[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/es\/wiki01\/2017\/12\/28\/susurros-del-corazon-wikipedia-la-enciclopedia-libre\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/es\/wiki01\/2017\/12\/28\/susurros-del-corazon-wikipedia-la-enciclopedia-libre\/","headline":"Susurros del coraz\u00f3n – Wikipedia, la enciclopedia libre","name":"Susurros del coraz\u00f3n – Wikipedia, la enciclopedia libre","description":"Susurros del coraz\u00f3n (\u8033\u3092\u3059\u307e\u305b\u3070, Mimi wo Sumaseba?, lit. Si escuchas con atenci\u00f3n) es una pel\u00edcula de animaci\u00f3n japonesa de 1995","datePublished":"2017-12-28","dateModified":"2023-02-24","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/es\/wiki01\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/es\/wiki01\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c9645c498c9701c88b89b8537773dd7c?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c9645c498c9701c88b89b8537773dd7c?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":100,"height":100},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/es\/wiki01\/2017\/12\/28\/susurros-del-corazon-wikipedia-la-enciclopedia-libre\/","wordCount":1237,"articleBody":"Susurros del coraz\u00f3n (\u8033\u3092\u3059\u307e\u305b\u3070, Mimi wo Sumaseba?, lit. Si escuchas con atenci\u00f3n) es una pel\u00edcula de animaci\u00f3n japonesa de 1995 producida por Studio Ghibli, dirigida por Yoshifumi Kond\u014d y con guion de Hayao Miyazaki. Basada en el manga del mismo nombre, de Aoi Hiiragi, fue la primera pel\u00edcula japonesa en emplear el formato de sonido Dolby Digital. Turner Classic Movies televis\u00f3 tanto la versi\u00f3n doblada como la original con subt\u00edtulos el 18 de enero de 2006 como parte de su mes de celebraci\u00f3n a Miyazaki (en honor a su cumplea\u00f1os, 5 de enero). El t\u00edtulo ingl\u00e9s, Whisper of the Heart, fue creado por el estudio y usado en numerosos art\u00edculos oficiales de la pel\u00edcula, que se lanzaron al mercado al mismo tiempo que se estrenaba la pel\u00edcula en el cine en Jap\u00f3n. La pel\u00edcula doblada al ingl\u00e9s fue distribuida por Buena Vista Home Entertainment el 7 de marzo de 2006. En Espa\u00f1a sali\u00f3 a la venta el 28 de octubre de 2009 por Aurum Producciones.[1]\u200b La pel\u00edcula ha sido doblada al castellano y editada en formato dom\u00e9stico tanto para Espa\u00f1a como para M\u00e9xico mediante las distribuidoras eOne y Zima Entertaimentent, respectivamente.Shizuku Tsukishima es una estudiante de 14 a\u00f1os en el colegio Mukaihara. Vive en Tokio con sus padres Asako y Seiya, y su hermana mayor Shiho. Shizuku es un rat\u00f3n de biblioteca y le encanta escribir. Durante una noche ordinaria, revisando las fichas de pr\u00e9stamo de los libros que sac\u00f3 de la biblioteca descubre que todos han sido previamente prestados a alguien llamado Seiji Amasawa (\u5929 \u6ca2 \u8056 \u53f8).Un d\u00eda, camino a la biblioteca, ve un gato en el tren y lo persigue hasta una tienda de antig\u00fcedades dirigida por un anciano llamado Shiro Nishi. Shiro le muestra la tienda a Shizuku y ella queda maravillada, especialmente con la estatua de un gato llamada “El Bar\u00f3n”. Shizuku sigue su investigaci\u00f3n sobre la identidad de Seiji Amasawa hasta que un profesor del colegio le comenta que hay un chico de su mismo grado que se apellida Amasawa. Shizuku se sorprende al averiguar que Seiji Amasawa es un chico de su colegio con el que ya se ha encontrado antes y que le cae un poco mal, ya que normalmente sus comentarios le han parecido arrogantes y ofensivos. Adem\u00e1s, \u00e9l resulta ser el nieto del due\u00f1o de la tienda de antig\u00fcedades.Cuando comienza a dialogar con \u00e9l, Seiji le confiesa que lleva tiempo vi\u00e9ndola en la biblioteca y estuvo sacando todo tipo de libros solo para aparecer en las tarjetas de los libros que luego ella tomara prestados. Adem\u00e1s, le cuenta que sabe claramente cu\u00e1l es su pasi\u00f3n en la vida (convertirse en lutier), lo que impresiona muy positivamente a Shizuku. M\u00e1s tarde, en la tienda de antig\u00fcedades, Shizuku y Seiji cantan “Take Me Home, Country Roads”, una canci\u00f3n que Shizuku ha estado traduciendo para su graduaci\u00f3n escolar.D\u00edas despu\u00e9s, Seiji le cuenta a Shizuku que ha conseguido que su padre le de permiso para irse a Cremona, Italia, para un estudio de dos meses con un maestro violinista. Esto inspira a Shizuku a poner a prueba su propio talento, y se pone la meta de escribir una novela antes de que Seiji regrese de Italia. Ella le pregunta a Nishi si puede escribir sobre El Bar\u00f3n, a lo que Nishi otorga su consentimiento con la condici\u00f3n de que \u00e9l sea el primero en leer la historia terminada.Dedicando todo su tiempo a la escritura, Shizuku deja de cenar con sus padres, casi no duerme y sus calificaciones escolares bajan. Shizuku discute con su familia sobre sus calificaciones, ella les dice que est\u00e1 pasando por una prueba personal y que apenas termine la prueba volver\u00e1 a sus estudios. El padre finalmente acepta su decisi\u00f3n y le pone como \u00fanica condici\u00f3n que no falte a la mesa para cenar. Una vez finalizada la historia, Shizuku se la lleva a Nishi. \u00c9l la lee y le dice que es muy buena. Ella estalla en llanto debido al estr\u00e9s de los \u00faltimos meses. Nishi la consuela y le cuenta que cuando era joven fue a estudiar a Alemania y all\u00ed conoci\u00f3 a su primer amor, Louise. Una tarde vieron las estatuillas de El Baron y su compa\u00f1era, pero solo pudieron comprarlas por separado porque la estatuilla femenina estaba siendo reparada en ese momento. El plan original era que Nishi y su novia se reunieran y as\u00ed las estatuitas tambi\u00e9n estar\u00edan juntas para siempre, sin embargo poco despu\u00e9s estall\u00f3 la Segunda Guerra Mundial y nunca se reunieron.Shizuku decide que su vocaci\u00f3n es escribir, pero para eso debe estudiar, por lo que al regresar a casa le dice a su madre que de ahora en adelante estar\u00e1 dedicada a sus estudios.A la madrugada Seiji pasa por ella y la lleva a un lugar especial para ver el amanecer, y con ese bello paisaje, Seiji profesa su amor por Shizuku y le propone matrimonio en el futuro; ella acepta felizmente.Tema principal[editar]Cabe destacar que la canci\u00f3n en torno a la cual gira la pel\u00edcula es Take Me Home, Country Roads, de John Denver, cantada por Olivia Newton-John en la versi\u00f3n en ingl\u00e9s (la mostrada en la pel\u00edcula), mientras que Yoko Honna se encarga de la versi\u00f3n en japon\u00e9s y Ana Esther Alborg en la versi\u00f3n al espa\u00f1ol.Referencias[editar]Enlaces externos[editar]"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/es\/wiki01\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/es\/wiki01\/2017\/12\/28\/susurros-del-corazon-wikipedia-la-enciclopedia-libre\/#breadcrumbitem","name":"Susurros del coraz\u00f3n – Wikipedia, la enciclopedia libre"}}]}]