[{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/es\/wiki01\/2021\/03\/07\/leyes-de-manu-wikipedia-la-enciclopedia-libre\/#BlogPosting","mainEntityOfPage":"https:\/\/wiki.edu.vn\/es\/wiki01\/2021\/03\/07\/leyes-de-manu-wikipedia-la-enciclopedia-libre\/","headline":"Leyes de Manu – Wikipedia, la enciclopedia libre","name":"Leyes de Manu – Wikipedia, la enciclopedia libre","description":"Las Leyes de Manu es un importante texto s\u00e1nscrito de la sociedad antigua de la India. Nombre s\u00e1nscrito[editar] Manu-samjitaa (\u2018recopilaci\u00f3n","datePublished":"2021-03-07","dateModified":"2023-02-25","author":{"@type":"Person","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/es\/wiki01\/author\/lordneo\/#Person","name":"lordneo","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/es\/wiki01\/author\/lordneo\/","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c9645c498c9701c88b89b8537773dd7c?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c9645c498c9701c88b89b8537773dd7c?s=96&d=mm&r=g","height":96,"width":96}},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Enzyklop\u00e4die","logo":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/wiki4\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/download.jpg","width":600,"height":60}},"image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Special:CentralAutoLogin\/start?type=1x1","url":"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Special:CentralAutoLogin\/start?type=1x1","height":"1","width":"1"},"url":"https:\/\/wiki.edu.vn\/es\/wiki01\/2021\/03\/07\/leyes-de-manu-wikipedia-la-enciclopedia-libre\/","wordCount":4525,"articleBody":"Las Leyes de Manu es un importante texto s\u00e1nscrito de la sociedad antigua de la India.Nombre s\u00e1nscrito[editar]Manu-samjitaa (\u2018recopilaci\u00f3n de Manu\u2019).[1]\u200bmanusa\u1e43hit\u0101, en AITS (alfabeto internacional de transliteraci\u00f3n s\u00e1nscrita).\u092e\u0928\u0941\u0938\u0902\u0939\u093f\u0924\u093e, en alfabeto devanagari.Maanava-dharma-shaastra (\u2018escritura sagrada sobre religi\u00f3n [proveniente] de Manu\u2019).m\u0101navadharma\u015b\u0101stra, en alfabeto AITS\u092e\u093e\u0928\u0935\u0927\u0930\u094d\u092e\u0936\u093e\u0938\u094d\u0924\u094d\u0930, en alfabeto devanagari.Manu-smriti (\u2018texto de tradici\u00f3n de Manu).manusm\u1e5biti, en alfabeto AITS\u092e\u0928\u0941\u0938\u094d\u092e\u0943\u0924\u093f en alfabeto devanagari.Seg\u00fan el texto, esas doctrinas fueron dictadas por el sabio Manu (quien en la religi\u00f3n hinduista es el antepasado com\u00fan de toda la humanidad) a los rishis que le hab\u00edan pedido que los iluminara. Como todos los textos hinduistas, carece de dataci\u00f3n. Por el tipo de idioma s\u00e1nscrito cl\u00e1sico, se desprende que es posterior en varios siglos al s\u00e1nscrito v\u00e9dico (que se utiliz\u00f3 en el norte de la India hasta el siglo\u00a0VII\u00a0a.\u00a0C. aproximadamente).Varios historiadores creen que el texto fue escrito durante o despu\u00e9s del reinado del rey hinduista P\u00fasiamitra Shunga (alrededor del siglo\u00a0III\u00a0a.\u00a0C.), quien persigui\u00f3 a los budistas y los ech\u00f3 de la India. Despu\u00e9s de la ruptura de los imperios Mauria y Shunga, hubo un periodo de incertidumbre que llev\u00f3 a un aumento del inter\u00e9s en normas sociales ultraconservadoras.[2]\u200bSeg\u00fan Romila Thapar, \u00abLa severidad de los dharma shastras (escrituras sobre religi\u00f3n) fue sin duda un comentario que surgi\u00f3 de la inseguridad de los ortodoxos ante una era de fluctuaciones\u00bb.[3]\u200bEstos tipos de textos dh\u00e1rmicos son notables tambi\u00e9n porque no dependieron de la autoridad de ninguna escuela v\u00e9dica en particular, por lo que fueron el punto de partida de una tradici\u00f3n independiente que enfatizaba el dharma (deber religioso) por s\u00ed mismo y no por sus or\u00edgenes refrendados por los textos Vedas.[14]\u200bTraducciones[editar]En 1794, sir William Jones (1746-1794) tradujo las leyes de Manu con el nombre de The institutes of Manu (\u2018los estatutos de Manu\u2019), siendo la primera obra en s\u00e1nscrito traducida a un idioma europeo.En 1797, el alem\u00e1n Huttner lo tradujo al idioma alem\u00e1n.En 1884 se public\u00f3 en Londres otra excelente traducci\u00f3n, comenzada por A. C. Burnell y completada por el profesor estadounidense E.\u00a0W. Hopkins (1857-1932), bajo el t\u00edtulo The ordinances of Manu (\u2018las ordenanzas de Manu\u2019).En 1886 apareci\u00f3 la competente versi\u00f3n de Johann Georg B\u00fchler, con una larga introducci\u00f3n (como el volumen\u00a025 de los Libros sagrados de Oriente).[15]\u200bEn 1893 el profesor Georges Strehly public\u00f3 en Par\u00eds una elegante traducci\u00f3n francesa, Les lois de Manou, que integraba uno de los vol\u00famenes de los Annales du Mus\u00e9e Guimet.En 1912 el espa\u00f1ol Jos\u00e9 Alemany y Bolufer (1866-1934) lo tradujo de la versi\u00f3n en franc\u00e9s (aunque dice \u00abtraducido del s\u00e1nscrito\u00bb), con el nombre de M\u00e1nava Dharma Z\u00e1stra, o libro de las leyes de Manu.[16]\u200bEn 1924 el espa\u00f1ol V. Garc\u00eda Calder\u00f3n lo tradujo de la versi\u00f3n en franc\u00e9s.[17]\u200bLas leyes de Manu son uno de los 18 smritis [\u2018recordado\u2019, texto tradicional] del Dharmashastra. No es parte de la literatura shruti [\u2018escuchado\u2019, texto revelado por los dioses]. Contiene 2031 (o 2648)\u00a0versos, repartidos en 12\u00a0cap\u00edtulos, que presentan reglas y c\u00f3digos de conducta que deb\u00edan ser aplicados por los individuos y la sociedad. Algunas de esas leyes codifican el sistema de cuatro castas y las etapas de la vida de los \u00abnacidos dos veces\u00bb (miembros de las tres castas superiores).El primer cap\u00edtulo relata la creaci\u00f3n del mundo (mediante una serie de emanaciones de la Deidad autoexistente, Swaiambhu), el m\u00edtico origen del propio texto, y las grandes ventajas espirituales que se pueden obtener si se estudia su contenido.Los cap\u00edtulos dos a seis relatan el modo de vida y la regulaci\u00f3n de la conducta apropiada de los \u00abnacidos dos veces\u00bb (los miembros de las tres castas superiores, que han sido iniciados en la religi\u00f3n mediante la investidura con el cord\u00f3n sagrado).Primero se describe el periodo de estudiante brahmachari (un tiempo de disciplina asc\u00e9tica dedicada al estudio de los Ved\u00e1s bajo un maestro brahm\u00e1n).Luego se explican las principales obligaciones del grijasta (que vive en el hogar), c\u00f3mo elegir una esposa, el matrimonio, el mantenimiento del fuego sagrado, los sacrificios a los dioses, las fiestas para los familiares fallecidos, el ejercicio de la hospitalidad. Tambi\u00e9n las numerosas restricciones, regulando su conducta diaria, son discutidas en detalle especialmente en lo relativo a su ropa, comida, relaciones sexuales, y limpieza ceremonial.Despu\u00e9s de esto viene la descripci\u00f3n del tipo de vida exigida a aquellos que eligen pasar sus a\u00f1os de declinaci\u00f3n como ermita\u00f1os y ascetas.El s\u00e9ptimo cap\u00edtulo da cuenta de la dignidad divina y de las diversas obligaciones y responsabilidades de los reyes, ofreciendo en conjunto un alto ideal del oficio real.El cap\u00edtulo octavo trata del procedimiento en los pleitos civiles y criminales y del castigo apropiado que deber\u00e1n enfrentar las diferentes clases de criminales.Los siguientes dos cap\u00edtulos hacen conocer las costumbres y leyes que gobiernan a la mujer, el divorcio, los derechos de propiedad, la herencia, y las ocupaciones legales de cada casta.El und\u00e9cimo cap\u00edtulo se ocupa principalmente de los varios tipos de penitencia a que deben someterse aquellos que quieren liberarse de las malignas consecuencias de sus malas acciones.El duod\u00e9cimo cap\u00edtulo expone la doctrina del karma, involucrando la reencarnaci\u00f3n en la escala ascendente y descendente, de acuerdo a los m\u00e9ritos o dem\u00e9ritos de la vida presente. Los versos de cierre est\u00e1n dedicados al esquema pante\u00edsta de salvaci\u00f3n que conduce a la absorci\u00f3n en la Deidad impersonal Brahman.Algunas leyes de Manu[editar]\u00abPiensa bien antes de actuar, habla de acuerdo con la verdad, mira por d\u00f3nde caminas y filtra el agua que has de beber\u00bb (6.46).Se debe a que cada persona debe pensar bien las cosas antes de actuar ya que pueden causar problemas\u00abUno debe saber que son puros las moscas , las gotas de agua, las sombras, una vaca, un caballo, los rayos del sol, el polvo, la tierra, el aire y el fuego\u00bb (5.133).Carne\u00abSon asesinos tanto el hombre que permite (la muerte de un animal), el que lo mata, el que lo corta en pedazos, el que lo vende, el que lo compra, el que cocina la carne, el que la sirve y el que la come\u00bb (5.51).\u00abEl consumo de carne proveniente de un sacrificio ha sido declarado que es una regla de los dioses; pero comer carne en otras ocasiones, se considera una conducta de raksasas (can\u00edbales)\u00bb (5.31).\u00abUn duiya [nacido dos veces] que conoce la ley no debe comer carne excepto en conformidad con la ley; si come carne de manera il\u00edcita, despu\u00e9s de la muerte ser\u00e1 comido por sus v\u00edctimas, sin poder defenderse\u00bb (5.33).\u00abEl que come carne de manera il\u00edcita perecer\u00e1 de muerte violenta en tantas reencarnaciones como pelos haya tenido el animal matado\u00bb (5.38).\u00abUno puede comer carne cuando ha sido salpicada con agua mientras se recitaban mantras, tambi\u00e9n cuando un brahm\u00e1n as\u00ed lo desea, o cuando uno est\u00e1 ocupado de acuerdo con la ley, o cuando su vida est\u00e1 en peligro\u00bb (5.27).\u00abEl que come carne cuando hace un sacrificio a los dioses o una ofrenda a los antepasados no comete pecado, ya sea que la haya comprado, que la haya recibido como regalo, o que \u00e9l mismo haya matado al animal\u00bb (5.32).\u00abSe puede matar y comer un animal al ofrecer la mezcla de miel [a un hu\u00e9sped], cuando se hace un sacrificio a los dioses o cuando se hace una ofrenda a los antepasados, pero en ninguna otra circunstancia: eso proclama Manu\u00bb (5.41).\u00abEl hombre que durante la ceremonia religiosa reh\u00fasa comer carne de los animales sacrificados \u2015cuando est\u00e1 obligado a ello por la ley, despu\u00e9s de su muerte renacer\u00e1 como animal durante veinti\u00fan transmigraciones sucesivas\u00bb (5.34).\u00abLos d\u00edas pares (siendo el d\u00eda de luna nueva el 1.\u00ba) se conciben varones, y los d\u00edas impares se conciben ni\u00f1as. Por eso un hombre que quiera tener hijos varones debe copular a su esposa los d\u00edas pares\u00bb (3.48).\u00abUn hijo var\u00f3n se produce debido a que hay mayor cantidad de secreci\u00f3n masculina. Una hija mujer se produce debido a una mayor cantidad de secreci\u00f3n femenina. Si ambas secreciones fueran iguales, se producir\u00e1 un hermafrodita, o mellizos var\u00f3n y hembra. La concepci\u00f3n fallar\u00e1 si ambos c\u00f3nyuges son d\u00e9biles o si generan poca cantidad de secreci\u00f3n\u00bb (3.49).\u00abLa mujer debe ser cuidada por su padre, por su hermano, por su esposo y por los hermanos de su esposo. En otras palabras, deben hablarle dulcemente y proveerle comida, buena ropa y adornos, y as\u00ed mantenerla contenta. Los hombres que quieran conseguir una gran prosperidad y felicidad nunca deben hacer sufrir a una mujer\u00bb (3.55).\u00abManu le asign\u00f3 a la mujer cama, asiento, adornos, deseos impuros, rabia, deshonestidad, malicia y mala conducta\u00bb (9.17).\u00abLa mujer no puede realizar rituales con las Escrituras, as\u00ed lo dice la ley. La mujer no tiene fuerza ni Escrituras, y es falsa: esa es una regla fija\u00bb (9.18).\u00abUn hombre de 30 a\u00f1os debe casarse con una ni\u00f1a de 12\u00a0a\u00f1os que le guste. Un hombre de 24 con una ni\u00f1a de 8\u00a0a\u00f1os de edad\u00bb (9.94).\u00abAunque el esposo carezca de virtudes, o busque sexo [en otras personas] o est\u00e9 desprovisto de buenas cualidades, la esposa fiel debe adorarlo constantemente como a un dios\u00bb (5.154).Castigos\u00abLa primera vez que se descubre a un ladr\u00f3n se le deben amputar dos dedos. La segunda vez, una mano y un pie. Al tercer robo, el ladr\u00f3n debe sufrir la muerte\u00bb (9.277).\u00abSi el ladr\u00f3n hurta de noche, el rey debe cortarle ambas manos, y empalarlo por el ano con una estaca puntiaguda\u00bb (9.276).\u00abEl que rompe un tanque de agua debe ser ahogado hasta morir, o matado con alg\u00fan otro castigo mortal. Pero si puede pagar por el da\u00f1o, debe pagar tambi\u00e9n una multa extra\u00bb (9.279).\u00abEl orfebre que act\u00faa deshonestamente es la m\u00e1s nociva de las espinas: el rey debe hacerlo cortar en pedazos a cuchillo\u00bb (9.292).Se pueden ver m\u00e1s leyes de Manu en Wikiquote.Cr\u00edticas y controversia[editar]Las leyes de Manu es la escritura del hinduismo que m\u00e1s ha sido criticada por los eruditos coloniales brit\u00e1nicos, los defensores de los dalit (intocables) y por los historiadores marxistas. Ha sido quemado en p\u00fablico por varios de estos grupos.El \u00fanico verso del Manusmriti que apoya un sistema de castas no hereditario sino \u00abvocacional\u00bb, es el 10.65:As\u00ed como el hijo de un shudr\u00e1 (esclavo) puede alcanzar el rango de br\u0101hmana, igualmente el hijo de un br\u0101hmana puede alcanzar el rango de shudr\u00e1. Lo mismo pasa para el que nace como vaishia (agricultor o comerciante) o como kshatr\u00eda (militar pol\u00edtico).Seg\u00fan el escritor Madhu Kishwar, antes de la invasi\u00f3n brit\u00e1nica el Manusmriti era uno m\u00e1s de los numerosos textos oscuros del hinduismo. Los brit\u00e1nicos lo habr\u00edan \u00abresucitado\u00bb porque necesitaban crear un c\u00f3digo civil que los hinduistas pudieran aceptar.[18]\u200bSubhash C. Sharma[19]\u200b[20]\u200b opina que como el hinduismo es una religi\u00f3n personal sin un concepto de canon r\u00edgido, el Manusmriti se puede considerar un texto sin importancia, que no refleja la doctrina fundamental de la religi\u00f3n:Los smritis \u2015en particular el Manusmriti (las Leyes de Manu)\u2015 generalmente presentan una visi\u00f3n sociorreligiosa exagerada, tendenciosa y enga\u00f1osa, expuesta por un cierto n\u00famero de antiguos sabios. Los extranjeros tienden a suponer err\u00f3neamente que esos libros son una parte importante del hinduismo.El hinduismo no tiene una jerarqu\u00eda organizada de sacerdotes. No hay una figura religiosa centralizada, a pesar de haber tantos acharias y gur\u00fas, cada uno tiene una cantidad limitada de seguidores. Este autor condena a los invasores brit\u00e1nicos por haber propagado la idea de que el Manu s\u00e1mjita era el libro supremo de leyes de la India, ya que de esa manera pod\u00edan ridiculizar f\u00e1cilmente el hindu dharma (la religi\u00f3n de los hinduistas) y denigrar a las personas de origen indio.[18]\u200bSin embargo, figuras hinduistas prominentes, como Rabindranath Tagore (1861-1941), Swami Vivekananda (1863-1902), Srila Prabhupada (1896-1977), Dayananda Sarasvati y Sarvepalli Radhakrishnan sostuvieron que este texto es aut\u00e9ntico y una fuente de informaci\u00f3n v\u00e1lida acerca del dharma.Tambi\u00e9n fue apreciado por figuras occidentales como Annie Besant (1847-1933) y Piotr Uspenski (1878-1947).En el primer volumen de La voluntad de poder, Nietzsche escribi\u00f3: \u00abCerrad la Biblia y abrid el Manu smriti para conocer la realidad\u00bbTambi\u00e9n es mencionado brevemente en El Anticristo:Yo leo con sentimiento opuesto el C\u00f3digo de Manu, obra incomparablemente m\u00e1s intelectual y superior: ser\u00eda un pecado contra el Esp\u00edritu el nombrarle juntamente con la Biblia. Pronto se comprende por qu\u00e9: porque tiene detr\u00e1s de s\u00ed una verdadera filosof\u00eda; la tiene en s\u00ed, y no solamente un juda\u00edsmo maloliente, mezcla de rabinismo y de superstici\u00f3n: da a morder algo, hasta al psic\u00f3logo m\u00e1s estragado. No olvidemos lo principal, la diferencia fundamental de toda especie de Biblia; con el C\u00f3digo de Manu, las clases nobles, los fil\u00f3sofos y los guerreros conservan su poder sobre las masas: por todas partes valores nobles, un sentido de perfecci\u00f3n, una afirmaci\u00f3n de la vida, un sentimiento triunfal de satisfacci\u00f3n de s\u00ed mismo y de la vida; el sol luce en ese libro ilumin\u00e1ndole. […] Yo no conozco libro alguno en que se diga a la mujer tantas cosas buenas y tiernas como en el C\u00f3digo de Manu; aquellos viejos santones tratan a la mujer con una gracia y delicadeza que acaso no ha sido superada nunca. \u00abLa boca de una mujer \u2015se lee all\u00ed\u2015, el seno de una joven, la oraci\u00f3n de un ni\u00f1o, el humo del sacrificio, son siempre puros\u00bb. Y en otro lugar: \u00abNo hay nada m\u00e1s puro que la luz del sol, la sombra de una vaca, el aire, el agua, el fuego y la respiraci\u00f3n de una joven\u00bb. Un \u00faltimo pasaje, que es quiz\u00e1 tambi\u00e9n una santa mentira: \u00abTodas las aberturas del cuerpo por encima del ombligo son puras, las de debajo son impuras. Solo en la virgen es puro todo el cuerpo\u00bb.Friedrich Nietzsche, El anticristo[21]\u200bY en El crep\u00fasculo de los \u00eddolos, escribi\u00f3:Examinemos ahora el otro caso de lo que llaman moral: el de la cr\u00eda de una raza y una especie determinada. El ejemplo m\u00e1s grandioso nos lo ofrece la moral hinduista, sancionada como religi\u00f3n en la Ley de Manu. Aqu\u00ed se plantea la tarea de criar a un mismo tiempo nada menos que cuatro razas: una sacerdotal, otra guerrera, otra de comerciantes y labradores, y otra de siervos (los sudras). Est\u00e1 claro que aqu\u00ed no estamos ya entre domadores de animales: solo para planificar una cr\u00eda semejante se requiere un tipo de hombres cien veces m\u00e1s apacibles y racionales. Si venimos de respirar ese aire de hospital y de c\u00e1rcel que es el aire cristiano, respiraremos aliviados al entrar en este mundo m\u00e1s sano, m\u00e1s elevado y m\u00e1s amplio. \u00a1Qu\u00e9 miserable resulta el Nuevo Testamento en comparaci\u00f3n con Manu!\u2191 Seg\u00fan el Sanskrit-english dictionary del sanscrit\u00f3logo brit\u00e1nico Monier Monier-Williams (1819-1899).\u2191 Para consultar acerca del periodo de incertidumbre posterior al imperialismo indio (Mauria y Shunga) como factor en el desarrollo del C\u00f3digo de Manu, consultar Kulke y Rothermund, p\u00e1g.\u00a085.\u2191 Thapar, Romila (1931-): Early India: from the origins to AD 1300 (p\u00e1g.\u00a0279). Berkeley (California): University of California Press, 2002; ISBN 0-520-24225-4.\u2191 a b c d e Hunter, William Wilson (1895): The Indian Empire: Its People, History and Products (p\u00e1g.\u00a0114, subt\u00edtulo \u00abDate of Manu?\u00bb). Londres: Tr\u00fcbner.\u2191 For composition between 200 BCE and 200 CE see: Avari, Burjor (p\u00e1g 142.For dating of composition “between the second century BCE and third century CE” see: Flood (1996), p. 56.For dating of Manu Smriti in “final form” to the 2nd century CE, see: Keay, p. 103.For dating as completed some time between 200 BCE and 100 CE see: Hopkins, p. 74.For probable origination during the 2nd or 3rd centuries AD, see: Kulke and Rothermund, p. 85.For the text as preserved dated to around the 1st century BCE. see: Encyclopedia Britannica, consultado el 8 de octubre de 2013.\u2191 Joshi, Dinkar: Glimpses of Indian Culture (p\u00e1g. 51). ISBN 9788176501903.\u2191 Hopkins, Thomas J. (1971): The hindu religious tradition (p\u00e1g.\u00a074). Belmont (California): Wadsworth Publishing Company, 1971.\u2191 Encyclopedia britannica concise (enciclopedia brit\u00e1nica concisa): art\u00edculo \u00abManu-smrti\u00bb Archivado el 25 de enero de 2008 en Wayback Machine., consultado el 24 de junio de 2007.\u2191 Kulke, Hermann; y Rothermund, Dietmar (1986): A History of India (p\u00e1g.\u00a085). Nueva York: Barnes & Noble, 1986; ISBN 0-88029-577-5.\u2191 Flood, Gavin (1996): An introduction to hinduism (p\u00e1g.\u00a056). Cambridge: Cambridge University Press, 1996; ISBN 0-521-43878-0.\u2191 Keay, John (2000): India: a History (p\u00e1g.\u00a0103). Nueva York: Grove Press, 2000; ISBN 0-8021-3797-0.\u2191 Olivelle, Patrick (2005): Manu’s Code of Law. Londres: Oxford University Press, 2005. ISBN 978-0195171464.\u2191 Avari, Burjor (2007): India, the ancient past: a history of the Indian subcontinent from c. 7000\u00a0BC to AD\u00a01200 (p\u00e1g.\u00a0142). Nueva York: Routledge, 2007.\u2191 Acerca de que los dharmashastras \u2014incluido el Manu s\u00e1mjita\u2014 como punto de partida de una tradici\u00f3n que no se basaba en un origen v\u00e9dico, ver Hopkins, p\u00e1g.\u00a074.\u2191 Sacred Books of the East (The Laws of Manu), traducci\u00f3n de Georg B\u00fchler, volumen\u00a025, Oxford (Inglaterra), 1886; en ingl\u00e9s.\u2191 M\u00e1nava dharma z\u00e1stra, o libro de las leyes de Manu, traducido del franc\u00e9s por Jos\u00e9 Alemany y Bolufer. Madrid: Librer\u00eda Sucesores de Hernando (primera edici\u00f3n, 444 p\u00e1ginas), 1912.\u2191 Las leyes de Manu, texto completo en castellano, en 12\u00a0archivos pdf, traducido del franc\u00e9s por V. Garc\u00eda Calder\u00f3n.\u2191 a b Kishwar, Madhu: \u00abFrom Manusmriti to Madhusmriti Flagellating a Mythical Enemy\u00bb Archivado el 26 de junio de 2006 en Wayback Machine., art\u00edculo en ingl\u00e9s en el sitio web Vepa. Sin fecha (aunque menciona un peri\u00f3dico del 19 de febrero de 2000).\u2191 https:\/\/web.archive.org\/web\/20080302040542\/http:\/\/www.geocities.com\/lamberdar\/misconceptions.html\u2191 https:\/\/web.archive.org\/web\/20080303092321\/http:\/\/www.geocities.com\/lamberdar\/manu_smriti.html\u2191 Cap\u00edtulo 56 de El Anticristo.V\u00e9ase tambi\u00e9n[editar]Enlaces externos[editar]"},{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/es\/wiki01\/#breadcrumbitem","name":"Enzyklop\u00e4die"}},{"@type":"ListItem","position":2,"item":{"@id":"https:\/\/wiki.edu.vn\/es\/wiki01\/2021\/03\/07\/leyes-de-manu-wikipedia-la-enciclopedia-libre\/#breadcrumbitem","name":"Leyes de Manu – Wikipedia, la enciclopedia libre"}}]}]