03","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en2fr\/wiki28\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en2fr\/wiki28\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c9645c498c9701c88b89b8537773dd7c?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c9645c498c9701c88b89b8537773dd7c?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/8\/87\/%E6%9E%97%E4%BF%8A%E5%82%91.jpg\/150px-%E6%9E%97%E4%BF%8A%E5%82%91.jpg","url":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/8\/87\/%E6%9E%97%E4%BF%8A%E5%82%91.jpg\/150px-%E6%9E%97%E4%BF%8A%E5%82%91.jpg","height":"212","width":"150"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en2fr\/wiki28\/tout-le-monde-chanson-des-jeux-olympiques-wikipedia\/","wordCount":2518,"articleBody":" (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});before-content-x4Un article de Wikip\u00e9dia, l’encyclop\u00e9die libre (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x42010 Single de Jody Williams, Sean Kingston, Tabitha Nauser, Stevie Appleton et Jessica Mauboy “Tout le monde” Lib\u00e9r\u00e9 14 juin 2010 ( 2010-06-14 ) [d’abord] Longueur 3 : 40 Auteur-compositeur (s) Glue Ken Producteur (s) Glue Ken “Wind It” (2009) ” Tout le monde ” (2010) “Ce No\u00ebl” (2011) ” Tout le monde ” (2010) “Blind\u00e9” (2017) “La ville ne dormira pas” (2009) ” Tout le monde ” (2010) “Sparks” (2011) ” Tout le monde “Est la chanson th\u00e8me officielle des Jeux olympiques de la jeunesse d’\u00e9t\u00e9 de 2010 qui s’est tenue \u00e0 Singapour du 14 au 26 ao\u00fbt 2010. La chanson a \u00e9t\u00e9 chant\u00e9e par cinq artistes, \u00e0 savoir Sean Kingston, Tabitha Nauser, Jody Williams, Stevie Appleton et Jessica Mauboy, chacun repr\u00e9sentant l’un des membres Les cinq continents du monde. Il a \u00e9t\u00e9 \u00e9crit et produit par le producteur et compositeur singapourien Ken Lim. [2] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4La chanson a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9e dans le monde le 30 mai 2010, avec une longueur totale de 3 minutes et 40 secondes, et elle a \u00e9t\u00e9 compl\u00e9t\u00e9e par un clip six secondes de plus que la chanson. [3] “Everybody” est sorti en single de CD uniquement \u00e0 Singapour le 14 juin 2010. [d’abord] Traditionnellement, les Jeux olympiques modernes ont toujours pr\u00e9sent\u00e9 une chanson th\u00e8me sp\u00e9cifiquement pour chaque match, g\u00e9n\u00e9ralement chant\u00e9e par un chanteur du pays h\u00f4te. Tout le monde A \u00e9t\u00e9 la toute premi\u00e8re chanson th\u00e8me des Jeux Olympiques de la jeunesse (YOG), dans ce que le Comit\u00e9 d’organisation des Jeux Olympiques des jeunes de Singapour (Syogoc) a d\u00e9clar\u00e9 que “un hymne mondial pour la jeunesse d’aujourd’hui”. [4] Tout le monde n’\u00e9tait pas la seule chanson cr\u00e9\u00e9e pour les jeux; Le Singapore Sports Council a particip\u00e9 \u00e0 la production de chansons de joie pour les Singapouriens. Table of ContentsArri\u00e8re-plan [ modifier ]] Applaudir les chansons [ modifier ]] Clip musical [ modifier ]] Composition [ modifier ]] Performance [ modifier ]] Cr\u00e9dits et personnel [ modifier ]] Voir \u00e9galement [ modifier ]] Les r\u00e9f\u00e9rences [ modifier ]] Liens externes [ modifier ]] Arri\u00e8re-plan [ modifier ]] (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4L’artiste local JJ Lin a sp\u00e9cialement compos\u00e9 et interpr\u00e9t\u00e9 la premi\u00e8re chanson de joie de la s\u00e9rie La plupart des Jeux olympiques des ann\u00e9es contemporaines ont pr\u00e9sent\u00e9 une ou des chansons, dont beaucoup ont \u00e9t\u00e9 qualifi\u00e9es de la chanson th\u00e8me officielle des Jeux. En r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, les chansons seraient chant\u00e9es par un artiste du pays h\u00f4te, centrant sur un th\u00e8me li\u00e9 aux Jeux olympiques ou \u00e0 l’esprit des Jeux. Beaucoup de ces chansons ont bien r\u00e9ussi dans les palmar\u00e8s musicaux, l’exemple le plus r\u00e9cent auparavant Tout le monde \u00eatre ainsi de Je crois par Nikki Yanofsky, qui a domin\u00e9 la liste canadienne Hot 100 dat\u00e9e du 27 f\u00e9vrier 2010. [5] La tradition de transporter une chanson aux c\u00f4t\u00e9s des jeux s’est poursuivie avec les premiers Jeux Olympiques de la jeunesse, tout comme un d\u00e9part des Jeux olympiques seniors. Syogoc a \u00e9t\u00e9 cit\u00e9 pour \u00eatre convaincu que la chanson et son clip “arrivera aux bonnes notes”. De plus, Teo Ser Luck, secr\u00e9taire parlementaire principal au d\u00e9veloppement communautaire, aux jeunes et aux sports, a comment\u00e9 que gr\u00e2ce \u00e0 la chanson, “plus de gens prendront note des Jeux Olympiques pour les jeunes. Nous avons besoin de cette excitation et de cette publicit\u00e9, pour les Jeux Olympiques pour les jeunes. ” [2] Applaudir les chansons [ modifier ]] Tout le monde n’\u00e9tait pas la seule chanson publi\u00e9e pour les Jeux olympiques de la jeunesse d’\u00e9t\u00e9 2010. Il devait \u00eatre accompagn\u00e9 d’une s\u00e9rie de trois chansons de Cheer comme annonc\u00e9 par le Singapore Sports Council, d\u00e9voil\u00e9 sous l’\u00e9tiquette commune Encourager Singapour et cibl\u00e9 sur les Singapouriens. La premi\u00e8re chanson de joie, Tu es le seul singapour , est sorti en avril 2010 et avait \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cialement compos\u00e9 et interpr\u00e9t\u00e9 par l’artiste local JJ Lin. Un clip musical qui l’accompagne avec des mouvements de joie chor\u00e9graphi\u00e9s a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9, mettant en vedette les ic\u00f4nes sportives Ang Peng Siong et C. Kunalan avec les athl\u00e8tes singapouriens Tao Li et les jumeaux Nicole et Tabitha Tay. Le clip a \u00e9t\u00e9 fr\u00e9quemment diffus\u00e9 \u00e0 la t\u00e9l\u00e9vision locale pendant les pauses commerciales. [6] En octobre 2010, une seule des trois chansons de joie pr\u00e9vues a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9e. La r\u00e9ception \u00e0 la premi\u00e8re chanson de joie, mais allait du neutre au n\u00e9gatif, les internautes les claquant sur divers forums et portails en ligne. Un groupe Facebook sp\u00e9cialement cr\u00e9\u00e9 pour d\u00e9noncer Tu es le seul singapour a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9, qui a recueilli plus de 15 000 fans. En contrevenant \u00e0 la tirade, certains internautes ont comment\u00e9 la tendance des Singapouriens \u00e0 “se plaindre de chaque chose mais ne faites rien”. En outre, le PDG du Singapore Sports Council, Oon Jin Teik, a mis les Singapouriens au d\u00e9fi de proposer leur propre joie de yog (qui devait \u00eatre accompagn\u00e9e d’une vid\u00e9o YouTube). Le local Le nouveau papier a commenc\u00e9 un concours pour que les lecteurs soumettent des acclamations, qui ont finalement re\u00e7u cinq soumissions, dont une de l’ancienne reine de beaut\u00e9 RIS Low. [7] Clip musical [ modifier ]] Une capture d’\u00e9cran du clip “tout le monde” La chanson a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9e avec un clip, qui a \u00e9t\u00e9 tourn\u00e9 enti\u00e8rement \u00e0 Singapour. La vid\u00e9o de trois minutes et 46 secondes a pr\u00e9sent\u00e9 les cinq chanteurs de la chanson se produisant devant des d\u00e9cors embl\u00e9matiques de Singapour tels que le float @ Marina Bay, le Singapore Flyer et le barrage de Marina. La vid\u00e9o a \u00e9galement pr\u00e9sent\u00e9 des montages de jeunes athl\u00e8tes nationaux en comp\u00e9tition dans divers sports. Un communiqu\u00e9 de presse a not\u00e9 qu’il avait servi \u00e0 c\u00e9l\u00e9brer les valeurs olympiques de Excellence , Amiti\u00e9 et Respect . [4] Composition [ modifier ]] De plus, des guitares et des violoncelles ont \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9es pour compl\u00e9ter la chanson dans sa composition. [8] La chanson a \u00e9t\u00e9 chant\u00e9e par cinq artistes diff\u00e9rents repr\u00e9sentant chacun son continent: Performance [ modifier ]] Les cinq chanteurs ont \u00e9t\u00e9 impliqu\u00e9s dans divers aper\u00e7us de Tout le monde . Tous se sont r\u00e9unis \u00e0 Singapour pour interpr\u00e9ter la chanson en direct lors de la c\u00e9r\u00e9monie d’ouverture des Jeux du 14 ao\u00fbt 2010, [4] Sauf pour Sean Kingston. Les rumeurs ont fait que Kingston n’\u00e9tait pas dans le pays en raison de probl\u00e8mes de r\u00e8glement. Cependant, il a \u00e9t\u00e9 signal\u00e9 que le vrai probl\u00e8me \u00e9tait celui d’une m\u00e9lange de passeport. [9] Cr\u00e9dits et personnel [ modifier ]] Vocals: Jody Williams, Sean Kingston, Tabitha Nauser, Stevie Appleton et Jessica Mauboy Producteur ex\u00e9cutif: Ken Lim Musique et paroles: Ken Lim Arrangement musical et guitares: Adam Lee M\u00e9lange et enregistrement: Derek Zuzarte (ThewhiteHyperoom) Mastering: Bob Ludwig (Gateway Mastering Studios U.S.Aa) Guitares suppl\u00e9mentaires: Stevie Appleton Section de cha\u00eene 1er violons: King Zhao Hui, Gu Wen Li, Sui Jingjing, Chen Da Wei, Wei Zhe, Duan Yu Ling et Cindy Lee 2e violons: Zhang Zhen Shan, Yin Shu Zhan, Ling Yun Zhi, Xu Jue Yi, Zhou Yu Ping, William Tan Violas Shu Bing, Guan Qi, Liu Hao Yu, Jiang Han Song et Gu Big Jie Violonaires: Wang Yan, Zhao Yu er et Guo Hao “Tout le monde” est sorti en single de CD uniquement \u00e0 Singapour, [d’abord] et n’\u00e9tait donc qu’\u00e9ligible au cartographie \u00e0 la radio singapourienne. La chanson a atteint un pic du n \u00b0 1 sur le Top 20 du 987FM, un palmar\u00e8s en simple \u00e0 Singapour, le 13 ao\u00fbt 2010. Il est rest\u00e9 au premier rang pendant deux semaines au total. [dix] Voir \u00e9galement [ modifier ]] Les r\u00e9f\u00e9rences [ modifier ]] Liens externes [ modifier ]] Erreur Wikimedia Nos serveurs sont actuellement sous maintenance ou rencontrent un probl\u00e8me technique.S’il te pla\u00eet essayer \u00e0 nouveau dans quelques minutes. Voir le message d’erreur en bas de cette page pour plus d’informations. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});after-content-x4"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en2fr\/wiki28\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/en2fr\/wiki28\/tout-le-monde-chanson-des-jeux-olympiques-wikipedia\/#breadcrumbitem","name":"Tout le monde (chanson des Jeux olympiques) – Wikipedia wiki"}}]}]