[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/es\/wiki01\/2018\/08\/03\/sami-skolt-wikipedia-la-enciclopedia-libre\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/es\/wiki01\/2018\/08\/03\/sami-skolt-wikipedia-la-enciclopedia-libre\/","headline":"Sami skolt – Wikipedia, la enciclopedia libre","name":"Sami skolt – Wikipedia, la enciclopedia libre","description":"El sami skolt o el sami de Skolt (s\u00e4\u00e4\u02b9m\u01e9i\u00f5ll [\u0255a\u031f\u02d0mc\u0361\u00e7j\u0258hl\u02d0] “lengua sami”, o nu\u00f5rtts\u00e4\u00e4\u02b9m\u01e9i\u00f5ll [nw\u0258rht\u02d0\u0255a\u031f\u02d0mc\u0361\u00e7j\u0258hl\u02d0] “lengua sami oriental”, si necesita","datePublished":"2018-08-03","dateModified":"2023-02-25","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/es\/wiki01\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/es\/wiki01\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c9645c498c9701c88b89b8537773dd7c?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c9645c498c9701c88b89b8537773dd7c?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":100,"height":100},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/es\/wiki01\/2018\/08\/03\/sami-skolt-wikipedia-la-enciclopedia-libre\/","wordCount":1808,"articleBody":"El sami skolt o el sami de Skolt (s\u00e4\u00e4\u02b9m\u01e9i\u00f5ll [\u0255a\u031f\u02d0mc\u0361\u00e7j\u0258hl\u02d0] “lengua sami”, o nu\u00f5rtts\u00e4\u00e4\u02b9m\u01e9i\u00f5ll [nw\u0258rht\u02d0\u0255a\u031f\u02d0mc\u0361\u00e7j\u0258hl\u02d0] “lengua sami oriental”, si necesita una distinci\u00f3n para ser tomada entre esta y las otras lenguas sami) es una lengua saami hablada por m\u00e1s de 300 habitantes de la etnia skolt de las regiones de Inari y Petsamo en Finlandia y Rusia. Table of ContentsClasificaci\u00f3n[editar]La actualidad[editar]Ense\u00f1anza de la lengua[editar]El sistema de escritura[editar]Consonantes[editar]Vocales[editar]Bibliograf\u00eda[editar]Referencias[editar]Clasificaci\u00f3n[editar]El sami skolt forma parte de la rama oriental de las lenguas sami, que son un grupo de lenguas de la familia ur\u00e1lica. Otros miembros de la familia son: sami de Inari, sami de Kemi (muerta), sami akkala (muerta), sami kildin y sami de Ter.El sami skolt nunca fue hablado por m\u00e1s de unos miles de personas. En Finlandia el sami skolt se hablaba en cuatro pueblos antes de la Segunda Guerra Mundial. Cuando la regi\u00f3n de Petsamo fue cedida a la Uni\u00f3n Sovi\u00e9tica en cumplimiento de las cl\u00e1usulas de la Tregua de Mosc\u00fa, los habitantes fueron evacuados y la mayor\u00eda de ellos se estableci\u00f3 en el municipio de Inari despu\u00e9s de la guerra. Sin embargo, todav\u00eda queda una comunidad de aproximadamente 20-30 habitantes que habla sami de Skolt en Petsamo, Rusia. La evacuaci\u00f3n desuni\u00f3 las comunidades tradicionales de los pueblos y debilit\u00f3 la posici\u00f3n de la lengua. El sami skolt fue durante mucho tiempo s\u00f3lo hablado. Su lenguaje literario no se empez\u00f3 a desarrollar sistem\u00e1ticamente hasta los a\u00f1os 1970. Esto Se considera que es debido a que los hablantes del sami skolt que fueron evacuados a Finlandia, hablaban dialectos diferentes. El sami skolt se escrib\u00eda con ortograf\u00edas variadas durante d\u00e9cadas, pero ninguna de ellas se hab\u00eda arraigado.El primer abecedario en saami de skolt fue publicado en el a\u00f1o 1975 y despu\u00e9s han sido publicados materiales educativos, diccionarios y libros de texto. Adem\u00e1s, YLE, la compa\u00f1\u00eda p\u00fablica finlandesa de radio y televisi\u00f3n, produce programas en sami skolt desde los a\u00f1os 1970.La actualidad[editar]Hoy en d\u00eda aproximadamente 320 personas hablan sami de Skolt. La mayor\u00eda de los que hablan sami skolt en Finlandia tambi\u00e9n hablan fin\u00e9s, y los de Rusia ruso. La gente ya es bastante vieja. En el a\u00f1o 2006 se estim\u00f3 que la persona m\u00e1s joven que hablaba sami skolt como lengua materna ya ten\u00eda m\u00e1s de 30 a\u00f1os. Los menores normalmente no pueden conversar en sami de Skolt aunque lo entiendan.Seg\u00fan la ley sobre lenguas sami en Finlandia, el sami skolt es uno de las lenguas sami oficiales en las regiones sami de Finlandia que se puede utilizar con los idiomas oficiales tanto escrito como hablado. Uno puede declarar el sami skolt como su lengua materna tambi\u00e9n. Un problema con los peri\u00f3dicos que tratan de escribir cosas en sami skolt es que los caracteres que usan son poco aplicables a escribir la lengua. No se puede entender y, adem\u00e1s, difunde una imagen falsa de la graf\u00eda del sami skolt. La Radio sami de Yle, la compa\u00f1\u00eda p\u00fablica finlandesa de radio y televisi\u00f3n, emite programas en sami skolt y la Radio de Sami, que se puede escuchar en toda la regi\u00f3n sami, emite un programa de actualidad de casi una hora cada semana y tiene un redactor fijo que habla sami skolt.En 1996 se fund\u00f3 el parlamento sami de Finlandia para velar la posici\u00f3n de los lapones y de sus lenguas.De las obras literarias traducidas en sami skolt la mayor\u00eda son libros para ni\u00f1os, pero tambi\u00e9n ha sido traducida por ejemplo El Principito de Antoine de Saint-Exup\u00e9ry. Tambi\u00e9n hay algunos libros de origen sami.En 2005, Tiina Sanila public\u00f3 el primer \u00e1lbum rock en sami skolt. En 2007 se public\u00f3 un libro y un CD con leudds, poemas cantados en sami skolt.Ense\u00f1anza de la lengua[editar]Se ense\u00f1a el sami skolt como lengua materna o como materia optativa en la escuela de educaci\u00f3n primaria deMenesj\u00e4rvi y la escuela de Sevettij\u00e4rvi y como materia optativa en el instituto de bachillerato de Ivalo.Desde el a\u00f1o 2005 es posible hacer un examen de sami de Skolt como segundo idioma extranjero en el bachillerato.El sistema de escritura[editar]El sami skolt usa el alfabeto latino pero con varias letras adicionales.\u0410 \u0430\u00c2 \u00e2B bC c\u010c \u010d\u01b7 \u0292\u01ee \u01efD d\u0110 \u0111E eF fG g\u01e6 \u01e7\u01e4 \u01e5H hI iJ jK k\u01e8 \u01e9L lM mN n\u014a \u014bO o\u00d5 \u00f5P pR rS s\u0160 \u0161T tU uV vZ z\u017d \u017e\u00c5 \u00e5\u00c4 \u00e4\u02b9Las letras Q\/q, W\/w, X\/x, Y\/y, \u00d6\/\u00f6 se usan en palabras extranjeras o pr\u00e9stamos ling\u00fc\u00edsticos.Las letras adicionales son \u01b7\/\u0292 [d\u0361z] y \u014a\/\u014b [\u014b].J\/j es [\u029d], C\/c [t\u0361s]. Los di\u00e1grafos lj, nj corresponden a las palatales [\u028e], [\u0272].El car\u00f3n marca las consonantes postalveolares \u0160\/\u0161 [\u0283], \u017d\/\u017e [\u0292], \u010c\/\u010d [t\u0361\u0283] \u01e6\/\u01e7 [\u025f\u0361\u029d], \u01e8\/\u01e9 [c\u0361\u00e7] y \u01ee\/\u01ef [d\u0292], mientras que \u0110\/\u0111, \u01e4\/\u01e5 marcan las fricativas [\u00f0], [\u0263].Las vocales I\/i, U\/u representan tanto [i], [u] como aproximantes [j], [w].E\/e corresponde a dos vocales distintas [e] y [\u025b]. \u00c4\/\u00e4 es [a], \u00d5\/\u00f5 [\u0258], \u00c5\/\u00e5 [\u0254].La prima \u02b9 a\u00f1adida despu\u00e9s de vocal representa la palatalizaci\u00f3n suprasegmental.Consonantes[editar]Hay distinci\u00f3n entre consonantes cortas y geminadas.Vocales[editar]Distingue entre vocales largas y cortas.Bibliograf\u00eda[editar]Feist, Tim: A grammar of Skolt Saami. Manchester, 2010.Korhonen, Mikko. Mosnikoff, Jouni. Sammallahti, Pekka. Koltansaamen opas. Castreanumin toimitteita, Helsinki 1973.Mosnikoff, Jouni and Pekka Sammallahti. U\u02b9cc s\u00e4\u00e4m-l\u00e4\u00e4\u02b9dd s\u00e4\u00e4\u02b9nn\u01e9e\u00e2rja\u017e = Pieni koltansaame-suomi sanakirja. Jorgaleaddji 1988.Mosnikoff, Jouni and Pekka Sammallahti. Suomi-koltansaame sanakirja = L\u00e4\u00e4\u02b9dd-s\u00e4\u00e4\u02b9m s\u00e4\u00e4\u02b9nn\u01e9e\u02b9rjj. Ohcejohka\u00a0: Girjegiis\u00e1 1991.Moshnikoff, Satu. Muu vu\u00f5ssm\u00f5s s\u00e4\u00e4\u02b9m\u01e9e\u02b9rjj 1987.S\u00e1mi Language Act.Referencias[editar]"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/es\/wiki01\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/es\/wiki01\/2018\/08\/03\/sami-skolt-wikipedia-la-enciclopedia-libre\/#breadcrumbitem","name":"Sami skolt – Wikipedia, la enciclopedia libre"}}]}]