Angela Brazil – Wikipedia

before-content-x4

Angela Brazil (ausgesprochen “Brazzle”)[note 1] (30. November 1868 – 13. März 1947)[note 2] war einer der ersten britischen Autoren von “Geschichten moderner Schulmädchen”, die aus der Sicht der Charaktere geschrieben wurden und in erster Linie als Unterhaltung und nicht als moralischer Unterricht gedacht waren.[6] In der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts veröffentlichte sie fast 50 Bücher über Mädchenliteratur, wobei die überwiegende Mehrheit aus Internatsgeschichten bestand. Sie veröffentlichte auch zahlreiche Kurzgeschichten in Magazinen.

Ihre Bücher waren kommerziell erfolgreich, wurden von Mädchen vor der Pubertät viel gelesen und beeinflussten sie.[citation needed] Obwohl das Interesse an Schulgeschichten von Mädchen nach dem Zweiten Weltkrieg nachließ, blieben ihre Bücher bis in die 1960er Jahre beliebt. Sie wurden von einigen Autoritätspersonen auf dem Höhepunkt ihrer Popularität als störend und negativ für moralische Standards angesehen und in einigen Fällen von Schulleiterinnen an britischen Mädchenschulen verboten oder sogar verbrannt.[7]

Während ihre Geschichten in den letzten Jahrzehnten stark nachgeahmt wurden und viele ihrer Motive und Handlungselemente seitdem zu Klischees oder zum Thema Parodie geworden sind, waren sie bei ihrem ersten Erscheinen innovativ. Brasilien hat einen wichtigen Beitrag zur Veränderung der Fiktion für Mädchen geleistet. Sie präsentierte eine junge weibliche Sichtweise, die aktiv, sich aktueller Themen bewusst und unabhängig war. Sie erkannte die Jugend als eine Zeit des Übergangs an und akzeptierte, dass Mädchen gemeinsame Interessen und Anliegen hatten, die geteilt und umgesetzt werden konnten.

Biografie[edit]

Frühen Lebensjahren[edit]

Angela Brazil wurde am 30. November 1858 in ihrem Haus, 1 West Cliff, Preston, Lancashire, geboren.[3][8]::166{{refn | Freeman Sie war das jüngste Kind von Clarence Brazil, einem Mühlenmanager, und Angelica McKinnel, der Tochter des Besitzers einer Reederei in Rio de Janeiro, die eine spanische Mutter hatte. Angela war das jüngste von vier Geschwistern, darunter Schwester Amy und zwei Brüder, Clarence und Walter.

Ihr Vater Clarence war distanziert, engagierte sich selten in den Angelegenheiten seiner Kinder und sah sich in erster Linie als Versorger für das materielle Wohlergehen der Familie und verantwortlich dafür, dass die Kinder in religiöser Tradition angemessen geschult wurden.[1]::51 Sie wurde hauptsächlich von ihrer Mutter Angelica beeinflusst, die während ihrer viktorianischen Englischschule gelitten hatte, und war entschlossen, ihre Kinder auf befreite, kreative und pflegende Weise zu erziehen, um sie zu ermutigen, sich für Literatur, Musik und Botanik zu interessieren von der typischen entfernten Haltung gegenüber Kindern, die von Eltern im viktorianischen Zeitalter angenommen wurden. Angela wurde von ihrer Schwester Amy schon in jungen Jahren mit großer Zuneigung behandelt, und Amy hatte einen immensen, vielleicht dominierenden Einfluss auf Angela während ihres ganzen Lebens.[1]::14

Die Familie zog durch die Mühlenstädte im Südosten von Lancashire, um den Arbeitsmöglichkeiten ihres Vaters zu folgen. Sie lebten in Manchester und Bolton, bevor sie sich in Bury niederließen.[9]

Schulung[edit]

Sie begann ihre Ausbildung im Alter von vier Jahren an der Select Ladies School von Miss Knowle in Preston, dauerte aber nur einen halben Tag. Nachdem sie erzogen worden war, um sich frei auszudrücken, schockierte sie die jüngere Miss Knowles, indem sie die Haarnadeln der Lehrerin entfernte, während sie auf ihrem Knie saß, eine Handlung, die wenig dem strengen Disziplinarethos der Schule entsprach.[1]::17 Sie war in The Turrets in Wallasey eingeschrieben.[9]

Sie war kurz an der Manchester Secondary School und schließlich an Ellerslie, einer ziemlich exklusiven Mädchenschule in Malvern, wo sie in ihrer späteren Jugend an Bord ging.[9]

Ihre Erinnerungen an ihre eigene Schulzeit waren ihre wertvollsten, und sie behielt Aspekte dieser Zeit ihres Lebens bis in ihre Erwachsenenjahre bei:[8]::166

Um für junge Leute schreiben zu können, hängt meiner Meinung nach weitgehend davon ab, ob Sie in der Lage sind, Ihre frühe Einstellung beizubehalten, während Sie mit Ihrem Stift eine bestimmte Einrichtung erwerben. Es ist ein Fehler, jemals erwachsen zu werden! Ich bin immer noch ein absolutes Schulmädchen in meinen Sympathien.[10][11]

Ihre post-schulische Ausbildung absolvierte sie an der Heatherley School of Fine Art in London, wo sie bei ihrer Schwester Amy studierte. Es ist möglich, dass sie eine Position als Gouvernante einnahm, aber meistens bei ihrer Familie lebte. Nach dem Tod ihres Vaters zog die Familie 1899 ins Conwy-Tal und reiste mit ihrer Mutter nach Europa.[9]

Beginn des Schreibens[edit]

Brasilien begann im Alter von 10 Jahren mit dem Schreiben und produzierte mit ihrer engen Freundin aus Kindertagen, Leila Langdale, eine Zeitschrift, die nach dem Vorbild war Kleine Leute, eine Kinderpublikation der Zeit, die sie sehr liebte. Die “Veröffentlichung” der beiden Mädchen enthielt Rätsel, Kurzgeschichten und Gedichte. Beide Mädchen schrieben Serien in ihrer Zeitschrift; Brasiliens wurde gerufen Prinz Azib. Später im Leben Brasilien veröffentlicht in Kleine Leute.[1]::54–55

Sie begann ernsthaft für Kinder in ihren 30ern zu schreiben. Ihre erste Schulgeschichte war Das Schicksal von Philippa, die auf den Erfahrungen ihrer Mutter beruhte. Es wurde erst 1906 veröffentlicht,[8]::166 und ihr erster veröffentlichter Kinderroman war Ein schrecklicher Wildfang (1904).[12]::85

Umzug nach Coventry[edit]

Sie verbrachte die meiste Zeit mit ihrer Mutter bis zu ihrem Tod und danach mit ihrer älteren Schwester Amy und ihrem Bruder Walter. Sie hatte nur zwei große Freundschaften außerhalb des Familienkreises, von denen eine in ihrer Schulzeit und die andere in ihren 30ern begann. Beide Freunde waren Schulmädchen, als die Freundschaften anfingen.[1]::36

Sie zog 1911 mit ihrem Bruder nach 1 The Quadrant, Coventry, und nach dem Tod ihrer Mutter im Jahr 1915 kam ihre Schwester Amy zu ihnen.[9] Brasilien wurde eine bekannte Figur in der Region.[8]::167

Sie war in der High Society von Coventry als Gastgeberin bekannt und veranstaltete Partys für Erwachsene mit einer größeren Anzahl weiblicher Gäste, bei denen Essen und Spiele für Kinder vorgestellt wurden. Sie hatte keine eigenen Kinder, veranstaltete aber auch viele Partys für Kinder.[8]::167

Sie las viel und sammelte frühe Kinderliteratur; Ihre Sammlung befindet sich jetzt in der Coventry-Bibliothek. Sie interessierte sich sehr für lokale Geschichte und Altertümer und engagierte sich auch für wohltätige Zwecke.[8]::167 Sie war eine frühe Naturschützerin, die sich sowohl für die Erhaltung von Land als auch für Denkmäler interessierte, für die Kathedrale der Stadt Coventry und das YWCA arbeitete und Gründungsmitglied der Stadtgilde war.[1]::16

Sie hat nie geheiratet.

Ihr Schreiben[edit]

Schreiben und Veröffentlichen[edit]

Cover von Ein beliebtes Schulmädchen aus einer US-Ausgabe von 1921

Sie begann ziemlich spät mit dem Schreiben, entwickelte ein starkes Interesse an der walisischen Mythologie und schrieb zunächst einige Zeitschriftenartikel über Mythologie und Natur – wahrscheinlich aufgrund von Ferien in einem Cottage in Wales.

Ihre erste Veröffentlichung war ein Buch mit vier Kinderspielen mit dem Titel Der schelmische Brownie. Die in Wales geschriebenen und 1899 von T. W. Paterson aus Edinburgh veröffentlichten Stücke zeigten Feen, Oger und Verzauberungen. Familie und Freunde ermutigten sie, einen Roman für ein erwachsenes Publikum zu schreiben, aber sie hatte bereits ihr Herz darauf gelegt, für Kinder zu schreiben. Sie begann mit der Arbeit an ihrer ersten abendfüllenden Geschichte für Kinder. Das Schicksal von Philippaim selben Jahr nach dem Tod ihres Vaters.[1]::83–84

Ihr erster veröffentlichter Roman war Ein schrecklicher Wildfang (1905), aber dies war keine reine Schulgeschichte.[8]::167 Die Geschichte war autobiografisch, wobei Brasilien als Hauptfigur Peggy und ihre Freundin Leila Langdale als Lilian auftrat.[1]::52–53 Es war ein früher Erfolg für Brasilien und machte sich in den Vereinigten Staaten gut, möglicherweise aufgrund der Popularität von Tomboy-Geschichten, die seit Mitte des 19. Jahrhunderts in diesem Land an Popularität gewonnen hatten.[8]::167

Ihre lange Abfolge von Schulgeschichten begann erst mit der Veröffentlichung ihres zweiten Romans Das Schicksal von Philippa (1906). Der Roman basiert auf ihrer Mutter Angelica Brazil, die in Rio de Janeiro aufgewachsen war und im Alter von 10 Jahren ein englisches Internat besuchte, in dem die englische Kultur, das Schulleben und das Klima konfrontiert waren.[1]::18-19

Das Schicksal von Philippa war ein sofortiger Erfolg, und Brasilien erhielt bald Aufträge, ähnliche Arbeiten zu produzieren. Insgesamt veröffentlichte sie 49 Romane über das Leben in Internaten und ungefähr 70 Kurzgeschichten, die in Magazinen erschienen. Ihre durchschnittliche Produktion dieser Geschichten betrug zwei Romane und fünf Kurzgeschichten pro Jahr.[13]::192–193

Ihr fünfter Roman, Busenfreunde: Eine Geschichte am Meer (1910) wurde von Nelson veröffentlicht, aber nachfolgende Bücher wurden alle von Blackie and Sons veröffentlicht.[1]::28 Blackie and Sons verkaufte drei Millionen Exemplare ihrer Romane.[8]::168 Ihr beliebtester Schulgeschichtenroman, Das netteste Mädchen in der Schule (1909) verkauften 153.000 Exemplare.[1]::24 Bis 1920 war die Schulgeschichte das beliebteste Genre für Mädchen.[8]::168

Stil und Themen[edit]

Angela Brazil gilt als die erste Autorin von Geschichten aus der Schulgeschichte von Mädchen, die Geschichten aus der Sicht der Schüler schrieb und deren Geschichten hauptsächlich dazu gedacht waren, die Leser zu unterhalten, anstatt sie nach moralischen Grundsätzen zu unterrichten. Sie wollte Geschichten schreiben, die Spaß machten und Charaktere enthielten, die normale Menschen waren. Sie schrieb für Mädchen, die zu Beginn des 20. Jahrhunderts ein höheres Maß an Freiheit erlangten, und beabsichtigte, ihren Standpunkt festzuhalten.[14]::202

Im Gegensatz zu vielen ihrer Nachfolger hat Brasilien nie eine Reihe von Büchern geschrieben, die in einer bestimmten Schule angesiedelt sind, obwohl ihre 46 Schulgeschichten in voller Länge drei Paar Bücher enthalten: Eine glückliche Amtszeit und Monitress Merle;; In der Schule mit Rachel und St. Catherine College;; und Die kleine grüne Schule und Jean’s goldener Begriff. Monitress Merle hat auch eine erhebliche Charakterüberlappung mit Das Schulsprecherin am Giebel, und Eine glückliche Amtszeit hat eine leichte Verbindung mit Die Mädchen von St. Cyprian. Die meisten ihrer Romane präsentieren neue Charaktere, eine neue Schule und ein neues Szenario, obwohl diese häufig formelhaft sind, insbesondere in den Büchern, die später in ihrer Karriere geschrieben wurden.[8]::168

Ihre Schulen haben normalerweise zwischen 20 und 50 Schüler und können so eine Gemeinschaft schaffen, die eine Großfamilie ist, aber auch eine ausreichende Größe hat, um als eine Art Kleinststaat mit eigenen Traditionen und Regeln zu fungieren.[8]::171 Die Schulen befinden sich in der Regel unter malerischen Umständen, sind Herrenhäuser, haben Wassergräben, werden auf Klippen oder Mooren gebaut, und der Unterrichtsstil ist oft progressiv, einschließlich Experimenten zur Selbstdarstellung, neuartigen Übungsformen und verschiedenen sozialen Gruppen und Aktivitäten für die Mädchen.[12]::86

Die Erzählung konzentriert sich auf die Mädchen, die zwischen 14 und 15 Jahre alt sind. Obwohl sie übermütig und aktiv sind, sind sie nicht exzentrisch oder stehen in direktem Widerspruch zu sozialen Normen, wie dies bei der Tomboy-Fiktion der Fall war. Sie sind Jugendliche, die sich in einer normalen Übergangsphase ihres Lebens befinden und deren Unruhe sich in kleinen Abenteuern äußert, z. B. nachts aus den Fenstern der Schlafsäle klettern, sich gegenseitig und ihren Lehrern Streiche spielen und nach Spionen suchen in ihrer Mitte. Sie entwickeln in der Regel auch ihre eigenen Verhaltensregeln, haben einen Slang oder eine geheime Sprache, die exklusiv für die Schule gilt.[8]::171–172

Die Geschichten konzentrieren sich in der Regel auf die Beziehungen zwischen den Schülern, einschließlich Allianzen zwischen Paaren und Gruppen von Mädchen, Eifersucht zwischen ihnen und die Erfahrung von Charakteren, die sich von der Schulgemeinschaft ausgeschlossen fühlen. Ereignisse, die aus der seit Brasilien verfassten Schulliteratur der Mädchen bekannt geworden sind, sind üblich, wie geheime nächtliche Treffen, das Erreichen und Empfangen von Ehrungen oder Preisen und Veranstaltungen am Ende des Semesters wie Konzerte.[8]::180

Zusätzlich zu ihren Büchern trug sie auch eine große Anzahl von Schulgeschichten zu den Jahrbüchern der Kinder bei Mädchen eigenes Papier.

Vorboten und Einflüsse[edit]

Brasilien hat die Geschichte des Internatslebens nicht erfunden, obwohl sie einen großen Einfluss auf die Transformation hatte. Es gab bereits eine etablierte Fiktionstradition für junge Frauen, in der das Schulleben als Schmelztiegel für ihre Entwicklung dargestellt wurde. Die Gouvernante oder die kleine weibliche Akademie von Sarah Fielding, veröffentlicht 1749, wird allgemein als die erste Internatsgeschichte angesehen.[13]::195 Fieldings Roman war eine moralistische Geschichte mit Tangenten, die Anweisungen zum Verhalten gaben, und jedes der neun Mädchen im Roman erzählt seine Geschichte individuell. Es wurden jedoch Aspekte der Internatsgeschichte festgelegt, die in späteren Arbeiten wiederholt wurden. Die Schule ist in sich geschlossen und hat wenig Verbindung zum lokalen Leben. Die Mädchen werden ermutigt, mit einem Gefühl der Gemeinschaft und der kollektiven Verantwortung zusammenzuleben, und eine der Figuren erlebt eine schlaflose Nacht, ein Standardmotiv in der nachfolgenden Mädchenliteratur.[13]::196

Fieldings Ansatz wurde von ihren Zeitgenossen und anderen Schriftstellern bis ins 19. Jahrhundert nachgeahmt und als Formel verwendet. Susan Coolidge herein Was Katy in der Schule gemacht hat (1873) und Frances Hodgson Burnett, mit Sara Crewe: oder was bei Miss Minchin passiert ist (1887) (später als A Little Princess umgeschrieben) benutzte auch eine Mädchenschule. Ein Charakter in Brasilien Die dritte Klasse bei Miss Kaye zitiert diese Romane als Beispiel für die starre viktorianische Umgebung, die sie im Internat erwartet hatte. LT Meade war jedoch wahrscheinlich der meistgelesene und einflussreichste Vorgänger Brasiliens im 19. Jahrhundert in der Mädchenliteratur. Meade wurde 1898 von den Lesern von zum beliebtesten Schriftsteller gewählt Mädchenreich und verwendete einige Neuerungen in den Schulgeschichten ihrer Mädchen, die später von Brasilien entwickelt wurden.[13]::197

Literarischer und sozialer Kontext[edit]

Umstellung auf kollektive Bildung für Mädchen[edit]

In den ersten Jahrzehnten des 20. Jahrhunderts gab es eine Veränderung in der Bildung für Mädchen aus der Mittelklasse. Früher war es üblich, dass Mädchen von einem Privatlehrer unterrichtet wurden, was dazu führte, dass junge Frauen mit einem Gefühl der Isolation von Gleichaltrigen aufwuchsen. Brasiliens Internatsgeschichten waren ein herausragender Ausdruck dieses Wandels und trugen dazu bei, das Gefühl zu fördern, dass junge Frauen eine Gemeinschaft mit einer gemeinsamen Identität als Schulmädchen sind, in der einzelne Mädchen gemeinsame Anliegen und Probleme teilen können, die ihr Leben betreffen, und gemeinsam handeln.[13]::23 Die aufstrebenden Mittelschichten konnten sich auch keinen Privatunterricht für ihre Töchter leisten und waren zwar bestrebt, sie nicht in arme Schulen zu schicken, nutzten jedoch die wachsende Zahl von Privatschulen für Mädchen, von denen es 1878 in den meisten englischen Städten mindestens eine gab .[1]::13

Änderung der allgemeinen Bildung für Mädchen[edit]

Brasiliens erste Schulmädchengeschichten wurden auch in einer Zeit zunehmender Alphabetisierung von Mädchen veröffentlicht, die durch die 1902 und 1907 in Kraft getretenen Bildungsgesetze gefördert wurde und somit zu einem besonders reifen Zeitpunkt für die Veröffentlichung von Erfolg und Einfluss auf Leser erschien, die nicht in der Lage waren, Internate zu besuchen . Zwischen 1900 und 1920 stieg die Zahl der Mädchen an Gymnasien von 20.000 auf 185.000. Der Lehrplan für das Studium von Mädchen im Allgemeinen wird in dieser Zeit ebenfalls liberaler. Im gleichen Zeitraum hatten Internate für Mädchen bei den Eltern der Mittelklasse an Ansehen gewonnen. Diese Schulen umfassten neben dem akademischen Studium eine Reihe von Aktivitäten, darunter Aktivitäten wie Lacrosse, Hockey und Fechten. Zusammen mit Veränderungen im breiteren sozialen Kontext, die Mädchen mehr Bildung und berufliche Möglichkeiten eröffneten, spiegelte dies ein allgemeineres Gefühl für eine Welt wider, in der Mädchen mehr Lebensfreude und Chancen bieten konnten als bisher.[8]::175

Veränderte Normen in der Mädchenliteratur[edit]

Ein Großteil der Fiktion für Mädchen, die um die Jahrhundertwende veröffentlicht wurde, war lehrreich und konzentrierte sich auf die Förderung von Selbstaufopferung, moralischen Tugenden, Würde und das Streben nach einer festen Position in einer geordneten Gesellschaft. Brasiliens Fiktion präsentierte energiegeladene Charaktere, die offen die Autorität in Frage stellten, freche, verübte Streiche spielten und in einer Welt lebten, die ihre Jugend feierte und in der Erwachsene und ihre Sorgen außer Acht gelassen wurden.[8]::169

Brasiliens Bücher waren zwar bei Mädchen beliebt, wurden aber von vielen Erwachsenen nicht gebilligt und sogar von einigen Schulleiterinnen verboten, da sie als subversiv und schädlich für junge Köpfe angesehen wurden.[8]::168–169 1936 reagierte Ethel Strudwick, Direktorin der St. Paul’s Girls ‘School in London, auf eine Novelle über die Schule, indem sie beim Morgengebet ankündigte, dass sie alle brasilianischen Bücher sammeln und in Brand setzen würde.[15]::124

Brasiliens eigene Fiktion änderte sich auch, um sich entwickelnde Einstellungen und veränderte soziale Sitten und die sich ändernden Erwartungen ihrer Leser widerzuspiegeln. Ihre Geschichten, die vor 1914, dem Beginn des Ersten Weltkriegs, geschrieben wurden, orientieren sich eher an Charakterfragen, die in der viktorianischen Fiktion für Mädchen typisch waren. Diejenigen, die danach geschrieben wurden, werden kritischer gegenüber diesem Ansatz und die Heldinnen werden befreiter, parallel zu den sich ändernden Möglichkeiten und Einstellungen gegenüber Mädchen und ihrem Potenzial, in breiteren Aspekten der Gesellschaft aktiver zu werden.[8]::177

Parallel zu Entwicklungen in der Fiktion für Jungen[edit]

Die Schulgeschichten der Jungen waren von den 1870er bis in die 1930er Jahre beliebt und fanden bis in die 1970er Jahre ein Publikum. Prominente Schriftsteller waren Talbot Baines Reed und Charles Hamilton, der unter einer Reihe von Pseudonymen schrieb, darunter Frank Richards, als Autor der erfolgreichen Greyfriars School-Reihe. Anthony Buckeridge schrieb später die Jennings-Bücher. Themen zwischen Schulromanen von Jungen und Mädchen hatten einige Gemeinsamkeiten, wie Sport, Ehre und Freundschaft.[16]::71

Es wurde behauptet, dass das Erscheinen von Internatsgeschichten von Mädchen eine Reaktion auf eine parallele Entwicklung des Äquivalents für Jungen im gleichen Zeitraum war, und es gibt sicherlich Elemente von Jungengeschichten, wie Tom Browns Schooldays von Thomas Hughes und Die Greyfriars-Geschichten von Frank Richards scheinen von Autoren von Mädchengeschichten, darunter Brasilien, entlehnt worden zu sein. Dies könnte jedoch einen unangemessenen Einfluss auf diese Literatur haben, da es ab dem 18. Jahrhundert eine allmähliche Entwicklung hin zu Fiktion gegeben hatte, die sich speziell auf das Geschlecht konzentrierte.[8]::175–176 und viele der Tropen in Brasiliens Büchern stammen aus den realen Schulen, die Mädchen des frühen 20. Jahrhunderts besuchten.

Es gab auch männliche Leser von Brasiliens Werken, obwohl sie dazu neigten, diese Bücher heimlich und schuldbewusst zu konsumieren. Dazu gehörten eine Reihe prominenter Persönlichkeiten, die gestanden haben, die Geschichten in der Kindheit und später im Leben zu mögen. Dies war auch eine Zeit, in der sich Mädchenhochschulen und Internate entwickelten, die sich auf Aspekte der länger etablierten Jungeninternate stützten, aber auch ihre eigene Kultur entwickelten, die sich mehr auf die Förderung von Freundschaft und Sicherheit konzentrierte: Elemente, die viele Jungen hatten , nicht von der Kultur der harten Männlichkeit in Jungenschulen angezogen, könnte sich darauf beziehen. Es mag auch einen Aspekt der voyeuristischen Anziehungskraft bei Jungen gegeben haben, die Geschichten über eine Umgebung lesen, die sich ausschließlich auf Mädchen konzentriert.[8]::175–176

Beeinflussen[edit]

Angela Brazil wird häufig als maßgeblich für die Etablierung des Genres der Schulgeschichte von Mädchen verantwortlich gemacht, das jahrzehntelang nach Beginn der Veröffentlichung ihrer Romane einen großen Einfluss auf die Lesepraktiken von Mädchen hatte, obwohl dieser Glaube in Frage gestellt wurde. Ihre Motive und Ideen sind seit ihrer Veröffentlichung ein fester Bestandteil der populären Vorstellungskraft geworden und haben viele Nachahmer und Nachfolger inspiriert. Die Harry-Potter-Reihe von JK Rowling stützt sich auf viele Elemente der englischen Fiktion der öffentlichen Schulbildung, zu deren Etablierung Brasiliens Arbeit beigetragen hat.[8]::165

Gegen Ende des 20. Jahrhunderts wurden Schulgeschichten von Mädchen in vielerlei Hinsicht als Klischee angesehen, mit Standardcharaktertypen wie dem seltsamen, aber mutigen neuen Mädchen und der praktischen, aber fairen Schulleiterin und wiederkehrenden Szenen wie einem Mitternachtsfest. Streiche, heldenhafte Rettungen und Konzert am Ende des Semesters. Viele Parodien dieser Art von Geschichten wurden produziert. Als Brasilien zum ersten Mal Schulmädchengeschichten schrieb, wiederholte sie nicht nur etablierte Normen in der Fiktion für junge Frauen, und ihr Ansatz (zusammen mit anderen Mädchenautoren dieser Zeit) war innovativ und brachte tatsächlich neue Ideen über das Leben von Mädchen hervor, die vereinfacht wurden und von späteren Schriftstellern in Aktienmotive verwandelt.[13]::194–195

Beliebte Autoren von Schulgeschichten von Mädchen, die sicherlich Angela Brasiliens Bücher lesen, sind Elinor Brent-Dyer mit ihrer Chalet School-Serie und Enid Blyton mit ihren Geschichten über Malory Towers und St. Clares. Brent-Dyer, dessen erster Band in der Reihe Chalet School 1925 erschien, veröffentlichte 57 weitere Bücher in der Reihe, und diese Bücher verkauften sich Ende der neunziger Jahre noch 150.000 Mal pro Jahr. Erwähnt werden sollten auch Dorita Fairlie Bruce und Elsie Oxenham sowie Tyne O’Connell aus dem 21. Jahrhundert. Trotz der Tatsache, dass viele dieser Geschichten archaische Motive und Darstellungen enthielten, bleiben sie immer noch beliebt.[8]::168

Interpretationen von lesbischen Inhalten[edit]

Es wurde vermutet, dass Brasiliens Geschichten dazu gedacht waren, lesbische Themen verdeckt auszudrücken.[11] Zu ihren Geschichten über Freundschaften zwischen Mädchen gehören Küsse zwischen Schülern und seltener zwischen Schülern und Lehrern sowie Elemente jugendlicher Eifersucht, aber solche Handlungen wären wahrscheinlich zu einer Zeit, als romantische Freundschaften üblich waren, als relativ unauffällig angesehen worden. Es ist möglich, dass Brasilien, das über seine eigenen jugendlichen Erfahrungen mit dem Leben von Schulmädchen schrieb, sich dieser Auswirkungen überhaupt nicht bewusst war und leidenschaftliche Freundschaften zwischen jugendlichen Mädchen keine Seltenheit sind. Trotzdem war der Ton der Beziehungen in ihren Geschichten sehr sentimental und könnte als erotisch interpretiert werden.[15]::123 Tatsächlich schien Brasilien besonders an den Namen Lesbia gebunden zu sein, der mehreren wichtigen Charakteren gegeben wurde: Lesbia Ferrars in Loyal zur Schulezum Beispiel und Lesbia Carrington in Für die Schulfarben. Beide scheinen größtenteils Selbstporträts gewesen zu sein, die angemessen idealisiert wurden.[17][18]

Literaturverzeichnis[edit]

Diese Bibliographie basiert weitgehend auf der Bibliographie in Sims und Clare,[19] ergänzt durch Informationen aus dem Jisc Library Hub Discover,[note 3] und andere Quellen wie angegeben. Die Kolumne Auf PG ‘ zeigt an, dass das Buch auf Project Gutenberg verfügbar ist.

Bücher von Angela Brazil
Nein Titel Veröffentlicht Jahr Illustrator Seiten (von Jisc) Auf PG Anmerkungen
1 Der schelmische Brownie Patterson, Edinburgh 1899 19 S., 8º Nein [note 4]
2 Die Feengeschenke Patterson, Edinburgh 1901 24 S., 8º Nein [note 5]
3 Vier Rezitationen Patterson, Edinburgh 1903 Nein [note 6]
4 Die verzauberte Geige Patterson, Edinburgh 1903 22 S., 8º Nein [note 7]
5 Die Wunschprinzessin Patterson, Edinburgh 1904 24 S., 8º Nein [note 8]
6 Ein schrecklicher Wildfang Homosexuell und Vogel, London 1904 Angela Brazil und Amy Brazil [2]284 S., col. Abb. 8º Ja [note 9]
7 Das Schicksal von Philippa Blackie, London 1906 Arthur A. Dixon 208 S., 8º Ja [note 10]
8 Die dritte Klasse bei Miss Kayes Blackie, London 1909 Arthur A. Dixon 208 S., 8º Ja
9 Das netteste Mädchen in der Schule Blackie, London 1910 Arthur A. Dixon 256 S., 8º Ja [note 11]
10 Unser Schulrekord Dow & Lester, London 1909 Nein [note 12]
11 Busenfreunde Nelson, London 1910 Jennie Wylie 253 S., 8º Ja [note 13]
12 Die Manor House School Blackie, London 1911 Arthur A. Dixon 256 S., 8º Ja
13 Eine Freundschaft der vierten Form Blackie, London 1912 Frank E. Wiles 255, [1] S., 5pl., 8º Ja
14 Das neue Mädchen im St. Chad’s Blackie, London 1912 John W. Campbell 288 S., 8º Ja
15 Ein Paar Schulmädchen Blackie, London 1912 John W. Campbell 256 p., Pl., Ill., 8º Ja
16 Der Leiter der Unterstufe Blackie, London 1914 John W. Campbell 256 S., 8º Ja
17 Das jüngste Mädchen im fünften Blackie, London 1914 Stanley Davis 296 S., 8º Ja
18 Die Mädchen von St. Cyprian Blackie, London 1914 Stanley Davis 288 S., 6 Pl., 8º Ja [note 14]
19 Die Schule am Meer Blackie, London 1914 John W. Cambell 256 S., 8º Ja [note 15]
20 Um der Schule willen Blackie, London 1915 Stanley Davis 264p., 5 pl., Krank. (1 Spalte), 8º Ja
21 Der lustigste Begriff, den es je gab Blackie, London 1915 Balliol Lachs 288 S., 8º Ja
22 Das glücklichste Mädchen in der Schule Blackie, London 1916 Balliol Lachs 296 S., 6 Abb., 8º Ja
23 Die verrückte Kappe der Schule Blackie, London 1917 Balliol Lachs 288 S., 8º Ja
24 Die Slap-Bang Boys Nelson, London 1917 George Morrow 32 S., 8º Nein [note 16]
25 Ein patriotisches Schulmädchen Blackie, London 1918 Balliol Lachs 288 S., 6 Abb., 8º Ja
26 Für die Schulfarben Blackie, London 1918 Balliol Lachs 288 S., 8º Ja
27 Die Sprache der Blumen Oxford, Oxford 1919 Nein [note 17]
28 Der Schatz des Waldes Oxford, Oxford 1919 Nein [note 18]
29 Ein Harum-Scarum-Schulmädchen Blackie, London 1919 John W. Campbell 288 S., 8º Ja
30 Das Schulsprecherin am Giebel Blackie, London 1919 Balliol Lachs 288 S., 6 Abb., 8º Ja [note 19]
31 Zwei kleine Scamps und ein Welpe Nelson, London 1919 E Blampied 63 S., 8º Nein [note 20]
32 Ein beliebtes Schulmädchen Blackie, London 1920 Balliol Lachs 288 S., 5 Abb., 8º Ja
33 Ein Geschenk vom Meer Nelson, London 1920 AE Jackson 64 S., 8º Nein [note 21]
34 Die Prinzessin der Schule Blackie, London 1920 Frank E. Wiles 288 S., 8º Ja
35 Loyal zur Schule Blackie, London 1921 Treyer Evans 288 S., 8º Ja
36 Eine glückliche Amtszeit Blackie, London 1921 Treyer Evans 288 S., 5 Abb., 8º Ja [note 22]
37 Monitress Merle Blackie, London 1922 Treyer Evans 256 S., 6 Abb., 8º Ja [note 23]
38 Die Schule im Süden Blackie, London 1922 W. Smithson Broadhead 287 S., 8º Ja [note 24]
39 Schulmädchen Kitty Blackie, London 1923 WIR Wightman 320 S., 8º Nein
40 Die Khaki Boys und andere Geschichten Nelson, London 1923 Nein [note 25]
41 Kapitän Peggie Blackie, London 1924 WIR Wightman 319 S., 8º Nein
42 Meine eigenen Schultage Blackie, London 1925 Foto [2],[5]-320p., 4 Abb., 8º Nein [note 26]
43 Joans bester Kumpel Blackie, London 1926 WIR Wightman 320 S., 6 Abb., 8º Nein [note 27]
44 Königin des Schlafsaals etc. Cassell, London 1926 PB Hickling 217 S., 8º Nein [note 28]
45 Ruth von St. Ronan Blackie, London 1927 Frank Oldham 320 S., 8º Nein
46 In der Schule mit Rachel Blackie, London 1928 WIR Wightman 320 S., 8º Nein [note 29]
47 St. Catherine College Blackie, London 1929 Frank E. Wiles 320 S., 4 Abb., 8º Nein [note 30]
48 Die kleine grüne Schule Blackie, London 1931 Frank E. Wiles 320 S., 8º Nein [note 31]
49 Nestas neue Schule Blackie, London 1932 W. Spence 319 S., 8º Nein [note 32]
50 Jean’s goldener Begriff Blackie, London 1934 Frank E. Wiles 256 S., 8º Nein [note 33]
51 Die Schule an den Türmen Blackie, London 1935 Francis E. Hiley 255 S., 8º Nein
52 Ein aufregender Begriff Blackie, London 1936 Francis E. Hiley 255 S., 8º Nein
53 Jills fröhlichste Schule Blackie, London 1937 Francis E. Hiley 272 S., 8º Nein
54 Die Schule auf der Klippe Blackie, London 1938 Francis E. Hiley 272 S., 8º Nein
55 Die Schule am Moor Blackie, London 1939 H. Coller 256 S., 4 Abb., 8º Nein
56 Die neue Schule in Scawdale Blackie, London 1940 M. Mackinlav 272 S., 4 Abb., 8º Nein
57 Fünf lustige Schulmädchen Blackie, London 1941 W. Lindsay Cable 252 S., 8º Nein
58 Das Geheimnis des Wassergranges Blackie, London 1942 W. Lindsay Cable 271 S., 8º Nein
59 Das Geheimnis der Grenzburg Blackie, London 1943 Charles Willis 256 S., 4 Abb., 8º Nein
60 Die Schule im Wald Blackie, London 1944 J. Dewar Mills 288 S., 4 Abb., 8º Nein
61 Drei Begriffe im Hochland Blackie, London [1945 DL Mays 223 S., Abb., 8º Nein
62 Die Schule am Loch Blackie, London 1946 W. Lindsay Cable 240 S., 4 krank. 8º Nein

Beispiel der Illustration[edit]

Die folgenden Abbildungen (ein farbiges Titelbild und vier Schwarzweißabbildungen) wurden von Arthur A (ugustus) Dixon (8. Mai 1972 – 30. Mai 1959) erstellt.[32][33][note 34] für Brasiliens beliebteste Geschichte Das netteste Mädchen in der Schule (1909).

Siehe auch[edit]

  1. ^ Bis zum Tod ihres Vaters wurde der Name wie das Land ausgesprochen, aber Angela entschied, dass der Schwerpunkt auf der ersten Silbe liegen sollte.[1]::13
  2. ^ Freeman gibt das brasilianische Geburtsjahr wiederholt als 1869 an.[1]::13[2]::114. Sie wurde am 30. November am St. Andrew’s Day geboren. Dass sie 1868 geboren wurde, wird aus dem Geburtenregister bestätigt.[3] Volkszählungseinträge, und ab dem Geburtsdatum gab sie für das Register von 1939.[4] Der Fehler scheint aufgetreten zu sein, als sie 1868 geboren wurde und ihre Geburt erst am 9. Januar 1869 von ihrem Vater in Preston registriert wurde.[3][5] Dies war ein längeres Intervall zwischen Geburt und Registrierung als normal, aber es gab möglicherweise häusliche Faktoren, die zu Verzögerungen führten.
  3. ^ Der Jisc Library Hub Discover vereint die Kataloge von 165 großen britischen und irischen Bibliotheken. Es werden ständig zusätzliche Bibliotheken hinzugefügt, und der Katalog enthält nationale, Universitäts- und Forschungsbibliotheken.[20][21]
  4. ^ Ein Stück für Kinder. 1913 von Patterson neu aufgelegt.[2]::115
  5. ^ Ein Stück für Kinder. Neuauflage von Patterson im Jahr 1913 und erneut im Jahr 1920.[2]::115
  6. ^ Von Daniel Kirkpatrick als Theaterstück aufgeführt, aber möglicherweise nur Rezitationen.[2]::115
  7. ^ Ein Stück für Kinder.[2]::115
  8. ^ Ein Stück für Kinder. 1913 von Patterson neu aufgelegt.[2]::115
  9. ^ Keine Schulgeschichte, obwohl ein Teil der Action in der Schule stattfindet. Die erste Ausgabe wurde von den brasilianischen Schwestern in Farbe illustriert. Eine Neuauflage von 1915 (Henry Frowde, Hodder und Stoughton) wurde von N. Tenison in Farbe illustriert.[22]
  10. ^ Basierend auf den Erfahrungen der brasilianischen Mutter, als sie zum ersten Mal aus Südamerika nach England kam. Vorher geschrieben Ein schrecklicher Wildfang aber erst 1906 veröffentlicht.[23]
  11. ^ Ihr beliebtestes Buch, das 153.000 Exemplare verkaufte.[1]::22
  12. ^ Keine Schulgeschichte. Keine Jisc- oder WorldCat-Einträge gefunden. Gay and Bird waren Schreibwarenhändler und Verleger, die in der Regel kleine Neuheiten veröffentlichten, typischerweise für Spiele oder zum Aufzeichnen von Gegenständen wie Autogrammen für Linkshänder.[24] Fahrzeuglogbücher usw.[25] Sie haben sogar die veröffentlicht Daumen o’Graphs Ein Buch mit einer einzigen Textseite, einem auf den Deckblättern angebrachten Stempelkissen und einer Seite mit Anweisungen, um die Eindrücke der Daumen Ihrer Freunde und Bekannten auf den vielen leeren Seiten aufzunehmen.[26] Dieser Artikel bildete das Herzstück für R. Austin Freeman Rote Daumenmarkierung.[27] Der englische Katalog der Bücher enthält Aufzeichnungen, die Dow & Lester veröffentlicht hat Meine Schulaufzeichnung, ein kleines (16º) Buch im September 1909 zum Preis von einem Schilling, ohne Angabe eines Autors.[28] Gemessen an ihren anderen Produkten wurde dies wahrscheinlich in Abschnitten dargelegt, um das Leben des Käufers in der Schule aufzuzeichnen, möglicherweise mit einigen ermutigenden Worten aus Brasilien.
  13. ^ Keine Schulgeschichte, sondern am Meer.
  14. ^ Verbunden mit dem Merle-Geschichtenpaar.
  15. ^ Sims und Clare geben den Illustrator vorläufig als Treyer Davis,[19] Robert Kirkpatrick listet dies jedoch als eines von vier brasilianischen Büchern auf, die von John W. Campbell illustriert wurden.[29]::111-113
  16. ^ Cooper und Cooper geben dem Illustrator keine Schulgeschichte als George Morrow.[30]
  17. ^ Keine Schulgeschichte. Nicht im Jisc-Katalog aufgeführt. Nicht im englischen Buchkatalog für 1919 aufgeführt, obwohl drei weitere neue Bücher und eine Neuauflage von Brasilien aufgeführt sind.[31]
  18. ^ Keine Schulgeschichte. Nicht im Jisc-Katalog aufgeführt. Nicht im englischen Buchkatalog für 1919 aufgeführt, obwohl drei weitere neue Bücher und eine Neuauflage von Brasilien aufgeführt sind.[31]
  19. ^ Verbunden mit dem Merle-Geschichtenpaar.
  20. ^ Keine Schulgeschichte.
  21. ^ Keine Schulgeschichte. Erzählt die Geschichte eines kleinen Mädchens, das an Land gespült wird, nachdem sein Schiff torpediert wurde. Erschien zuerst in einer Nelson-Anthologie Das Chummy-Buch 1918 und später als separater Band.[1]::155
  22. ^ Erster Teil des Merle-Geschichtenpaares.
  23. ^ Zweiter Teil des Merle-Geschichtenpaares.
  24. ^ Schule im Süden und verknüpfte Werke. Veröffentlicht in den USA als Die lustigste Schule von allen(1923, Stokes, New York).[31]
  25. ^ Kurzgeschichten, nicht in der Schule angesiedelt. Die Khaki Boys erschienen zum ersten Mal in Nelsons Anthologie Das lustige Buch im Jahr 1918.[1]::155
  26. ^ Brasiliens Autobiographie.
  27. ^ Verbunden mit der Schule im Süden.
  28. ^ Kurzgeschichten in der Schule.
  29. ^ Erster Teil der Rachel-Geschichten.
  30. ^ Zweiter Teil des Rachel-Geschichtenpaares.
  31. ^ Erster Teil der beiden Geschichten der Little Green School.
  32. ^ Neuauflage als Amandas New School, Armada, 1970.[2]::115
  33. ^ Zweiter Teil der Little Green School.
  34. ^ Dixon war ein produktiver englischer Buchillustrator. Er illustrierte vier brasilianische Geschichten für Blackie und Son und zwei weitere von Elsie J. Oxenham. [29]::135-141 Horne nennt seine Illustrationen konventionell und nicht außergewöhnlich,[34] Peppin sagt, dass seine Buchillustrationen waren hauptsächlich in Vollfarbe oder Halbton und das waren sie konventionell und prosaisch mit sentimentalen Obertönen, aber allgemein kompetent.[35]

Verweise[edit]

  1. ^ ein b c d e f G h ich j k l m n Ö p q Freeman, Gillian (1976). Die Schulmädchen-Ethik; Das Leben und Werk von Angela Brazil. London: Allen Lane. ISBN 0 7139 0741 X.. Abgerufen 28. Juli 2020 – über das Internetarchiv.
  2. ^ ein b c d e f G Freeman, Gillian (1983). “Brasilien, Angela”. In Kirkpatrick, Daniel L. (Hrsg.). Kinderschreiber des 20. Jahrhunderts (2. Aufl.). New York: St. Martin’s Press – über das Internetarchiv.
  3. ^ ein b c “Nr. 365: Angela an Clarence Brazile und Angelica Brazil, ehemals McKinnell”. 1869 Geburten im Bezirk Preston in der Grafschaft Lancaster. London: General Register Office. 1869.
  4. ^ Nationalarchiv (29. September 1939). 1939 Register: Referenz: RG 101 / 486D ED QDOF. Kew: Nationalarchiv.
  5. ^ “Indexeintrag”. FreeBMD. ONS. Archiviert vom Original am 31. August 2020. Abgerufen 1. August 2020.
  6. ^ Brown, Susan; Clements, Patricia; Grundy, Isobel, Hrsg. (2006). “Angela Brazil Eintrag: Übersicht”. Orlando: Frauenschreiben auf den britischen Inseln von den Anfängen bis zur Gegenwart. Cambridge, England: Cambridge University Press. Archiviert vom Original am 19. Februar 2014. Abgerufen 2. Februar 2014.
  7. ^ Eine Geschichte der Homosexualität in Europa. I & II: Berlin, London …, Band 1, von Florence Tamagne, Seite 124
  8. ^ ein b c d e f G h ich j k l m n Ö p q r s t u v Briggs, Julia; Hintern, Dennis; Grenby, MO; Anderson, Brian (2008). Populäre Kinderliteratur in Großbritannien. Aldershot, England: Ashgate Publishing. ISBN 978-1-84014-242-6.
  9. ^ ein b c d e “Angela Brazil (1868-1947)”. Literarisches Erbe: West Midlands. Shrewsbury, England: Shropshire Council. 28. März 2005. Archiviert von das Original am 23. September 2013. Abgerufen 2. Februar 2014.
  10. ^ Brasilien, Angela (1925). Meine eigenen Schultage. London: Blackie und Sohn. OCLC 83241758. Wie in zitiert [[#rwebermitchell
    |Weber and Mitchell (1995)]]p. 79, die zitiert [[#rfreeman
    |Freeman (1976)]]p. 18.
  11. ^ ein b Weber, Sandra J.; Mitchell, Claudia (1995). Das ist lustig, du siehst nicht aus wie ein Lehrer!: Bilder und Identität in der Populärkultur hinterfragen. London: Falmer Press. ISBN 978-0-7507-0412-0.
  12. ^ ein b Salbei, Lorna; Greer, Germaine; Showalter, Elaine (1999). Der Cambridge-Leitfaden zum Schreiben von Frauen auf Englisch. New York: Cambridge University Press. ISBN 0-521-66813-1.
  13. ^ ein b c d e f Foster, Shirley; Simons, Judy (1995). Was Katy las: feministische Wiederholungen von “klassischen” Geschichten für Mädchen. Iowa City, Iowa: University of Iowa Press. ISBN 0-87745-493-0.
  14. ^ Singh, Rashna B. (2004). Gut ist unser Erbe: Kinderliteratur, Reich und die Gewissheit des Charakters. Lanham, Maryland: Vogelscheuchenpresse. p. 202. ISBN 0-8108-5043-5.
  15. ^ ein b Tamagne, Florenz (2006). Eine Geschichte der Homosexualität in Europa: Berlin, London, Paris, 1919–1939. New York: Algora Publishing. ISBN 0-87586-356-6.
  16. ^ Anatol, Giselle Liza (2003). Harry Potter lesen. Westport, Connecticut: Praeger Publishers. p. 71. ISBN 0-313-32067-5.
  17. ^ Gunn, Katharine (Mai 1990). “Die Schulmädchengeschichten von Angela Brazil”. Buch- und Magazinsammler. London: Diamond Publishing (74).
  18. ^ [[#rgunn
    |Gunn (1990)]]wie in zitiert Kruse, Bill. “Angela Bill Stuff von Big Bill!”. Archiviert von das Original am 13. August 2009. Abgerufen 2. Februar 2014.
  19. ^ ein b Sims, Sue; Clare, Hilary (2020). “Angela Brazil”. Die Enzyklopädie der Schulgeschichten von Mädchen. Coleford, Radstock: Girls Gone By Publishers. S. 100–105.
  20. ^ “Über Library Hub Discover”. Library Hub entdecken. Archiviert vom Original am 3. März 2020. Abgerufen 25. Juli 2020.
  21. ^ “Libraries on Discover: Liste der beitragenden Bibliotheken”. Library Hub entdecken. 25. Juli 2020. Archiviert vom Original am 18. Januar 2020. Abgerufen 31. Juli 2020.
  22. ^ Weihnachts- und Geschenkbücher. Der Schotte. 5. Dezember 1904. p. 3. Archiviert vom Original am 31. August 2020. Abgerufen 28. Juli 2020 – über das British Newspaper Archive.
  23. ^ Doyle, Brian (1968). “Die Autoren: Brasilien, Angela”. Das Who is Who der Kinderliteratur. London: Hugh Evelyn Ltd. 35. Abgerufen 31. Juli 2020 – über das Internetarchiv.
  24. ^ “Verschiedene Arbeiten”. Der Schotte (Donnerstag, 10. Dezember 1908): 3. 10. Dezember 1908. Archiviert vom Original am 31. August 2020. Abgerufen 28. Juli 2020 – über das British Newspaper Archive.
  25. ^ “The Motorists Daily Record of Runs”. Dundee Kurier (Samstag, 23. Juni 1906): 6. 23. Juni 1906. Archiviert vom Original am 31. August 2020. Abgerufen 28. Juli 2020 – über das British Newspaper Archive.
  26. ^ “Thumb o’Graphs”. Morgenpost (Dienstag, 29. November 1904): 5. 29. November 1904. Archiviert vom Original am 31. August 2020. Abgerufen 28. Juli 2020 – über das British Newspaper Archive.
  27. ^ Freeman, Richard Austin (1907). Das rote Daumenzeichen. London: Gedruckt von Collingwood Brothers. Archiviert vom Original am 20. Februar 2020. Abgerufen 26. Juni 2020.
  28. ^ Der englische Katalog der Bücher: 1909. London: Sampson Low, Marston & Co., Ltd. 1910. p. 190. Abgerufen 28. Juli 2020 – über das Internetarchiv.
  29. ^ ein b Kirkpatrick, Robert J. (2019). Die Männer, die für Jungen (und Mädchen) zeichneten: 101 vergessene Illustratoren von Kinderbüchern: 1844-1970. London: Robert J. Kirkpatrick. S. 135–141.
  30. ^ Cooper, John; Cooper, Jonathan (1998). “Angela Brazil (1869-1947). Britisch.” Kinderliteratur 1900-1950. London: Routledge. S. 46–47. Abgerufen 31. Juli 2020 – über das Internetarchiv.
  31. ^ ein b c Der englische Katalog der Bücher: 1919. London: The Publishers Circular, Limited. 1920. p. 35. Abgerufen 28. Juli 2020 – über das Internetarchiv.
  32. ^ “Testamente und Nachlass 1858-1996: Seiten für Dixon und das Todesjahr 1959”. Finden Sie einen Willensdienst. Archiviert vom Original am 31. August 2020. Abgerufen 12. August 2020.
  33. ^ Holland, Steve. “Arthur A. Dixon: Künstler”. Schauen und lernen. Archiviert vom Original am 31. August 2020. Abgerufen 12. August 2020.
  34. ^ Horne, Alan (1994). Das Wörterbuch der britischen Buchillustratoren des 20. Jahrhunderts. Woodbridge: Antiker Sammlerclub. p. 168. ISBN 1-85149-108-2.
  35. ^ Peppin, Bridget; Micklethwait, Lucy (6. Juni 1905). Wörterbuch der britischen Buchillustratoren: Das 20. Jahrhundert. London: John Murray. S. 86–86. ISBN 0-7195-3985-4. Abgerufen 12. August 2020 – über das Internetarchiv.

Quellen[edit]

  • Meine eigenen Schultage. Angela Brazil, 1926.
  • Die Schulmädchen-Ethik: Das Leben und Werk von Angela Brazil. Gillian Freeman, 1976
  • Du bist ein Ziegelstein, Angela! Mary Cadogan und Patricia Craig, Gollancz, London, 1976.
  • Shropshire-cc.gov.uk [1] Zugriff auf den 10. Januar 2006 (UTC)
  • Sammelbücher und Magazine.com [2] Zugriff auf den 10. Januar 2006 (UTC)

Externe Links[edit]


after-content-x4